background image

1.  Lea el manual de instrucciones antes de comenzar la 
     instalación y el montaje. Si tiene alguna duda con 
     respecto a cualquiera de las instrucciones o 

     advertencias, comuníquese con su distribuidor.

2.  Precaución: el uso para aparatos más pesados que el 

     peso nominal puede provocar inestabilidad y causar 

     lesiones. 

3.  Los soportes de pared deben fijarse siguiendo las 

     instrucciones de montaje. La instalación incorrecta 
     puede ser la causa de lesiones graves. 

4.  Para su instalación debe utilizar equipos de seguridad y 

     herramientas adecuadas. Este producto solo debe ser 

     instalado por una persona capacitada. 
5.  Asegúrese de que la superficie soportará de manera 
     segura el peso del soporte junto con el equipo y todos 
     sus componentes.
6.  Este producto está diseñado para ser instalado en 
     paredes de madera, hormigón sólido o paredes de 
     ladrillo. 
7.  Use los tornillos de montaje provistos y no los apriete 
     demasiado.  
8.  Este producto contiene elementos pequeños que si se 

     tragan podrían causar asfixia. Mantenga estos 

     elementos fuera del alcance de los niños. 
9.  Este producto está destinado solo para uso interior. El 

     uso del producto al aire libre puede provocar fallos en el 

     producto y causar lesiones. 

10.Importante: antes de la instalación asegúrese de haber 

     recibido todas las piezas según la lista de componentes. 

     Si falta alguna pieza o está defectuosa, comuníquese 
     con Deltaco o el minorista donde compró el producto.

11.Precaución: No exceda el peso máximo indicado. ¡Esto 

     puede producir lesiones graves o daños a la propiedad!

12.Compruebe de forma regular (al menos cada tres 

     meses) si el soporte de pared esté bien fijado y seguro 

     de usar.

1.  Läs hela bruksanvisningen innan du börjar med 

     installation och montering. Om du har några frågor 
     angående någon av de instruktioner eller varningar, 
     kontakta din lokala återförsäljare för att få hjälp.
2.  Varning: Användning tillsammans med produkter tyngre 

     än den uppmärkta vikten kan leda till instabilitet som kan 

     orsaka eventuella personskador.
3.  Väggfästen ska fästas i enlighet med 
     monteringsanvisningarna. Felaktig installation kan leda 
     till allvarliga skador.
4.  Skyddsutrustning och rätt verktyg måste användas. 
     Denna produkt får endast installeras av kunnig person.
5.  Se till att ytan med all säkerhet kan stödja den 
     sammanlagda vikten av utrustningen och all tillhörande 
     hårdvara och komponenter.
6.  Denna produkt är utformad för att installeras på 

     träregelväggar, massiva betongväggar eller tegelväggar.

7.  Använd skruvarna som följer med i förpackningen och 
     skruva inte skruvarna för hårt.
8.  Denna produkt innehåller små föremål som kan utgöra 

     en kvävningsrisk vid förtäring. Håll dessa objekt borta 

     från barn.

9.  Denna produkt är endast avsedd för inomhusbruk. Om 

     denna produkt används utomhus kan det leda till 
     produktfel och personskador.
10.Viktigt: Se till att du har fått alla delar enligt komponent 
     checklistan före installationen. Om några delar saknas 
     eller är felaktiga, kontakta Deltaco eller återförsäljaren 
     där du köpte produkten.

11.Varning: Överstig inte den uppmärkta max vikten. 

     Allvarlig personskada eller materiella skador kan uppstå!
12.Kontrollera att väggfästet är tryggt och säkert att 
     använda med jämna mellanrum (minst var tredje månad).

A   N O R D I C   B R A N D

SPA

SWE

Summary of Contents for DELTACO ARM-0266

Page 1: ...Användarmanual FIN Käyttöopas DAN Brugermanual HUN Felhasználói kézikönyv NOR Brukermanual LIT Naudojimo instrukcija LAV Lietošanas pamācība EST Kasutusjuhend DEU Benutzerhandbuchl FRA Manuel d utilisation POL Instrukcja obsługi NLD Gebruiksaanwijzing OFFICE LOCKABLE WALL MOUNT ...

Page 2: ......

Page 3: ...A N O R D I C B R A N D ...

Page 4: ...A N O R D I C B R A N D ...

Page 5: ...sen Sie bitte vollständig die Bedienungsanleitung durch bevor Sie mit den Installations und Montagearbeiten beginnen Wenn Sie irgendwelche Fragen bezüglich der Gebrauchsanweisungen oder Sicherheitswarnungen haben sollten so wenden Sie sich bitte an Ihren Händler 2 Achtung Anwendung mit schwereren Geräten als vorgesehen kann zu Instabilität und somit zu Beschädigungen führen 3 Die Wandhalterung mus...

Page 6: ...is secure and safe to use at regular intervals at least every three months 1 Enne paigaldamise ja koostamise alustamist lugege läbi kogu kasutusjuhend Kui teil on juhiste või hoiatuste suhtes küsimusi pöörduge abi saamiseks müüja poole 2 Ettevaatust Nimikaalust raskemate toodetega kasutamise tulemuseks võib olla ebastabiilsus mis võib põhjustada võimalikke vigastusi 3 Seina kinnitused tuleb kinnit...

Page 7: ...ein 1 Lisez le manuel d instructions en entier avant de commencer l installation et le montage Si vous avez des questions concernant les instructions ou les avertissements veuillez contacter votre revendeur pour obtenir une assistance 2 Attention L utilisation avec des produits plus lourds que le poids nominal peut entraîner de l instabilité pouvant causer des blessures 3 Les supports muraux doive...

Page 8: ...dőközönként legalább három havonta ellenőrizze hogy a fali tartókonzol stabil és biztonságosan használható e 1 Pirms uzstādīšanas un montāžas izlasiet visu lietošanas instrukciju Ja jums rodas jautājumi par kādu no norādījumiem vai brīdinājumiem lūdzu sazinieties ar savu mazumtirgotāju lai saņemtu palīdzību 2 Uzmanību ja statnī tiek ievietoti priekšmeti kas pārsniedz instrukcijā norādīto svaru tas...

Page 9: ...ees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u begint met de installatie en montage Als u vragen heeft betreffende de instructies of waarschuwingen neem dan contact op met uw verkoper 2 Let op Als u dit product gebruikt voor producten die zwaarder zijn dan het nominale gewicht kan dit leiden tot instabiliteit die mogelijk letsel kan veroorzaken 3 Muurbeugels moeten worden bevestigd zoals is...

Page 10: ...strukcji przed rozpoczęciem instalacji i montażu W przypadku jakichkolwiek pytań odnośnie instrukcji lub ostrzeżeń prosimy o kontakt ze sprzedawcą detalicznym 2 Ostrzeżenie Używanie produktu wraz z produktami cięższymi w stosunku do oszacowanej wagi może spowodować niestabilność która może wyrządzić ewentualną szkodę 3 Uchwyt ścienny musi być zamontowany zgodnie z instrukcją montażu Niewłaściwy mo...

Page 11: ...piedad 12 Compruebe de forma regular al menos cada tres meses si el soporte de pared esté bien fijado y seguro de usar 1 Läs hela bruksanvisningen innan du börjar med installation och montering Om du har några frågor angående någon av de instruktioner eller varningar kontakta din lokala återförsäljare för att få hjälp 2 Varning Användning tillsammans med produkter tyngre än den uppmärkta vikten ka...

Page 12: ...SweDeltaco AB Glasfibergatan 8 125 45 Älvsjö Sweden ...

Page 13: ...A N O R D I C B R A N D ...

Page 14: ...A N O R D I C B R A N D ...

Page 15: ...A N O R D I C B R A N D ...

Page 16: ...ógombokat imbuszkulccsal hogy az állványt rögzítse a helyén A rögzítés feloldásához lazítsa meg a szorítógombokat addig amíg a fali állványt már mozgatni tudja Atslēgt vai aizslēgt Kad ir uzstādīta sienas stiprinājuma pozīcija pievelciet uzgriežņus ar sešstūra atslēgu lai to nofiksētu vietā Lai atslēgtu atgrieziet uzgriežņus vaļīgāk līdz sienas stiprinājumu varat izkustināt Laikiklio tvirtinimas N...

Reviews: