background image

1.  Lue ohjeet läpi huolella, ennen kuin alat asentaa 
     telinettä. Ota yhteys jälleenmyyjään, jos sinulla 
     turvallisuus- tai käyttöohjeisiin liittyviä kysymyksiä.

2.  Varoitus: Teline saattaa mennä epävakaaksi, jos siihen 

     kiinnittää liian painavan esineen. Tämä saattaa johtaa 

     henkilövahinkoihin.
3.  Seinäteline tulee asentaa asennusohjeiden mukaisesti. 
     Jos teline asennetaan virheellisellä tavalla, se saattaa 
     aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja tai materiaalisia 
     vahinkoja.
4.  Asennuksessa tulee käyttää asianmukaisia työkaluja ja 

     suojavarusteita. Tuotteen saa asentaa ainoastaan 

     asiantunteva henkilö.
5.  Varmista, että telineen pinta kestää näytön tai television 

     kokonaispainon. Painoon lasketaan kuuluvaksi kaikki 

     komponentit, jotka ovat osa laitteistoa.

6.  Tuote on suunniteltu asennettavaksi puukoolaukseen tai 

     massiiviselle tiili- tai betoniseinälle.

7.  Käytä mukana tulevia ruuveja. Älä ruuvaa liian kireälle.

8.  Tuote sisältä pieniä osia, joiden nieleminen aiheuttaa 

     tukehtumisvaaran. Pidä nämä osat poissa lasten 

     ulottuvilta.

9.  Tuote on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön. Jos 

     tuotetta käytetään ulkona, se saattaa vahingoittua tai 
     aiheuttaa henkilövahinkoja.

10.Tärkeää: Ennen kuin alat asentaa tuotetta, varmista että 

     pakkauksessa on mukana kaikki tarpeelliset osat. Jos 
     osia puuttuu tai jotkin niistä ovat vahingoittuneet, ota 
     yhteys Deltacoon tai jälleenmyyjään.
11.Varoitus: Älä ylitä ohjeissa mainittua enimmäispainoa. 
     Jos laite on tätä painavampi, seurauksena saattaa olla 
     vakavia henkilövahinkoja tai materiaalisia vahinkoja.
12.Varmista säännöllisesti, että seinäteline on vakaasti 

     paikallaan ja sitä on turvallista käyttää. Tämä tulisi tehdä 

     vähintään kolmen kuukauden välein.

1.  Lisez le manuel d'instructions en entier avant de 
     commencer l'installation et le montage. Si vous avez des 
     questions concernant les instructions ou les 
     avertissements, veuillez contacter votre revendeur pour 

     obtenir une assistance.

2.  Attention : L'utilisation avec des produits plus lourds que 

     le poids nominal peut entraîner de l’instabilité pouvant 

     causer des blessures.

3.  Les supports muraux doivent être fixés conformément 

     aux instructions d'assemblage. Une installation 

     incorrecte peut entraîner des blessures graves.

4.  Un équipement de sécurité et des outils appropriés 

     doivent être utilisés. Ce produit ne doit être installé que 

     par une personne qualifiée.
5.  Assurez-vous que la surface d'appui supportera en toute 
     sécurité le poids total de l'équipement et de tous les 
     composants et matériels attachés.

6.  Ce produit est conçu pour être installé sur des murs à 

     ossature de bois, des murs de béton ou des murs de 

     briques.

7.  Utilisez les vis de montage fournies et ne serrez pas trop 
     les vis de montage.

8.  Ce produit contient de petits objets qui pourraient 

     constituer un risque d'étouffement en cas d'ingestion. 
     Gardez ces pièces loin des enfants.

9.  Ce produit est destiné à une utilisation en intérieur 

     uniquement. L'utilisation de ce produit à l'extérieur 

     pourrait entraîner une défaillance du produit et des 

     blessures corporelles.

10.Important : Vérifiez que vous avez reçu toutes les pièces 

     conformément à la liste de contrôle des composants 

     avant l'installation. Si des pièces sont manquantes ou 
     défectueuses, contactez Deltaco ou le revendeur chez 
     qui vous avez acheté le produit.

11.Attention : Ne dépassez pas le poids maximum indiqué. 

     Des blessures graves ou des dommages matériels 

     peuvent survenir !

12.Vérifiez que le support mural est sécurisé et sûr à utiliser, 

     à intervalles réguliers (au moins tous les trois mois).

A   N O R D I C   B R A N D

FIN

FRA

Summary of Contents for DELTACO ARM-0266

Page 1: ...Användarmanual FIN Käyttöopas DAN Brugermanual HUN Felhasználói kézikönyv NOR Brukermanual LIT Naudojimo instrukcija LAV Lietošanas pamācība EST Kasutusjuhend DEU Benutzerhandbuchl FRA Manuel d utilisation POL Instrukcja obsługi NLD Gebruiksaanwijzing OFFICE LOCKABLE WALL MOUNT ...

Page 2: ......

Page 3: ...A N O R D I C B R A N D ...

Page 4: ...A N O R D I C B R A N D ...

Page 5: ...sen Sie bitte vollständig die Bedienungsanleitung durch bevor Sie mit den Installations und Montagearbeiten beginnen Wenn Sie irgendwelche Fragen bezüglich der Gebrauchsanweisungen oder Sicherheitswarnungen haben sollten so wenden Sie sich bitte an Ihren Händler 2 Achtung Anwendung mit schwereren Geräten als vorgesehen kann zu Instabilität und somit zu Beschädigungen führen 3 Die Wandhalterung mus...

Page 6: ...is secure and safe to use at regular intervals at least every three months 1 Enne paigaldamise ja koostamise alustamist lugege läbi kogu kasutusjuhend Kui teil on juhiste või hoiatuste suhtes küsimusi pöörduge abi saamiseks müüja poole 2 Ettevaatust Nimikaalust raskemate toodetega kasutamise tulemuseks võib olla ebastabiilsus mis võib põhjustada võimalikke vigastusi 3 Seina kinnitused tuleb kinnit...

Page 7: ...ein 1 Lisez le manuel d instructions en entier avant de commencer l installation et le montage Si vous avez des questions concernant les instructions ou les avertissements veuillez contacter votre revendeur pour obtenir une assistance 2 Attention L utilisation avec des produits plus lourds que le poids nominal peut entraîner de l instabilité pouvant causer des blessures 3 Les supports muraux doive...

Page 8: ...dőközönként legalább három havonta ellenőrizze hogy a fali tartókonzol stabil és biztonságosan használható e 1 Pirms uzstādīšanas un montāžas izlasiet visu lietošanas instrukciju Ja jums rodas jautājumi par kādu no norādījumiem vai brīdinājumiem lūdzu sazinieties ar savu mazumtirgotāju lai saņemtu palīdzību 2 Uzmanību ja statnī tiek ievietoti priekšmeti kas pārsniedz instrukcijā norādīto svaru tas...

Page 9: ...ees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u begint met de installatie en montage Als u vragen heeft betreffende de instructies of waarschuwingen neem dan contact op met uw verkoper 2 Let op Als u dit product gebruikt voor producten die zwaarder zijn dan het nominale gewicht kan dit leiden tot instabiliteit die mogelijk letsel kan veroorzaken 3 Muurbeugels moeten worden bevestigd zoals is...

Page 10: ...strukcji przed rozpoczęciem instalacji i montażu W przypadku jakichkolwiek pytań odnośnie instrukcji lub ostrzeżeń prosimy o kontakt ze sprzedawcą detalicznym 2 Ostrzeżenie Używanie produktu wraz z produktami cięższymi w stosunku do oszacowanej wagi może spowodować niestabilność która może wyrządzić ewentualną szkodę 3 Uchwyt ścienny musi być zamontowany zgodnie z instrukcją montażu Niewłaściwy mo...

Page 11: ...piedad 12 Compruebe de forma regular al menos cada tres meses si el soporte de pared esté bien fijado y seguro de usar 1 Läs hela bruksanvisningen innan du börjar med installation och montering Om du har några frågor angående någon av de instruktioner eller varningar kontakta din lokala återförsäljare för att få hjälp 2 Varning Användning tillsammans med produkter tyngre än den uppmärkta vikten ka...

Page 12: ...SweDeltaco AB Glasfibergatan 8 125 45 Älvsjö Sweden ...

Page 13: ...A N O R D I C B R A N D ...

Page 14: ...A N O R D I C B R A N D ...

Page 15: ...A N O R D I C B R A N D ...

Page 16: ...ógombokat imbuszkulccsal hogy az állványt rögzítse a helyén A rögzítés feloldásához lazítsa meg a szorítógombokat addig amíg a fali állványt már mozgatni tudja Atslēgt vai aizslēgt Kad ir uzstādīta sienas stiprinājuma pozīcija pievelciet uzgriežņus ar sešstūra atslēgu lai to nofiksētu vietā Lai atslēgtu atgrieziet uzgriežņus vaļīgāk līdz sienas stiprinājumu varat izkustināt Laikiklio tvirtinimas N...

Reviews: