Nordpeis Havanna User Manual Download Page 17

17

DE

zur konvektiven Erwärmung der Raumluft bestimmt ist. 

Verbindungsstücke aus austenitischen, nichtrostenden 

Stählen müssen mindestens 1 cm dick sein.

Anmerkung: Anforderungen an das Verbindungsstück 

nach DIN 18 160 Teil 2.

Warmluftführung

Die Aluflexrohre zur Führung der Warmluft müssen mit 

Stahlbandschellen an den Warmluftstutzen und Gittern 

befestigt und mit 40 mm starken Mineralwollfasermatten 

isoliert werden.

Bezeichnungen

 

von Kamineinsätzen und 

Kaminkassetten 

Bei Kamineinsätzen/-kassetten mit selbstschließenden 

Feuerraumtüren ist ein Anschluss an einen bereits mit 

anderen Öfen und Herden belegten Schornstein 

möglich, sofern die Schornsteinbemessung gem. DIN 

EN 13384-1 bzw. DIN EN 13384-2, dem nicht 

widerspricht. 

Kamineinsätze/-kassetten mit selbstschließenden 

Feuerraumtüren müssen – außer beim Anzünden, beim 

Nachfüllen von Brennstoff und der Entaschung – 

unbedingt mit geschlossenem Feuerraum betrieben 

werden, da es sonst zur Gefährdung anderer, ebenfalls 

an den Schornstein angeschlossener Feuerstätten und 

zu einem Austritt von Heizgasen kommen kann.

Kamineinsätze/-kassetten ohne selbstschließende 

Sichtfenstertüren müssen an einen eigenen 

Schornstein angeschlossen werden. Der Betrieb mit 

offenem Feuerraum ist nur unter Aufsicht statthaft. Für 

die Schornsteinberechnung ist DIN EN 13384-1 bzw. 

DIN EN 13384-2 anzuwenden.

Der Kamineinsatz S-26R (NI-26) ist eine 

Zeitbrand-Feuerstätte.

Anheizen

Es ist unvermeidlich, dass beim ersten Anheizen durch 

Austrocknen von Schutzfarbe eine Geruchsbelästigung 

entsteht, die nach kurzer Betriebsdauer beendet ist. 

Während des Anheizens sollte der Aufstellraum gut 

belüftet werden. Ein schnelles Durchlaufen der 

Anheizphase ist wichtig, da bei Bedienungsfehlern 

höhere Emissionswerte auftreten können. Sobald das 

Anzündmaterial gut angebrannt ist, wird weiterer 

Brennstoff aufgelegt. Verwenden Sie zum Anzünden nie 

Spiritus, Benzin oder andere brennbare Flüssigkeiten. 

Das Anfeuern sollte immer mit etwas Papier, 

Kleinholz und in kleinerer Menge Brennstoff 

erfolgen. In der Anheizphase führen Sie dem Ofen 

sowohl Primär- als auch Sekundärluft zu. Anschließend 

wird die Primärluft geschlossen und der Abbrand über 

die Sekundärluft gesteuert. Lassen Sie den Ofen 

während dieser Anbrennphase nicht unbeaufsichtigt.

Zulässige Brennstoffe

Zulässiger Brennstoff ist Scheitholz mit einer Länge von 

30 cm und einem Durchmesser von 10 cm. 

Es darf nur lufttrockenes Scheitholz verwendet werden. 

Die Verfeuerung von Abfällen und insbesondere 

Kunststoff ist laut Bundesimmissionsschutzgesetz ver¬

-

boten. Darüber hinaus schadet dies der Feuerstätte und 

dem Schornstein. Lufttrockenes Scheitholz mit maximal 

20 % Wasser wird durch eine mindestens einjäh¬rige 

(Weichholz) bzw. zweijährige Trockenzeit (Hartholz) 

erreicht. Holz ist kein Dauerbrand-Brennstoff, so dass 

ein Durchheizen der Feuerstätte mit Holz über Nacht 

nicht möglich ist.

Nennwärmeleistung, 

Verbrennungslufteinstellungen und Abbrandzeiten

Die Nennwärmeleistung des Ofens beträgt 5,0 kW. Sie 

wird bei einem Mindestförder¬druck von 14 Pa erreicht.

Für den Schwachlastbetrieb gelten folgende 

Brennstoffaufgaben und Verbrennungslufteinstellungen:

Heizen in der Übergangszeit

In der Übergangszeit, d. h. bei höheren 

Außentemperaturen, kann es bei plötzlichem 

Temperaturanstieg zu Störungen des Schornsteinzuges 

kommen, so daß die Heizgase nicht vollständig 

abgezogen werden. Die Feuerstätte ist dann mit 

geringeren Brennstoff¬mengen zu befüllen und bei 

größerer Stellung des Primärluftschiebers/-reglers so 

zu betreiben, daß der vorhandene Brennstoff 

schneller (mit Flammentwicklung) abbrennt und dadurch 

der Schornsteinzug stabilisiert wird. Zur Vermeidung 

von Widerständen im Glutbett sollte die Asche öfter 

vorsichtig abgeschürt werden.

Reinigen der offenen Kamine

Die offenen Kamine müssen so beschaffen und 

aufgestellt sein, daß Raumluftleitungen leicht 

gereinigt werden können, die Abstandsflächen zu De

-

cken, Wänden und Einbaumöbeln leicht eingesehen und 

freigehalten werden können und die Reinigung der Ver

-

bindungs¬stücke und Schornsteine nicht erschwert wird.

Der Kamineinsatz, Rauchgaswege und 

Rauchrohre sollten jährlich – evtl. auch öfter, z. B. nach 

der Reinigung des Schornsteines – nach Ablagerungen 

untersucht und ggf. gereinigt werden. Der Schornstein 

muss ebenfalls regelmäßig durch den Schornsteinfeger 

gereinigt werden. Über die notwendigen Intervalle gibt 

Ihr zuständiger Schornsteinfegermeister Auskunft. Der 

Kamineinsatz sollte jährlich durch einen Fachmann 

überprüft werden.

Ersatzteile

Es dürfen nur Ersatzteile verwendet werden, die vom 

Hersteller ausdrücklich zugelassen bzw. angeboten 

werden. Bitte wenden Sie sich bei Bedarf an Ihren 

Fachhändler.

Die Feuerstätte darf nicht verändert werden!

Verhalten bei Schornsteinbrand

Wird falscher oder zu feuchter Brennstoff verwendet, 

kann es aufgrund von Ablagerungen im Schornstein zu 

einem Schornsteinbrand kommen. Verschließen Sie 

sofort alle Luftöffnungen am  Ofen und informieren Sie 

die Feuerwehr. Nach dem Ausbrennen des Schornstei-

nes diesen vom Fachmann auf Risse bzw. 
Undichtigkeiten überprüfen lassen.

Summary of Contents for Havanna

Page 1: ...Art no FP HAV00 1X0 Last updated 06 07 2018 Test report no RRF 40 12 2937 Havanna with insert GB User manual 2 DE Montageanleitung 9 FR Manuel d installation 20...

Page 2: ...ase carefully read the user manual and follow the instructions 3 Integrated or defined convection openings may never be reduced or partially obstructed This may lead to overheating which again can cau...

Page 3: ...water The joint can be painted after a couple of days Painting When the fireplace has been filled sanded and the glued joints are dry the fireplace is ready to be painted Use only breathable paint acr...

Page 4: ...e relative to the fireplace as the chimney does not heat up well enough In such cases you may want to contact professional for evaluation of possible measures Draught that is too strong can be control...

Page 5: ...ireplace is assembled and all instructions have been observed a fire can be lit Take care when inserting logs into the burn chamber in order not to damage the Thermotte plates Please note that there m...

Page 6: ...ww nordpeis com Warning Use replacement parts recommended only by the Manufacturer IMPORTANT Always remember to open the air vent control and the door when new wood logs are inserted into a hot burn c...

Page 7: ...air vent and have the door slightly ajar in order for the flames to establish properly on the wood Note that the air supply for the combustion also can be too large and cause an uncontrollable fire t...

Page 8: ...smaller fireplace or build new chimney with a larger cross section Possibly install a smoke suction device The chimney is too low and hence a poor draught Increase the height of the chimney and or ins...

Page 9: ...gen 3 Integrierte oder anders hergestellte Konvektions ff nungen d rfen niemals reduziert oder teilweise ber deckt werden Dies kann zu einer berhitzung f hren was wiederum Hausbr nde oder schwere Sch...

Page 10: ...peis AS haftet nicht f r unsachgem e Installation Gewicht Der Hausbesitzer muss sich vergewissern dass der Boden das Gesamtgewicht des Kamines tragen kann Wenn das Produkt auf einem flie end verlegten...

Page 11: ...ubereiten Auch bei lteren Konstruktionen empfehlen wir das Zuluft Kit Ungen gende Zuluft kann Unterdruck verursachen eine effiziente Verbrennung und optimale Nutzung des Holzes verhindern und zu den b...

Page 12: ...eiden beachten Sie dass die Oberfl che beim Betrieb hei werden kann Daher ist besondere Vorsicht geboten damit keine Hautverbrennungen verursacht werden 4 Sicherheitsabstand Vergewissern Sie sich dass...

Page 13: ...e einen nicht brennbaren hitzeunempfindlichen Beh lter um die Asche zu entfernen Wir empfehlen eine d nne Schicht Asche in der Brennkammer zu belassen da dies durch die isolierende Wirkung die n chste...

Page 14: ...cht Sie k nnen dauerhaften Schaden verursachen f r den kein Garantieanspruch besteht kann daher nicht mit dem Altglas entsorgt werden Bei gemeinsamer Entsorgung mit Altglas w rde es die Wiedergewinnun...

Page 15: ...nungsluft zustr men Die Grundfl che des Aufstellraumes mu so gestaltet und so gro sein da die offenen Kamine ordnungsgem betrieben werden k nnen Offene Kamine d rfen nicht aufgestellt werden in Treppe...

Page 16: ...luft innerhalb eines Abstandes von 50 cm bis zu einer H he von 50 cm ber den Austrittsstellen keine Bauteile mit brennbaren Baustoffen keine derartigen Verkleidungen und keine Einbaum bel befinden Tra...

Page 17: ...endet werden Die Verfeuerung von Abf llen und insbesondere Kunststoff ist laut Bundesimmissionsschutzgesetz ver boten Dar ber hinaus schadet dies der Feuerst tte und dem Schornstein Lufttrockenes Sche...

Page 18: ...zt ren von Feuerst t ten die nicht in Betrieb sind stehen offen und verurs achen falsche Druckverh ltnisse Ofenklappe Feuerraumt r und Regler von Feuerst tten die nicht in Betrieb sind schlie en Offen...

Page 19: ...euern in der Montagean leitung lesen Falsches Befeuern mit Abfallholz lackiertem oder impr gniertem Holz Plastik sonstigem Abfall Ausschlie lich trockenes reines Spaltholz verwenden Bei ffnen der Feue...

Page 20: ...res de convection int gr es ou d sign es ne doivent jamais tre totalement ou partiellement obstru es Cela peut conduire une surchauffe ce qui peut son tour provoquer un incendie dans la maison ou des...

Page 21: ...se un mur inflammable Poids Le propri taire du domicile doit s assurer que la dalle comme le type de plancher peuvent supporter le poids de l appareil et sa chemin e Lorsque le produit est install sur...

Page 22: ...tible La dimension de la plaque de sol doit etre conforme aux r gles en vigueur dans le pays Cotes et dimensions L illustration montre la distance approximative entre le sol et le centre du trou pour...

Page 23: ...tilisez ult rieurement le po le et la chemin e peuvent surchauffer Quand il y a une couche rougeoyante de charbon rajouter quelques buches En ins rant des nouvelles buches rappelez vous de tirer la br...

Page 24: ...es ann es La date de remplacement d pend de l utilisation qui est faite du produit Nordpeis garantit ces pi ces un an Une fois la garantie pass e vous pouvez acheter des pi ces de rechange Lors du d m...

Page 25: ...ui peuvent conduire des temp ratures trop lev es Attention Assurez vous que le po le n est pas surchauff La garantie ne couvre aucun d gats en cas de surchauffe 8 Garantie Pour une description d taill...

Page 26: ...ntuellement installer un dispositif d aspiration de fum e Le conduit d evacuation des fum es est trop bas et par cons quent le tirage faible Augmenter la hauteur de la chemin e et ou installez un disp...

Page 27: ...2005 1330 855 FIG 1 mm The connection height is based on the use of 2x45 angled pipes Die Anschlu h he ergibt sich aus der Verwendung eines 2x45 Winkelrohr La hauteur de connection est li e l utilisat...

Page 28: ...wall Mur parefeu Hitzenschutzwand Brennbart materiale Br ndbart materiale Br nnbart material Tulenarka materiaali Combustible material Mati res combustibles Brennbarem Material 100 50 100 50 1060 1060...

Page 29: ...29 A B C D E F FIG 6 FIG 5 FIG 3 FIG 4 30 mm x3 CO HAV00 010 B...

Page 30: ...30 4 FIG 8 FIG 10 FIG 7 FIG 9 175 20 175 20 Acryl 3 mm 8 mm CO HAV00 080 CO HAV00 030 IN 0N31V 000 CO HAV00 040...

Page 31: ...31 FIG 13 FIG 11 FIG 12 Acryl CO HAV00 050 CO HAV00 070...

Page 32: ...32 FIG 14 FIG 15 FIG 16 CO HAV00 060 CO HAV00 020 CO HAV00 070 FIG 14b Acryl Acryl 1 2 FIG Z...

Page 33: ...33 FIG 17 A B C 3 mm...

Page 34: ...34 6 Havanna Air 1 Havanna Air 2 155 490 240 240 98...

Page 35: ...35 Havanna Air 3 10...

Page 36: ...ut Useful efficiency NCV as received Nominal heat output Pnom 6 kW Useful efficiency at nominal heat output th nom 80 Auxiliary electricity consumption Type of heat output room temperature control sel...

Page 37: ...6 0 A A B C D E F G 2015 1186 kW ENERGIA ENERGIJA ENERGY ENERGIE A A A A A A Nordpeis AS Nordpeis S 31A 37...

Page 38: ...PLASSERING AV SERIENUMMER POSITION OF THE SERIAL NUMBER PLACERING AV SERIENUMMER SARJANUMERON SIJAINTI 38...

Page 39: ...39...

Page 40: ...Nordpeis AS Gjellebekkstubben 11 N 3420 LIERSKOGEN Norway www nordpeis no...

Reviews: