background image

1.  Read the entire instruction manual before you start 

     installation and assembly. If you have any questions 

     regarding any of the instructions or warnings, please 

     contact your retailer for assistance.

2.  Caution: Usage together with products heavier than the 

     rated weight may result in instability which can cause 

     possible injury. 

3.  Wall mounts must be attached as specified in assembly 

     instructions. Improper installation may result in serious 
     injury.

4.  Safety gear and proper tools must be used. This product 

     should only be installed by a qualified person. 

5.  Make sure that the supporting surface will safely support 

     the combined weight of the equipment and all attached 

     hardware and components.

6.  This product is designed to be installed on wooden stud 

     walls, solid concrete walls, or brick walls.

7.  Use the mounting screws provided and do not over 

     tighten the mounting screws.

8.  This product contains small items that could be a 

     choking hazard if swallowed. Keep these items away 

     from children.

9.  This product is intended for indoor use only. Using this 

     product outdoors could lead to product failure and 
     personal injury.
10.Important: Ensure that you have received all parts 
     according to the component checklist prior to installation. 
     If any parts are missing or faulty, contact Deltaco or the 

     retailer where you purchased the product. 

11.Caution: Do not exceed the marked max weight. Serious 

     injury or property damage may occur!

12.Check that the wall mount is secure and safe to use, at 

     regular intervals (at least every three months).

1.  Enne paigaldamise ja koostamise alustamist lugege läbi 

     kogu kasutusjuhend. Kui teil on juhiste või hoiatuste 

     suhtes küsimusi, pöörduge abi saamiseks müüja poole.

2.  Ettevaatust: Nimikaalust raskemate toodetega 

     kasutamise tulemuseks võib olla ebastabiilsus, mis võib 

     põhjustada võimalikke vigastusi. 

3.  Seina kinnitused tuleb kinnitada vastavalt 

     koostamisjuhistele. Ebaõige paigaldamise tulemuseks 

     võivad olla tõsised vigastused.

4.  Kasutada tuleb ohutusvarustust ja õigeid tööriistu. Seda 

     toodet tohivad paigaldada ainult kvalifitseeritud 
     professionaalid. 

5.  Veenduge, et tugipind suudab ohutult kanda varustuse 

     ning kogu kinnitatud riistvara ja komponentide 

     kombineeritud kaalu.

6.  See toode on loodud paigaldamiseks puitkarkassiga 

     seintele, massiivsest betoonist seintele või tellisseintele.

7.  Kasutage lisatud paigalduskruvisid ja ärge 

     paigalduskruvisid üle pingutage.

8.  See toode sisaldab väikesi esemeid, mis võivad 

     neelamisel osutuda lämbumisohuks. Hoidke need 

     esemed lastest eemal.
9.  See toode on mõeldud ainult sisetingimustes 
     kasutamiseks. Selle toote kasutamine välistingimustes 

     võib põhjustada toote rikke ja kehavigastusi.

10.Tähtis: Veenduge enne paigaldamist komponentide 

     kontrollloendi alusel, et olete saanud kõik osad. Kui 

     mõni osa on puudu või vigane, võtke ühendust Deltaco 

     või müüjaga, kellelt te toote ostsite. 

11.Ettevaatust: Ärge ületage märgitud maks. kaalu. 

     Vastasel juhul võib tagajärjeks olla tõsine vigastus või 

     varakahjustus!
12.Kontrollige korrapäraselt, et seinakinnitus oleks turvaline 
     ja ohutu kasutada (vähemalt iga kolme kuu järel).

A   N O R D I C   B R A N D

ENG

EST

Summary of Contents for DELTACO ARM-0266

Page 1: ...Användarmanual FIN Käyttöopas DAN Brugermanual HUN Felhasználói kézikönyv NOR Brukermanual LIT Naudojimo instrukcija LAV Lietošanas pamācība EST Kasutusjuhend DEU Benutzerhandbuchl FRA Manuel d utilisation POL Instrukcja obsługi NLD Gebruiksaanwijzing OFFICE LOCKABLE WALL MOUNT ...

Page 2: ......

Page 3: ...A N O R D I C B R A N D ...

Page 4: ...A N O R D I C B R A N D ...

Page 5: ...sen Sie bitte vollständig die Bedienungsanleitung durch bevor Sie mit den Installations und Montagearbeiten beginnen Wenn Sie irgendwelche Fragen bezüglich der Gebrauchsanweisungen oder Sicherheitswarnungen haben sollten so wenden Sie sich bitte an Ihren Händler 2 Achtung Anwendung mit schwereren Geräten als vorgesehen kann zu Instabilität und somit zu Beschädigungen führen 3 Die Wandhalterung mus...

Page 6: ...is secure and safe to use at regular intervals at least every three months 1 Enne paigaldamise ja koostamise alustamist lugege läbi kogu kasutusjuhend Kui teil on juhiste või hoiatuste suhtes küsimusi pöörduge abi saamiseks müüja poole 2 Ettevaatust Nimikaalust raskemate toodetega kasutamise tulemuseks võib olla ebastabiilsus mis võib põhjustada võimalikke vigastusi 3 Seina kinnitused tuleb kinnit...

Page 7: ...ein 1 Lisez le manuel d instructions en entier avant de commencer l installation et le montage Si vous avez des questions concernant les instructions ou les avertissements veuillez contacter votre revendeur pour obtenir une assistance 2 Attention L utilisation avec des produits plus lourds que le poids nominal peut entraîner de l instabilité pouvant causer des blessures 3 Les supports muraux doive...

Page 8: ...dőközönként legalább három havonta ellenőrizze hogy a fali tartókonzol stabil és biztonságosan használható e 1 Pirms uzstādīšanas un montāžas izlasiet visu lietošanas instrukciju Ja jums rodas jautājumi par kādu no norādījumiem vai brīdinājumiem lūdzu sazinieties ar savu mazumtirgotāju lai saņemtu palīdzību 2 Uzmanību ja statnī tiek ievietoti priekšmeti kas pārsniedz instrukcijā norādīto svaru tas...

Page 9: ...ees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u begint met de installatie en montage Als u vragen heeft betreffende de instructies of waarschuwingen neem dan contact op met uw verkoper 2 Let op Als u dit product gebruikt voor producten die zwaarder zijn dan het nominale gewicht kan dit leiden tot instabiliteit die mogelijk letsel kan veroorzaken 3 Muurbeugels moeten worden bevestigd zoals is...

Page 10: ...strukcji przed rozpoczęciem instalacji i montażu W przypadku jakichkolwiek pytań odnośnie instrukcji lub ostrzeżeń prosimy o kontakt ze sprzedawcą detalicznym 2 Ostrzeżenie Używanie produktu wraz z produktami cięższymi w stosunku do oszacowanej wagi może spowodować niestabilność która może wyrządzić ewentualną szkodę 3 Uchwyt ścienny musi być zamontowany zgodnie z instrukcją montażu Niewłaściwy mo...

Page 11: ...piedad 12 Compruebe de forma regular al menos cada tres meses si el soporte de pared esté bien fijado y seguro de usar 1 Läs hela bruksanvisningen innan du börjar med installation och montering Om du har några frågor angående någon av de instruktioner eller varningar kontakta din lokala återförsäljare för att få hjälp 2 Varning Användning tillsammans med produkter tyngre än den uppmärkta vikten ka...

Page 12: ...SweDeltaco AB Glasfibergatan 8 125 45 Älvsjö Sweden ...

Page 13: ...A N O R D I C B R A N D ...

Page 14: ...A N O R D I C B R A N D ...

Page 15: ...A N O R D I C B R A N D ...

Page 16: ...ógombokat imbuszkulccsal hogy az állványt rögzítse a helyén A rögzítés feloldásához lazítsa meg a szorítógombokat addig amíg a fali állványt már mozgatni tudja Atslēgt vai aizslēgt Kad ir uzstādīta sienas stiprinājuma pozīcija pievelciet uzgriežņus ar sešstūra atslēgu lai to nofiksētu vietā Lai atslēgtu atgrieziet uzgriežņus vaļīgāk līdz sienas stiprinājumu varat izkustināt Laikiklio tvirtinimas N...

Reviews: