45
- Le VPS DOIT être désactivé pendant la nuit et/ou en cas de visibilité réduite.
- Vérifier toujours que le positionnement du VPS est approprié aux conditions
météorologiques-ambiantes et/ou aux recommandations d’emploi indiquées
ci-dessus.
- Il est recommandé d’utiliser le VPS uniquement avec l’écran de série homologué,
c’est-à-dire ayant une valeur de transmittance supérieure à 80%.
- Le VPS ne remplace pas la protection offerte par l’écran. Par conséquent, il
doit être utilisé uniquement lorsque l’écran du casque est baissé.
- Vérifier que le VPS est propre et qu’il fonctionne correctement, de sorte que
son activation ne provoque pas de rayures et/ou d’usures anomales de
celui-ci.
- Vérifier TOUJOURS le bon fonctionnement du VPS et, en cas de
dysfonctionnement, ne pas utiliser le casque et s’adresser immédiatement à un
revendeur autorisé Nolan.
- Pour les opérations d’entretien et de nettoyage du VPS et de l’écran, se référer
à la section correspondante du manuel d’emploi du casque.
- Le traitement antifog/anti-rayures du VPS permet de réduire considérablement
le problème de l’embuage.
La persistance de conditions météorologiques et/ou
ambiantes très critiques peut toutefois entraîner la formation d’embuage et/ou
la formation de condensation sur le VPS. Cela réduit la visibilité et/ou la netteté
des images: dans ce cas, il faut désactiver le VPS.
- En cas de pluie, le contact direct des gouttes d’eau sur le VPS avec traitement
antifog/anti-rayures entraîne une réduction rapide de la netteté des images, ce
qui réduit la visibilité : dans ce cas, il faut désactiver le VPS.
- Le traitement spécial antifog du VPS est généralement sensible aux conditions
de température élevée ou aux sources de chaleur. Dans ce cas il peut y avoir des
contaminations dues au contact avec d’autres matériaux, ce qui peut être
remarqué par la formation d’auréoles ou de taches. Dans de telles situations
(par ex. dans le coffret, dans des journées très chaudes), il est recommandé de
vérifier que l’écran n’est pas au contact d’autres matériaux.
1. DÉMONTAGE DU VPS
Le VPS a été conçu pour être démonté du casque de façon simple, rapide et sans outils.
Pour enlever le système VPS du casque, ouvrir la mentonnière du casque et baisser le
VPS en poussant le curseur latéral vers l’avant (Fig. 11).
Saisir la partie latérale droite du VPS, puis tirer le VPS vers la partie avant du casque (Fig.
13) pour le décrocher du châssis latéral à l’intérieur de la calotte.
Répéter la même opération sur le côté gauche du casque .
2. MONTAGE DU VPS
Pour monter le système VPS, ouvrir la mentonnière du casque et vérifier que le curseur
latéral est placé vers l’avant (Fig. 11).
Insérer l’extrémité de gauche du VPS dans le châssis latéral de gauche à l’intérieur de la
calotte jusqu’à entendre le déclic d’accrochage (Fig. 13).
Répéter la même opération sur le côté de droite.
Vérifier le bon fonctionnement du VPS en l’activant et en le désactivant comme indiqué
plus haut.
- Si les mécanismes d’ouverture et de fermeture de l’écran et/ou du VPS
s’avèrent
défectueux ou endommagés, ne pas utiliser le casque et s’adresser
Summary of Contents for N44
Page 44: ...39 ...
Page 109: ...104 66 ...
Page 110: ...105 Eλληνικa 67 EÏÏËvÈÎ 67 EÏÏËvÈÎ Fig A ...
Page 124: ...119 ...
Page 125: ...120 Fig 6 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 ...
Page 126: ...121 Fig 7 B A Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 ...
Page 127: ...122 Fig 14 Fig 13 Fig 15 Fig 16 Fig 18 Fig 17 ...
Page 128: ...123 Fig 19 Fig 20 Fig 23 Fig 24 Fig 22 Fig 21 ...
Page 129: ...124 Fig 26 Fig 25 Fig 29 Fig 28 Fig 27 1 2 ...
Page 130: ...125 Fig 30 Fig 31 Fig 32 MIN MAX ...
Page 131: ...126 Fig 33 ...
Page 132: ...127 Fig 36B Fig 36A Fig 35B Fig 35A Fig 34A Fig 34B Fig 37 Fig 38 ...
Page 133: ...ISTR000000087 12 2012 ...
Page 135: ......
Page 148: ...3 3 1 2 ...
Page 149: ...cod 305103 09 2004 ...