background image

 

ESPAÑOL 

 

1 - Descripción de la exhibidora 

El banco refrigerado GENIUS 2 H110 se fabrica en un unico módulo que tiene una longitud útil interna de 540 mm. Las 
exhibidoras refrigeradas GENIUS 2 - EAGLE se fabrican en módulos que tienen una longitud útil interna a partir de 550 
mm (MODELO 63), 622 mm. (MODELO 70), 937 mm. (MODELO 100), 1250 mm (MODELO 135) y 1875 mm (MODELO 
200)  y  están  disponibles  en  dos  alturas:  1250  mm.  (H125)  o  1450  mm.  (H145).  Estos  módulos  se  pueden  ensamblar 
entre sí para obtener un único canal. Todas las cámaras mencionadas disfrutan de un sistema de refrigeración ventilada 
por  aire  forzado  con  compresor  incorporado.  Las  características  estéticas  generales  y  las  dimensiones  máximas  están 
claramente ilustradas en la FIG.1. 
 

2 - Desplazamiento de la cámara 

El  mueble  está  dotado  de  patas  de  plástico  (FIG.  4A)  o  de  palé  de  madera  (FIG.  4B)  para  el  embalaje  en  jaula  (a 
solicitud),  que  permiten  desplazarla  con  carretillas  elevadoras  de  horquilla.  El  desplazamiento  debe  ser  llevado  a  cabo 
exclusivamente por técnicos autorizados. 
El  peso  de  las  exhibidoras  según  las  distintas  longitudes  y  los  puntos  de  enganche  horquillas  para  el  desplazamiento 
están ilustrados en la FIG. 2. 
 

3 - Recepción y almacenamiento 

A la entrega de la exhibidora, conviene asegurarse de que no haya sufrido daños durante el transporte, comprobando las 
condiciones del embalaje. Si éste último presenta daños, comprobar el contenido en presencia del transportista. 
La exhibidora debe quedar protegida de la intemperie, la temperatura de almacenaje deberá estar comprendida entre los 
–25°C y los +55°C. La humedad del aire debe estar entre 30% y 95%. 
Las  operaciones  de  desembalaje  hay  que  llevarlas  a  cabo  con  extremo  cuidado  ya  que  dentro  del  embalaje  se 
encuentran detalles y/o accesorios necesarios para completar la exhibidora (distanciadores, bordes, etc). 
Desmontar  las  patas  de  plástico  del  mueble  (FIG.  4A)  o  el  palé  de  transporte  (FIG.  4B)  y  retirar  las  protecciones 
perimetrales transparentes. 
Colocar  la  exhibidora  exactamente  en  el  lugar  de  instalación  deseado.  Para  moverla,  desplazarla  con  los  medios 
adecuados, ¡no tirar nunca la exhibidora por los bordes!   

Atención

:  En  el  caso  de  que  la  mercancía  llegase  dañada  hay  que  advertir  a  la  empresa  inmediatamente.  En  caso 

contrario la empresa queda eximida de cualquier responsabilidad. 
Cualquier daño que haya sufrido la exhibidora durante el transporte y el almacenaje no se pueden atribuir a Oscartielle. 
 

4 - Instalación y condiciones ambientales 

La exhibidora tiene que apoyarse en un suelo totalmente plano. Una vez llena no debe oscilar (FIG. 5). Una nivelación 
incorrecta puede perjudicar el funcionamiento de la exhibidora de refrigeración. 
Queda expresamente prohibido montar la exhibidora en espacios donde haya sustancias gaseosas explosivas. 
Se considera uso impropio también colocar la exhibidora al aire libre o exponerla a la lluvia (FIG. 3). 
Las  prestaciones  del  mueble  se  refieren  (según  la  normativa  internacional 

EN  ISO  23953-1/2

)  a  la  clase  climática 

ambiental 3 que prevé una temperatura ambiente de 25°C con una humedad relativa del 60%. 
Se  necesita  un  espacio  frontal  adecuado  para  garantizar  una  buena  circulación  de  aire  en  el  condensador  (FIG.9).  La 
presencia  de  objetos  delante  de  la  rejilla  de  protección  del  condensador  perjudicaría  el  correcto  funcionamiento  de  la 
exhibidora  (FIG.  6a-6b).  Si  las  condiciones  ambientales  difieren  de  las  previstas,  o  si  las  cámaras  están  expuestas  a 
corrientes de aire superiores a 0,2m/seg., o a radiaciones de calor, las prestaciones de la cámara serán inferiores a las 
definidas. 
Es  posible  resolver  este  inconveniente  notificando  los  valores  ambientales  reales  antes  de  la  definición  del  proyecto, 
para poder modificar si fuera necesario los parámetros técnicos opcionales del material. Habrá que informar al instalador 
de las potencias frigoríficas realmente necesarias. 
 

5 - Conexión eléctrica 

Atención:  la  instalación  tiene  que  realizarse  por  personal  calificado,  en  conformidad  con  las  normativas  eléctricas 
vigentes. Para la conexión eléctrica consultar el esquema en la FIG. 16-17-18 
Se necesita instalar al inicio de l’alimentación un dispositivo omnipolar magnetotérmico/diferencial con abertura contacto 
de 3 mm y poder de interrupción adecuado. 

Atención

: Antes de conectar la exhibidora a la corriente, comprobar que la tensión de alimentación corresponda a la que 

se indica en la placa de matrícula (tener en cuenta que las variaciones máximas de la tensión de alimentación permitidas 
son  del    +/-10%).  Comprobar  que  la  instalación  eléctrica  tenga  cables  de  sección  y  longitud  capaces  de  soportar  la 
corriente y la potencia absorbida de la cámara (TAB.1). 
Las  exhibidoras  plug-in  están  dotadas  de  enchufe  y  cable  de  2,5  m.  de  longitud  (FIG.  7)  por  lo  cual  será  necesario 
atenerse  a  esta  medida  para  enchufar  la  cámara  a  la  pared.  La  exhibidora  debe  enchufarse  a  una  auténtica  toma  de 
corriente fija (no con alargaderas ni tomas múltiples). El cable tiene que estar bien tensado, en una posición al reparo de 
posibles golpes, no debe estar cerca de líquidos, agua, ni fuentes de calor, hay que tener cuidado de no deteriorarlo. En 
caso de rotura del cable de alimentación del mueble, debe  ser reemplazado por el fabricante o por una entidad a cargo 
de ella. El enchufe tiene que resultar de fácil acceso tras la instalación de la exhibidora. 

27 

Summary of Contents for 459731038

Page 1: ...Bedienungsanweisung GENIUS 2 H145 L70 Impuls Verkfausregal Art 459731038 2018 07...

Page 2: ...acqu reur du meuble frigorifique ne comprendrait pas une quelconque instruction mentionn e dans ce manuel d utilisation il est pri de s adresser au service apr s vente Oscartielle Oscartielle d clare...

Page 3: ...ckeln Abb 5 Ein mangelhaftes Nivellieren kann den ordnungsgem en Betrieb der K hltheke beeintr chtigen Es ist ausdr cklich verboten die K hltheke in R umlichkeiten aufzustellen in denen sich explosion...

Page 4: ...r die das M bel in die Fertigung ging 18 das Baujahr des M bels 19 erw rmleistung 20 QR Code 21 EAC Kennzeichnung Achtung Das Kennschild und die Hinweisschilder d rfen niemals abgenommen werden Der He...

Page 5: ...oder Kenntnis verwendet werden au er sie geschult ber das Verbrauch des Ger ts worden sind und unter Kontrolle von einer Person die verantwortlich f r seine Sicherheit ist Achtung Kinder sollen nicht...

Page 6: ...iehe Punkt 7 Pr fen ob der Verdampfer der K hltheke vereist ist andernfalls siehe Punkt 11 Pr fen ob die K hltheke Luftstr men oder W rmequellen ausgesetzt ist siehe Punkt 4 Die korrekte Nivellierung...

Page 7: ...erreichen Die M beln mittels der entsprechenden Schrauben und Befestigungslaschen verbinden und befestigen Abb A B Die untere Blenden durch die entsprechenden betressten Stangen befestigen Abb E F Di...

Page 8: ...gatorisch um die Wartung auf die Theke zu bearbeiten Symbol Beschreibung Augenschutz Schutzhandschuhe Sicherheits Schuhe Sicherheit Symbole f r sofortige Benachrichtigung von gef hrlichen Situationen...

Page 9: ...ovided to guarantee good air circulation for the condenser see FIG 9 Do not place objects in front of the condenser protection grid as this could compromise the efficiency of the refrigerated display...

Page 10: ...ting the insides and outside and then clean follow the instructions in point 10 below Fit the various shelf supports at the height required as shown in FIG 11 FIG 1 shows the best distances between sh...

Page 11: ...make sure the cabinets are defrosted automatically and in case of any malfunction call an expert GENIUS 2 EAGLE cabinets are equipped with an automatic evaporation system which eliminates the defrost...

Page 12: ...waste except for the metallic parts that are not classified as special waste in most countries As regards the parts of the refrigeration circuit that is the refrigerating gas and lubricating oil thes...

Page 13: ...ower supply cable CE Electronic control CS Connecting cable D Defrosting heating element Optional IG Main switch IL Light switch K1 K2 K3 Relay L Phase LV Display case lights M Motor N Neuter PC Contr...

Page 14: ...he following personal protective equipment are compulsory for technicians who work on the counter Symbol Description Eyes protection Protective gloves Safety Shoes Safety Symbols for immediate notific...

Page 15: ...senza di sostanze gassose esplosive inoltre uso improprio utilizzare il mobile all aria aperta o esporlo alla pioggia FIG 3 Le prestazioni del mobile sono riferite secondo la normativa internazionale...

Page 16: ...attendere minimo tre ore prima della messa in funzione in modo da permettere all olio lubrificante di raccogliersi nel compressore Se questa prescrizione non viene osservata il motocondensante potrebb...

Page 17: ...namenti di serie N 4 in 24 ore impostato in fabbrica Verificare periodicamente il funzionamento dello sbrinamento automatico dei mobili in caso di mal funzionamento chiamare un tecnico specializzato I...

Page 18: ...namento elettrico va eseguito da personale qualificato 14 Assistenza tecnica Qualora necessiti l intervento da parte del personale tecnico di assistenza e qualora necessiti la sostituzione di componen...

Page 19: ...lino mediante l apposita vite Rif A Unire il banco lineare alla testata mediante il basamento utilizzando le apposite viti Rif B Rimontare le velette e lo zoccolo inferiore 18 Schemi elettrici Lo sche...

Page 20: ...tecnici incaricati di eseguire interventi sul banco frigorifero Simbolo Descrizione Protezione degli occhi Guanti di Protezione Calzature di sicurezza Simbologia di Sicurezza per una immediata inform...

Page 21: ...ler ce meuble frigorifique dans des locaux o sont pr sentes des substances gazeuses explosives En outre utiliser ce meuble frigorifique en plein air ou l exposer la pluie est inappropri FIG 3 Les perf...

Page 22: ...t pas respect e Nous d clarons que cet appareil est conforme au D cret de Loi du 25 01 1992 n 108 application de la Directive CEE 89 109 concernant les mat riaux et les objets destin s tre en contact...

Page 23: ...doivent tre contr l par une personne responsable pour leur s curit Attention Les enfants ne pouvons pas jouer avec le meuble frigorifique Attention Ne pas entreposer de mati res explosives telles que...

Page 24: ...et que les prises d air ne soient pas obstru es dans le cas contraire lire le point 7 V rifier que l vaporateur du meuble ne soit pas recouvert de glace dans le cas contraire lire le point 11 V rifie...

Page 25: ...d appui pour obtenir un alignement parfait Unir les meubles avec les vis et les querres correspondants R f A B Unir les soubassements avec les bars filet s correspondants R f E F Unir la partie sup r...

Page 26: ...chniciens qui travaille sur le meuble frigorifique Symbole Description Protection des yeux Gants de protection Chaussures de s curit Symboles de s curit pour la notification imm diate des situations d...

Page 27: ...r FIG 5 Una nivelaci n incorrecta puede perjudicar el funcionamiento de la exhibidora de refrigeraci n Queda expresamente prohibido montar la exhibidora en espacios donde haya sustancias gaseosas expl...

Page 28: ...calentamiento 20 C digo QR 21 Marca EAC Atenci n La placa de matr cula y las etiquetas de advertencia no se pueden quitar bajo ning n concepto El fabricante declina toda responsabilidad si no se resp...

Page 29: ...ido recomendados del fabricante IEC60335 2 89 y variantes Atenci n El equipo no debe ser utilisado para personas con capacidades f sicas sensoriales y mentales reducidas o sin experiencia o conocimien...

Page 30: ...haya sido cargada correctamente y que las tomas de aire no est n obstruidas de lo contrario leer el punto 7 Comprobar que el evaporador de la exhibidora no est cubierto de hielo de lo contrario leer e...

Page 31: ...ies reguladores Unir los muebles usando los tornillos y las placas correspondientes Ref A B Unir las cubas con los tornillos roscados Ref E F Unir las bandejas superiores de los muebles Ref C D Montar...

Page 32: ...ecesarios por los t cnicos para trabajar en la exibidora S mbolo Descripci n Protecci n de los ojos Guantes de protecci n Zapatos de seguridad S mbolos de seguridad para la notificaci n inmediata de l...

Page 33: ...1 GENIUS 2 H110 540 GENIUS_2_EAGLE Oscartielle 2 4 4 3 C 55 C 4 4 Oscartiell e 4 3 EN ISO 23953 1 2 25 C 60 b 5 16 17 18 3 _10 33...

Page 34: ...6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 QR 21 EAC 7 5 10 10 3 34...

Page 35: ...8 IEC60335 2 89 IEC60335 2 89 9 4 GENIUS 2 EAGLE IEC60335 2 89 10 11 35...

Page 36: ...13 12 13 GENIUS_2_EAGLE Oscartielle Oscartielle Oscartielle spa 14 15 CO2 HFC GWP OSCARTIELLE R 290 GWP 100 3 36...

Page 37: ...04A GWP 100 3750 3 D P R n 147 15 2006 3 4 16 17 Genius 2 Eagle 14 H I L G A B E F C D M Genius 2 Eagle 15 A B 18 16 17 18 AP 230 CA CE CS D IG IL K1 K2 K3 L LV M N PC QE Vm Vv SS ST 19 EVK000 EVZ000...

Page 38: ...38...

Page 39: ...Cod 001606 Ed 10 07 18 39...

Reviews: