background image

1.  Les hele bruksanvisningen innen du begynner med 

     installasjon og montering. Om du har noen spørsmål 
     angående noen av instruksjonene eller advarslene, 
     kontakt din lokale forhandler for å få hjelp. 
2.  Advarsel: Bruk av produkter tyngre enn oppgitt maks 

     vekt kan føre til ustabilitet og usikkerhet som kan 

     forårsake eventuelle personskader. 
3.  Veggfestet skal festes i henhold til 
     monteringsinstruksjonene. Feilaktig installasjon kan føre 
     til alvårlige skader.

4.  Sikkerhetsutstyr og rett verktøy må brukes. Dette 

     produktet får kun installeres av en kvalifisert person.  

5.  Pass på at monteringsflaten kan sikkert støtte den totale 

     vekten av utstyr og tilhørende maskinvare og 
     komponenter.

6.  Dette produktet er designet for å bli installert på 

     trepanelvegger, betongvegger eller murvegger. 

7.  Bruk medfølgende skruer, og ikke stram skruene for 
     hardt.

8.  Dette produktet inneholder små objekter som kan 

     utgjøre en kvelningsrisiko ved svelging. Hold disse 

     objektene unna barn. 

9.  Dette produktet er ment for innendørsbruk. Om dette 

     produktet blir brukt utendørs kan det føre til produktfeil 

     og personskader. 

10.Viktig: Pass på at du har fått alle delene i henhold til 

     komponten sjekklisten innen installasjonen. Om noen 
     deler mangler eller er feil, kontakt Deltaco eller 
     forhandleren hvor du kjøpte produktet.
11.Advarsel: Overstig ikke den oppmerkte maksvekten. 
     Alvorlige personskader eller materielle skader kan 
     oppstå! 

12.Kontroller at festet er sikkert og trygt å bruke 

     regelmessig (minst hvert kvartal).

1.  Prosimy o przeczytanie całej instrukcji przed 

     rozpoczęciem instalacji i montażu. W przypadku 

     jakichkolwiek pytań odnośnie instrukcji lub ostrzeżeń 

     prosimy o kontakt ze sprzedawcą detalicznym. 

2.  Ostrzeżenie: Używanie produktu wraz z produktami 

     cięższymi w stosunku do oszacowanej wagi może 

     spowodować niestabilność, która może wyrządzić 

     ewentualną szkodę. 

3.  Uchwyt ścienny musi być zamontowany zgodnie z 

     instrukcją montażu. Niewłaściwy montaż może 

     spowodować poważną szkodę.  

4.  Należy użyć środków bezpieczeństwa oraz 

     odpowiednich narzędzi. Produkt powinien być 

     zamontowany jedynie przez wykwalifikowany personel. 

5.  Upewnij się, że powierzchnia podpierająca stanowi 

     bezpieczne podparcie dla łącznej masy sprzętu, sprzętu 

     komputerowego i komponentów. 

6.  Produkt jest przeznaczony do montowania na 

     drewnianych słupkach, twardych ścianach z betonu i 

     cegieł.  

7.  Użyj śrub mocujących będących w zestawie oraz nie 

     przekręć śrub mocujących. 

8.  Produkt zawiera drobne przedmioty, które mogą być 

     przyczyną zadławienia w razie połknięcia. Trzymaj 

     niniejsze przedmioty z dala od dzieci.

9.  Produkt jest przeznaczony do użycia jedynie wewnątrz 

     pomieszczenia. Używanie tego produktu na zewnątrz 

     może doprowadzić do uszkodzenia produktu oraz 

     obrażeń ciała. 

10.Ważne: Przed rozpoczęciem montażu sprawdź, czy 

     zestaw zawiera wszystkie części wymienione na liście 

     komponentów. Brakujące lub wadliwe części zgłoś 

     Deltaco lub sprzedawcy detalicznemu, u którego nabyłeś 

     produkt.  

11.Ostrzeżenie: Nie przekraczaj zaznaczonej masy 

     maksymalnej. Przekroczenie może doprowadzić do 

     poważnych obrażeń ciała lub uszkodzenia mienia! 

12.Sprawdzaj w regularnych odstępach czasu (co najmniej 

     co trzy miesiące), że uchwyt ścienny jest trwale 

     zamontowany i bezpieczny w użytku. 

A   N O R D I C   B R A N D

NOR

POL

Summary of Contents for DELTACO ARM-0266

Page 1: ...Användarmanual FIN Käyttöopas DAN Brugermanual HUN Felhasználói kézikönyv NOR Brukermanual LIT Naudojimo instrukcija LAV Lietošanas pamācība EST Kasutusjuhend DEU Benutzerhandbuchl FRA Manuel d utilisation POL Instrukcja obsługi NLD Gebruiksaanwijzing OFFICE LOCKABLE WALL MOUNT ...

Page 2: ......

Page 3: ...A N O R D I C B R A N D ...

Page 4: ...A N O R D I C B R A N D ...

Page 5: ...sen Sie bitte vollständig die Bedienungsanleitung durch bevor Sie mit den Installations und Montagearbeiten beginnen Wenn Sie irgendwelche Fragen bezüglich der Gebrauchsanweisungen oder Sicherheitswarnungen haben sollten so wenden Sie sich bitte an Ihren Händler 2 Achtung Anwendung mit schwereren Geräten als vorgesehen kann zu Instabilität und somit zu Beschädigungen führen 3 Die Wandhalterung mus...

Page 6: ...is secure and safe to use at regular intervals at least every three months 1 Enne paigaldamise ja koostamise alustamist lugege läbi kogu kasutusjuhend Kui teil on juhiste või hoiatuste suhtes küsimusi pöörduge abi saamiseks müüja poole 2 Ettevaatust Nimikaalust raskemate toodetega kasutamise tulemuseks võib olla ebastabiilsus mis võib põhjustada võimalikke vigastusi 3 Seina kinnitused tuleb kinnit...

Page 7: ...ein 1 Lisez le manuel d instructions en entier avant de commencer l installation et le montage Si vous avez des questions concernant les instructions ou les avertissements veuillez contacter votre revendeur pour obtenir une assistance 2 Attention L utilisation avec des produits plus lourds que le poids nominal peut entraîner de l instabilité pouvant causer des blessures 3 Les supports muraux doive...

Page 8: ...dőközönként legalább három havonta ellenőrizze hogy a fali tartókonzol stabil és biztonságosan használható e 1 Pirms uzstādīšanas un montāžas izlasiet visu lietošanas instrukciju Ja jums rodas jautājumi par kādu no norādījumiem vai brīdinājumiem lūdzu sazinieties ar savu mazumtirgotāju lai saņemtu palīdzību 2 Uzmanību ja statnī tiek ievietoti priekšmeti kas pārsniedz instrukcijā norādīto svaru tas...

Page 9: ...ees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u begint met de installatie en montage Als u vragen heeft betreffende de instructies of waarschuwingen neem dan contact op met uw verkoper 2 Let op Als u dit product gebruikt voor producten die zwaarder zijn dan het nominale gewicht kan dit leiden tot instabiliteit die mogelijk letsel kan veroorzaken 3 Muurbeugels moeten worden bevestigd zoals is...

Page 10: ...strukcji przed rozpoczęciem instalacji i montażu W przypadku jakichkolwiek pytań odnośnie instrukcji lub ostrzeżeń prosimy o kontakt ze sprzedawcą detalicznym 2 Ostrzeżenie Używanie produktu wraz z produktami cięższymi w stosunku do oszacowanej wagi może spowodować niestabilność która może wyrządzić ewentualną szkodę 3 Uchwyt ścienny musi być zamontowany zgodnie z instrukcją montażu Niewłaściwy mo...

Page 11: ...piedad 12 Compruebe de forma regular al menos cada tres meses si el soporte de pared esté bien fijado y seguro de usar 1 Läs hela bruksanvisningen innan du börjar med installation och montering Om du har några frågor angående någon av de instruktioner eller varningar kontakta din lokala återförsäljare för att få hjälp 2 Varning Användning tillsammans med produkter tyngre än den uppmärkta vikten ka...

Page 12: ...SweDeltaco AB Glasfibergatan 8 125 45 Älvsjö Sweden ...

Page 13: ...A N O R D I C B R A N D ...

Page 14: ...A N O R D I C B R A N D ...

Page 15: ...A N O R D I C B R A N D ...

Page 16: ...ógombokat imbuszkulccsal hogy az állványt rögzítse a helyén A rögzítés feloldásához lazítsa meg a szorítógombokat addig amíg a fali állványt már mozgatni tudja Atslēgt vai aizslēgt Kad ir uzstādīta sienas stiprinājuma pozīcija pievelciet uzgriežņus ar sešstūra atslēgu lai to nofiksētu vietā Lai atslēgtu atgrieziet uzgriežņus vaļīgāk līdz sienas stiprinājumu varat izkustināt Laikiklio tvirtinimas N...

Reviews: