background image

 

GENIUS 2

   

 

 

DEUTSCH ..............................................................................................................................................................................   3

 

ENGLISH ..............................................................................................................................................................................   9

 

ITALIANO  ............................................................................................................................................................................ 15

 

FRANÇAIS ............................................................................................................................................................................. 21

 

ESPAÑOL ............................................................................................................................................................................. 27

 

РУССКИЙ ............................................................................................................................................................................. 33

 

 

  Il  presente  manuale  contiene  le  informazioni  necessarie  all'installazione,  al  corretto  uso  e  alla  manutenzione  del  mobile 

refrigerato.  Si  raccomanda  di conservare  il  manuale  unitamente  al  mobile affinché la persona  che  ne  fa  utilizzo  ne  prenda  visione.  Il 
costruttore declina ogni responsabilità per danni causati a persone o cose dovuti alla mancata osservanza delle avvertenze contenute 
nel  manuale.  Se  l’acquirente  del  mobile  refrigerato  avesse  dubbi  su  una  determinata  prescrizione  riportata  nel  manuale  d’uso,  può 
rivolgersi al servizio assistenza Oscartielle. Oscartielle dichiara che i propri mobili refrigerati sono conformi alle vigenti norme relative ai 
requisiti igienico sanitari e perfettamente idonei quindi alla conservazione di prodotti alimentari. 
 

 

This  manual contains  all  the information  needed  for  the  installation,  correct  use  and  maintenance  of  the  refrigerated display 

unit. We recommend keeping the manual together with the display unit for fast consultation by the person using this. The Manufacturer 
cannot  be  held  liable  for  any  injury  or  damage  caused  as  a  result  of  non-compliance  with  the  warnings  in  this  manual.  If  there  is 
something in the manual that the purchaser of the refrigerated display unit doesn't understand, he should contact Oscartielle Customer 
Service. Oscartielle states that its refrigerated display units comply with the current hygiene and sanitary laws and regulations and is 
therefore perfectly suitable for storing food products. 
 

  Ce manuel contient les informations nécessaires pour l'installation, l'utilisation correcte et l'entretien du meuble frigorifique. Il 

est  recommandé  de  bien  conserver  ce  manuel  avec  le  meuble  frigorifique,  afin  que  la  personne  qui  l'utilise  puisse  en  prendre 
connaissance. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage causé à des personnes ou à des choses qui serait dû au 
non-respect  des  instructions  contenues  dans  ce  manuel.    Au  cas  où  l'acquéreur  du  meuble  frigorifique  ne  comprendrait  pas  une 
quelconque instruction mentionnée dans ce manuel d'utilisation, il est prié de s'adresser au service après-vente Oscartielle. Oscartielle 
déclare  que  ses  meubles  frigorifiques  sont  conformes  aux  normes  en  vigueur  concernant  les  qualités  requises  pour  le  respect  et  le 
maintien de l'hygiène et de la santé et qu'ils sont donc parfaitement appropriés pour la conservation des produits alimentaires. 
 

  In  dem  vorliegenden  Handbuch  werden  die  erforderlichen  Informationen  für  die  Aufstellung,  den  korrekten  Einsatz  und  die 

Wartung  der  Kühlmöbel  erläutert.  Das  vorliegende  Handbuch  ist  zusammen  mit  den  Kühlmöbeln  aufzubewahren,  damit  die  für  die 
Kühlmöbel zuständige Person Einsicht nehmen kann. Der Hersteller lehnt jegliche Verantwortung für Personen- und Sachschäden ab, 
die auf eine mangelnde Beachtung der im Handbuch angegebenen Hinweise zurückzuführen sind. Sollte dem Käufer der Kühlmöbel 
eine  bestimmte,  im  Betriebshandbuch  wiedergegebene  Vorschrift  unverständlich  sein,  bitten  wir  Ihn  sich  an  den  Kundendienst 
Oscartielle  zu  wenden.  Fa.  Oscartielle  erklärt  hiermit,  daß  das  von  ihr  hergestellte  Kühlmöbelsortiment  den  geltenden  Normen 
bezüglich  den  hygienischen  und  gesundheitlichen  Anforderungen  entspricht  und  sich  perfekt  für  die  Konservierung  von 
Lebensmittelprodukten.eignet. 
 

  El  presente  manual  contiene  las  informaciónes  necesarias  para  la  instalación,  el  correcto  uso  y  el  mantenimiento  de  la 

exhibidora  refrigerada.  Se  aconseja  conservar  el  manual  cerca  de  la  exhibidora  para  que  la  persona  que  la  utiliza  pueda  tenerlo  a 
mano. El fabricante declina toda responsabilidad de los daños causados a personas o cosas por incumplimiento de las advertenc ias 
contenidas  en  el  manual.  Si  el  comprador  de  la  exhibidora  no  entendiera  una  determinada  prescripción  incluida  en  el  manual  de 
utilización,  se  le  ruega  ponerse  en  contacto  con  el  servicio  de  asistencia  Oscartielle.  Oscartielle  declara  que  sus  exhibidoras  están 
conformes  con  las  normas  vigentes  referentes  a  los  requisitos  higiénico-sanitarios  y  que  por  lo  tanto  son  perfectamente  adecuadas 
para la conservación de géneros alimentarios. 
 

 

Настоящее  руководство  содержит  информацию,  необходимую  для  установки,  правильного  использования  и 

техобслуживания  холодильного  прилавка.  Данное  руководство  надлежит  хранить  вместе  с  прилавком  для  того,  чтобы 
работающий на нем человек всегда имел возможность ознакомиться с инструкциями. Производитель снимает с себя всякую 
ответственность  за  ущерб  и  повреждения,  нанесенные  людям  или  предметам  вследствие  несоблюдения  указанных  в  нем 
инструкций.  В случае, если покупателю холодильного прилавка непонятно какое-либо, обозначенное в руководстве правило, 
рекомендуем  обратиться  в  сервисный  отдел  фирмы  «Oscartielle».  «Oscartielle»  заявляет,  что  холодильные  прилавки  ее 
производства  соответствуют  действующим  нормам  по  санитарно-гигиеническим  требованиям  и  полностью  пригодны  для 
хранения продуктов питания. 

 

RU 

ES 

DE 

FR 

EN 

IT 

Summary of Contents for 459731038

Page 1: ...Bedienungsanweisung GENIUS 2 H145 L70 Impuls Verkfausregal Art 459731038 2018 07...

Page 2: ...acqu reur du meuble frigorifique ne comprendrait pas une quelconque instruction mentionn e dans ce manuel d utilisation il est pri de s adresser au service apr s vente Oscartielle Oscartielle d clare...

Page 3: ...ckeln Abb 5 Ein mangelhaftes Nivellieren kann den ordnungsgem en Betrieb der K hltheke beeintr chtigen Es ist ausdr cklich verboten die K hltheke in R umlichkeiten aufzustellen in denen sich explosion...

Page 4: ...r die das M bel in die Fertigung ging 18 das Baujahr des M bels 19 erw rmleistung 20 QR Code 21 EAC Kennzeichnung Achtung Das Kennschild und die Hinweisschilder d rfen niemals abgenommen werden Der He...

Page 5: ...oder Kenntnis verwendet werden au er sie geschult ber das Verbrauch des Ger ts worden sind und unter Kontrolle von einer Person die verantwortlich f r seine Sicherheit ist Achtung Kinder sollen nicht...

Page 6: ...iehe Punkt 7 Pr fen ob der Verdampfer der K hltheke vereist ist andernfalls siehe Punkt 11 Pr fen ob die K hltheke Luftstr men oder W rmequellen ausgesetzt ist siehe Punkt 4 Die korrekte Nivellierung...

Page 7: ...erreichen Die M beln mittels der entsprechenden Schrauben und Befestigungslaschen verbinden und befestigen Abb A B Die untere Blenden durch die entsprechenden betressten Stangen befestigen Abb E F Di...

Page 8: ...gatorisch um die Wartung auf die Theke zu bearbeiten Symbol Beschreibung Augenschutz Schutzhandschuhe Sicherheits Schuhe Sicherheit Symbole f r sofortige Benachrichtigung von gef hrlichen Situationen...

Page 9: ...ovided to guarantee good air circulation for the condenser see FIG 9 Do not place objects in front of the condenser protection grid as this could compromise the efficiency of the refrigerated display...

Page 10: ...ting the insides and outside and then clean follow the instructions in point 10 below Fit the various shelf supports at the height required as shown in FIG 11 FIG 1 shows the best distances between sh...

Page 11: ...make sure the cabinets are defrosted automatically and in case of any malfunction call an expert GENIUS 2 EAGLE cabinets are equipped with an automatic evaporation system which eliminates the defrost...

Page 12: ...waste except for the metallic parts that are not classified as special waste in most countries As regards the parts of the refrigeration circuit that is the refrigerating gas and lubricating oil thes...

Page 13: ...ower supply cable CE Electronic control CS Connecting cable D Defrosting heating element Optional IG Main switch IL Light switch K1 K2 K3 Relay L Phase LV Display case lights M Motor N Neuter PC Contr...

Page 14: ...he following personal protective equipment are compulsory for technicians who work on the counter Symbol Description Eyes protection Protective gloves Safety Shoes Safety Symbols for immediate notific...

Page 15: ...senza di sostanze gassose esplosive inoltre uso improprio utilizzare il mobile all aria aperta o esporlo alla pioggia FIG 3 Le prestazioni del mobile sono riferite secondo la normativa internazionale...

Page 16: ...attendere minimo tre ore prima della messa in funzione in modo da permettere all olio lubrificante di raccogliersi nel compressore Se questa prescrizione non viene osservata il motocondensante potrebb...

Page 17: ...namenti di serie N 4 in 24 ore impostato in fabbrica Verificare periodicamente il funzionamento dello sbrinamento automatico dei mobili in caso di mal funzionamento chiamare un tecnico specializzato I...

Page 18: ...namento elettrico va eseguito da personale qualificato 14 Assistenza tecnica Qualora necessiti l intervento da parte del personale tecnico di assistenza e qualora necessiti la sostituzione di componen...

Page 19: ...lino mediante l apposita vite Rif A Unire il banco lineare alla testata mediante il basamento utilizzando le apposite viti Rif B Rimontare le velette e lo zoccolo inferiore 18 Schemi elettrici Lo sche...

Page 20: ...tecnici incaricati di eseguire interventi sul banco frigorifero Simbolo Descrizione Protezione degli occhi Guanti di Protezione Calzature di sicurezza Simbologia di Sicurezza per una immediata inform...

Page 21: ...ler ce meuble frigorifique dans des locaux o sont pr sentes des substances gazeuses explosives En outre utiliser ce meuble frigorifique en plein air ou l exposer la pluie est inappropri FIG 3 Les perf...

Page 22: ...t pas respect e Nous d clarons que cet appareil est conforme au D cret de Loi du 25 01 1992 n 108 application de la Directive CEE 89 109 concernant les mat riaux et les objets destin s tre en contact...

Page 23: ...doivent tre contr l par une personne responsable pour leur s curit Attention Les enfants ne pouvons pas jouer avec le meuble frigorifique Attention Ne pas entreposer de mati res explosives telles que...

Page 24: ...et que les prises d air ne soient pas obstru es dans le cas contraire lire le point 7 V rifier que l vaporateur du meuble ne soit pas recouvert de glace dans le cas contraire lire le point 11 V rifie...

Page 25: ...d appui pour obtenir un alignement parfait Unir les meubles avec les vis et les querres correspondants R f A B Unir les soubassements avec les bars filet s correspondants R f E F Unir la partie sup r...

Page 26: ...chniciens qui travaille sur le meuble frigorifique Symbole Description Protection des yeux Gants de protection Chaussures de s curit Symboles de s curit pour la notification imm diate des situations d...

Page 27: ...r FIG 5 Una nivelaci n incorrecta puede perjudicar el funcionamiento de la exhibidora de refrigeraci n Queda expresamente prohibido montar la exhibidora en espacios donde haya sustancias gaseosas expl...

Page 28: ...calentamiento 20 C digo QR 21 Marca EAC Atenci n La placa de matr cula y las etiquetas de advertencia no se pueden quitar bajo ning n concepto El fabricante declina toda responsabilidad si no se resp...

Page 29: ...ido recomendados del fabricante IEC60335 2 89 y variantes Atenci n El equipo no debe ser utilisado para personas con capacidades f sicas sensoriales y mentales reducidas o sin experiencia o conocimien...

Page 30: ...haya sido cargada correctamente y que las tomas de aire no est n obstruidas de lo contrario leer el punto 7 Comprobar que el evaporador de la exhibidora no est cubierto de hielo de lo contrario leer e...

Page 31: ...ies reguladores Unir los muebles usando los tornillos y las placas correspondientes Ref A B Unir las cubas con los tornillos roscados Ref E F Unir las bandejas superiores de los muebles Ref C D Montar...

Page 32: ...ecesarios por los t cnicos para trabajar en la exibidora S mbolo Descripci n Protecci n de los ojos Guantes de protecci n Zapatos de seguridad S mbolos de seguridad para la notificaci n inmediata de l...

Page 33: ...1 GENIUS 2 H110 540 GENIUS_2_EAGLE Oscartielle 2 4 4 3 C 55 C 4 4 Oscartiell e 4 3 EN ISO 23953 1 2 25 C 60 b 5 16 17 18 3 _10 33...

Page 34: ...6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 QR 21 EAC 7 5 10 10 3 34...

Page 35: ...8 IEC60335 2 89 IEC60335 2 89 9 4 GENIUS 2 EAGLE IEC60335 2 89 10 11 35...

Page 36: ...13 12 13 GENIUS_2_EAGLE Oscartielle Oscartielle Oscartielle spa 14 15 CO2 HFC GWP OSCARTIELLE R 290 GWP 100 3 36...

Page 37: ...04A GWP 100 3750 3 D P R n 147 15 2006 3 4 16 17 Genius 2 Eagle 14 H I L G A B E F C D M Genius 2 Eagle 15 A B 18 16 17 18 AP 230 CA CE CS D IG IL K1 K2 K3 L LV M N PC QE Vm Vv SS ST 19 EVK000 EVZ000...

Page 38: ...38...

Page 39: ...Cod 001606 Ed 10 07 18 39...

Reviews: