Nordcap 459731038 Manual Download Page 15

 

ITALIANO 

 

1 - Descrizione del Mobile 

Il  banco  refrigerato  GENIUS  2  H110  è  disponibile  in  una  lunghezza  utile  interna  di  540  mm  per  un  unico  modello  non 
canalizzabile.  I  banchi  refrigerati  GENIUS  2  -  EAGLE  sono  costruiti  in  moduli  canalizzabili  di  lunghezza  utile  interna  da 
550  mm  (MODELLO  63),  620  mm.  (MODELLO  70),  937  mm.  (MODELLO  100),  1250  mm. (MODELLO  135),  1875  mm 
(MODELLO 200) e possono essere di due diverse altezze: 1250 mm. (H125) o 1450 mm. (H145). Tutti i mobili sfruttano 
un sistema di refrigerazione ventilata ad aria forzata con unità frigorifera incorporata. Caratteristiche estetiche generali e 
dimensioni di massima sono chiaramente illustrate nella FIG. 1. 
 

2 - Trasporto del mobile 

Il mobile è provvisto di piedini in plastica (FIG. 

4A) o di pallet in legno (FIG. 4B) per l’imballo in gabbia (a richiesta), che 

consentono  la  movimentazione  con  carrelli  elevatori  a  forca,  la  movimentazione  deve  essere  effettuata  esclusivamente 
da tecnici autorizzati. 
I pesi dei mobili nelle varie lunghezze ed i punti di innesto forche per la movimentazione, sono riportati nella FIG. 2. 
 

3 - Ricezione ed immagazzinamento 

Alla consegna assicuratevi che il mobile non abbia subito danni, verificate quindi le condizioni dell'imballo. Se quest'ultimo 
presenta danni verificatene il contenuto in presenza del trasportatore. 
Il mobile deve essere protetto dalle intemperie, la temperatura di immagazzinamento deve essere compresa tra i -25°C e 
+55°C, l'umidità dell'aria deve essere compresa tra 30% e 95%. 
Le  operazioni  di  disimballo  devono  essere  effettuate  con  particolare  cura  perché  nel  medesimo  imballo  vi  sono  dei 
particolari e/o accessori necessari al completamento del banco (distanziali, eventuali spondine, ecc). 
Smontare  dal  mobile  i  piedini  in  plastica  (FIG.  4A)  o  il  pallet  di  trasporto  (FIG.  4B)  e  togliere  le  protezioni  perimetrali 
trasparenti. 
Posizionare  il  banco  esattamente  nel  luogo  di  installazione  desiderato.  Muovere  il  mobile  mediante  spostamento,  non 
tirare mai dalle spalle laterali! 

Attenzione

:  Nel  caso  in  cui  la  merce  arrivasse  danneggiata  avvisare  immediatamente  la  ditta,  eventuali  ritardi  di 

segnalazione sollevano la ditta costruttrice da ogni responsabilità. 
Qualsiasi danno arrecato al mobile durante il trasporto e l'immagazzinamento non sono attribuibili ad Oscartielle. 
 

4 - Installazione e condizioni ambientali 

Il  banco  dovrà  essere  appoggiato  su  di  un  pavimento  perfettamente  piano;  il  mobile  a  pieno  carico  non  deve  oscillare 
(FIG. 5). Un cattivo livellamento può pregiudicare il corretto funzionamento del mobile refrigerato. 
È espressamente vietato posizionare il mobile in locali dove vi è presenza di sostanze gassose esplosive. 
È inoltre uso improprio utilizzare il mobile all'aria aperta o esporlo alla pioggia (FIG. 3). 
Le  prestazioni  del  mobile  sono  riferite  (secondo  la  normativa  internazionale 

EN  ISO  23953-1/2

)  alla  classe  climatica 

ambientale 3 che prevede una temperatura ambiente di 25°C con umidità relativa del 60%. 
È 

richiesto  un  adeguato  spazio  frontale  per  garantire  il  giusto  flusso  d’aria  nel  condensatore  (FIG.  9).  La  presenza  di 

oggetti  davanti  alla  griglia  di  protezione  del  condensatore  pregiudicherebbero  il  giusto  funzionamento  del  mobile 
refrigerato  (FIG.  6a-6b).  Se  le  condizioni  ambientali  sono  diverse  da  quelle  previste,  oppure  i  banchi  sono  esposti  a 
correnti d'aria superiori a 0,2m/sec., o a radiazioni di calore, si dovranno accettare prestazioni inferiori a quelle previste. 
È  possibile  ovviare  a  questo inconveniente  trasmettendo  i  valori  ambientali  reali  prima  della  definizione  del  progetto,  al 
fine  di  modificare,  eventualmente,  i  parametri  tecnici  e  opzionali  del  materiale  e  comunicare  all'installatore  le  potenze 
frigorifere realmente necessarie. 
 

5 - Collegamento elettrico 

Il collegamento elettrico va eseguito esclusivamente da personale tecnico abilitato, come prevedono le vigenti normative. 
Per il collegamento vedere lo schema elettrico in FIG. 16-17-18. 
È 

necessario installare a monte dell’alimentazione un dispositivo omnipolare magnetotermico/differenziale con apertura 

contatto di 3 mm con potere di interruzione adeguato. 

Attenzione

: Prima di collegare il mobile alla rete elettrica accertarsi che la tensione di alimentazione corrisponda a quella 

esposta nella targa matricola (considerate che le variazioni massime della tensione di  alimentazione consentite sono del 
+/- 

10%). Verificare che l’allacciamento elettrico abbia cavi di sezione e lunghezza in grado di sopportare la corrente e la 

potenza assorbita dal mobile refrigerato (TAB. 1). 
I mobili plug-in sono forniti di spina e cavo da 2,5 m. di lunghezza (FIG. 7) per cui è necessario non oltrepassare questa 
misura per il collegamento alla presa a parete. Il banco deve essere collegato ad una propria presa di corrente fissa (non 
con  cavi  di  prolunghe  o  prese  multiple).  Il  cavo  deve  essere  ben  teso,  in  posizione  riparata da  eventuali  urti,  non  deve 
essere  in  prossimità  di  liquidi  o  acqua  e  a  fonti  di  calore,  non  deve  essere  danneggiato.  In  caso  di  rottura  del  cavo  di 
alimentazione del banco, esso deve essere sostituito dal costruttore oppure da un ente da esso preposto. La spina deve 
risultare accessibile anche d

opo l’installazione del mobile. 

Attenzione

:  L'installazione  deve  essere  effettuata  secondo  disposizioni  del  costruttore,  da  personale  qualificato  e  in 

conformità  alle  vigenti  normative  elettriche  dei  Paesi  di  destinazione  del  mobile  (Norme  e  leggi  di  sicurezza  elettrica, 

15 

Summary of Contents for 459731038

Page 1: ...Bedienungsanweisung GENIUS 2 H145 L70 Impuls Verkfausregal Art 459731038 2018 07...

Page 2: ...acqu reur du meuble frigorifique ne comprendrait pas une quelconque instruction mentionn e dans ce manuel d utilisation il est pri de s adresser au service apr s vente Oscartielle Oscartielle d clare...

Page 3: ...ckeln Abb 5 Ein mangelhaftes Nivellieren kann den ordnungsgem en Betrieb der K hltheke beeintr chtigen Es ist ausdr cklich verboten die K hltheke in R umlichkeiten aufzustellen in denen sich explosion...

Page 4: ...r die das M bel in die Fertigung ging 18 das Baujahr des M bels 19 erw rmleistung 20 QR Code 21 EAC Kennzeichnung Achtung Das Kennschild und die Hinweisschilder d rfen niemals abgenommen werden Der He...

Page 5: ...oder Kenntnis verwendet werden au er sie geschult ber das Verbrauch des Ger ts worden sind und unter Kontrolle von einer Person die verantwortlich f r seine Sicherheit ist Achtung Kinder sollen nicht...

Page 6: ...iehe Punkt 7 Pr fen ob der Verdampfer der K hltheke vereist ist andernfalls siehe Punkt 11 Pr fen ob die K hltheke Luftstr men oder W rmequellen ausgesetzt ist siehe Punkt 4 Die korrekte Nivellierung...

Page 7: ...erreichen Die M beln mittels der entsprechenden Schrauben und Befestigungslaschen verbinden und befestigen Abb A B Die untere Blenden durch die entsprechenden betressten Stangen befestigen Abb E F Di...

Page 8: ...gatorisch um die Wartung auf die Theke zu bearbeiten Symbol Beschreibung Augenschutz Schutzhandschuhe Sicherheits Schuhe Sicherheit Symbole f r sofortige Benachrichtigung von gef hrlichen Situationen...

Page 9: ...ovided to guarantee good air circulation for the condenser see FIG 9 Do not place objects in front of the condenser protection grid as this could compromise the efficiency of the refrigerated display...

Page 10: ...ting the insides and outside and then clean follow the instructions in point 10 below Fit the various shelf supports at the height required as shown in FIG 11 FIG 1 shows the best distances between sh...

Page 11: ...make sure the cabinets are defrosted automatically and in case of any malfunction call an expert GENIUS 2 EAGLE cabinets are equipped with an automatic evaporation system which eliminates the defrost...

Page 12: ...waste except for the metallic parts that are not classified as special waste in most countries As regards the parts of the refrigeration circuit that is the refrigerating gas and lubricating oil thes...

Page 13: ...ower supply cable CE Electronic control CS Connecting cable D Defrosting heating element Optional IG Main switch IL Light switch K1 K2 K3 Relay L Phase LV Display case lights M Motor N Neuter PC Contr...

Page 14: ...he following personal protective equipment are compulsory for technicians who work on the counter Symbol Description Eyes protection Protective gloves Safety Shoes Safety Symbols for immediate notific...

Page 15: ...senza di sostanze gassose esplosive inoltre uso improprio utilizzare il mobile all aria aperta o esporlo alla pioggia FIG 3 Le prestazioni del mobile sono riferite secondo la normativa internazionale...

Page 16: ...attendere minimo tre ore prima della messa in funzione in modo da permettere all olio lubrificante di raccogliersi nel compressore Se questa prescrizione non viene osservata il motocondensante potrebb...

Page 17: ...namenti di serie N 4 in 24 ore impostato in fabbrica Verificare periodicamente il funzionamento dello sbrinamento automatico dei mobili in caso di mal funzionamento chiamare un tecnico specializzato I...

Page 18: ...namento elettrico va eseguito da personale qualificato 14 Assistenza tecnica Qualora necessiti l intervento da parte del personale tecnico di assistenza e qualora necessiti la sostituzione di componen...

Page 19: ...lino mediante l apposita vite Rif A Unire il banco lineare alla testata mediante il basamento utilizzando le apposite viti Rif B Rimontare le velette e lo zoccolo inferiore 18 Schemi elettrici Lo sche...

Page 20: ...tecnici incaricati di eseguire interventi sul banco frigorifero Simbolo Descrizione Protezione degli occhi Guanti di Protezione Calzature di sicurezza Simbologia di Sicurezza per una immediata inform...

Page 21: ...ler ce meuble frigorifique dans des locaux o sont pr sentes des substances gazeuses explosives En outre utiliser ce meuble frigorifique en plein air ou l exposer la pluie est inappropri FIG 3 Les perf...

Page 22: ...t pas respect e Nous d clarons que cet appareil est conforme au D cret de Loi du 25 01 1992 n 108 application de la Directive CEE 89 109 concernant les mat riaux et les objets destin s tre en contact...

Page 23: ...doivent tre contr l par une personne responsable pour leur s curit Attention Les enfants ne pouvons pas jouer avec le meuble frigorifique Attention Ne pas entreposer de mati res explosives telles que...

Page 24: ...et que les prises d air ne soient pas obstru es dans le cas contraire lire le point 7 V rifier que l vaporateur du meuble ne soit pas recouvert de glace dans le cas contraire lire le point 11 V rifie...

Page 25: ...d appui pour obtenir un alignement parfait Unir les meubles avec les vis et les querres correspondants R f A B Unir les soubassements avec les bars filet s correspondants R f E F Unir la partie sup r...

Page 26: ...chniciens qui travaille sur le meuble frigorifique Symbole Description Protection des yeux Gants de protection Chaussures de s curit Symboles de s curit pour la notification imm diate des situations d...

Page 27: ...r FIG 5 Una nivelaci n incorrecta puede perjudicar el funcionamiento de la exhibidora de refrigeraci n Queda expresamente prohibido montar la exhibidora en espacios donde haya sustancias gaseosas expl...

Page 28: ...calentamiento 20 C digo QR 21 Marca EAC Atenci n La placa de matr cula y las etiquetas de advertencia no se pueden quitar bajo ning n concepto El fabricante declina toda responsabilidad si no se resp...

Page 29: ...ido recomendados del fabricante IEC60335 2 89 y variantes Atenci n El equipo no debe ser utilisado para personas con capacidades f sicas sensoriales y mentales reducidas o sin experiencia o conocimien...

Page 30: ...haya sido cargada correctamente y que las tomas de aire no est n obstruidas de lo contrario leer el punto 7 Comprobar que el evaporador de la exhibidora no est cubierto de hielo de lo contrario leer e...

Page 31: ...ies reguladores Unir los muebles usando los tornillos y las placas correspondientes Ref A B Unir las cubas con los tornillos roscados Ref E F Unir las bandejas superiores de los muebles Ref C D Montar...

Page 32: ...ecesarios por los t cnicos para trabajar en la exibidora S mbolo Descripci n Protecci n de los ojos Guantes de protecci n Zapatos de seguridad S mbolos de seguridad para la notificaci n inmediata de l...

Page 33: ...1 GENIUS 2 H110 540 GENIUS_2_EAGLE Oscartielle 2 4 4 3 C 55 C 4 4 Oscartiell e 4 3 EN ISO 23953 1 2 25 C 60 b 5 16 17 18 3 _10 33...

Page 34: ...6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 QR 21 EAC 7 5 10 10 3 34...

Page 35: ...8 IEC60335 2 89 IEC60335 2 89 9 4 GENIUS 2 EAGLE IEC60335 2 89 10 11 35...

Page 36: ...13 12 13 GENIUS_2_EAGLE Oscartielle Oscartielle Oscartielle spa 14 15 CO2 HFC GWP OSCARTIELLE R 290 GWP 100 3 36...

Page 37: ...04A GWP 100 3750 3 D P R n 147 15 2006 3 4 16 17 Genius 2 Eagle 14 H I L G A B E F C D M Genius 2 Eagle 15 A B 18 16 17 18 AP 230 CA CE CS D IG IL K1 K2 K3 L LV M N PC QE Vm Vv SS ST 19 EVK000 EVZ000...

Page 38: ...38...

Page 39: ...Cod 001606 Ed 10 07 18 39...

Reviews: