background image

Дійсним компанія HMD Global Oy заявляє, що даний виріб відповідає основним 

вимогам та іншим застосовним положенням Директиви 2014/53/ЄС. Копію Декларації 

відповідності можна знайти на веб-сторінці:

www.nokia.com/mobile-declaration-of-conformity. 

Декларація відповідності

1.   Вступ

1.1  Перед тим, як почати використовувати навушники Nokia Go Earbuds

2

+, зніміть 

захисну плівку з навушників та помістіть навушники назад в зарядний чохол, 

потім підключіть кабель для зарядки з роз'ємом USB Type-C до джерела 

електроживлення для початку зарядки, повністю зарядіть навушники та 

зарядний чохол перед першим використанням. 

2.   З'єднання з вашим пристроєм Bluetooth:  

2.1   Синхронізація з пристроєм
2.1a    Включення та синхронізація
 

Коли ви дістаєте навушники з зарядного чохола, навушники включаються та 

синхронізуються один з одним автоматично, коли синхронізація відбувається 

успішно, світлодіодний індикатор правого навушника буде поперемінно 

блимати синім та червоним, це означає, що навушники готові до з'єднання з 

пристроєм Bluetooth. 

2.1b  З'єднання з вашим пристроєм Bluetooth: увімкніть Bluetooth на вашому 

пристрої та оберіть: "Nokia TWS-122" з меню Bluetooth для з'єднання.

 

Під час процесу з'єднання, світлодіодний індикатор на правому навушнику 

буде поперемінно блимати синім та червоним.

 

Світлодіодні індикатори навушників будуть блимати синім кольором кожні 10 

секунд у разі успішного підключення через Bluetooth.

2.2   Після першого підключення навушники автоматично підключаються до 

знайомого Bluetooth пристрою відразу після того, як Ви дістанете їх з кейса.

2.3   Навушники будуть вимкнені автоматично при відсутності Bluetooth 

підключення протягом 5 хвилин.

4.   Додаткові елементи керування

4.1   Використання одного навушника:
 

Ви можете використовувати як правий, так і лівий навушник в якості 

моногарнітури з Bluetooth девайсом, до якого навушники були підключені 

раніше.

4.2   Скидання до заводських налаштувань:
 

i)  Натисніть та утримуйте сенсорну панель протягом 7 секунд, щоб 

вимкнути.

 

ii) Натисніть і утримуйте обидва навушники протягом 10 секунд.

 

iii) Світлодіод на навушниках повинен промигати 3 рази фіолетовим світлом, 

що підтвердить скидання настройок. 

 Відтворення, передача або розповсюдження частини або всього вмісту цього документа у 

будь-якій формі без попередньої письмової згоди HMD Global забороняється. HMD Global 

дотримується політики постійного вдосконалення. HMD Global зберігає за собою право на 

внесення змін та покращень до будь-яких виробів, описаних у даному документі без попереднього 

сповіщення.
 Виробник та імпортер в ЄС: HMD Global Oy, Bertel Jungin aukio 9, 02600 Espoo, Фінляндія. Політика 

конфіденційності HMD Global, доступна на веб-сайті http://www.nokia.com/phones/privacy, 

застосовується до вашого використання цього пристрою.
 У випадку виявлення дефекту у виробі поверніть його до магазина, в якому ви його придбали, 

надавши підтвердження своєї покупки. Для отримання додаткової інформації щодо цього або 

інших виробів відвідайте веб-сайт http://www.nokia.com/phones/support.
© 2022 HMD Global. Усі права збережені. HMD Global Oy є власником виключної ліцензії бренду 

Nokia для телефонів і планшетів. Nokia є зареєстрованою торговою маркою Nokia Corporation.
 Текстовий символ та логотипи Bluetooth є власністю Bluetooth SIG, Inc., і будь-яке використання 

таких знаків здійснюється компанією HMD Global за ліцензією. 

UA

77

Summary of Contents for Go Earbuds2+

Page 1: ... de démarrage rapide Guida Rapida Краткое вводное руководство 快速入門指南 快速入门指南 Snelstartgids Skrócona instrukcja obsługi Ghid de inițiere rapidă Коротка інструкція користувача 사용자 메뉴얼 اﻟﺴﺮﻳﻊ اﻟ ﺸﻐﻴﻞ دﻟﻴﻞ Nokia Go Earbuds2 TWS 122 EN AR DE ES FR IT RU TC SC NL PO RO UA KR ...

Page 2: ...k Start Guide What s in the box Charging case Earbuds Product Overview Charging case Charging contacts L Charging contacts R Charging case button Battery status LEDs USB Type C port 5 5 Touch control Microphone 6 7 Earbuds 1 ...

Page 3: ... Go Earbuds2 take off the film on the earbuds and place the earbuds back in the charging case Then connect the USB Type C cable to a power source to begin charging Fully charge the earbuds and the charging case before the first use 10 10 2 ...

Page 4: ... 1b Connecting with your Bluetooth device Turn on Bluetooth in your device and choose Nokia TWS 122 from the Bluetooth menu to connect During the connection process the LED indicator light on the right earbud will flash blue and red alternately The LED indicator lights of the earbuds will flash blue every 10 seconds when they are successfully connected via Bluetooth 2 2 After the initial pairing t...

Page 5: ... either left or right bud as a mono headset after initial pairing 4 2 Reset to the original settings i Press and hold touch control for 7 seconds to turn off ii Press and hold both buds for 10 sec iii Earbuds LED will flash purple 3 times when reset is complete 7 secs 2 secs 3 secs 1 sec 2 secs 4 ...

Page 6: ...ch off in restricted areas Switch the device off when a Bluetooth headset use is not allowed or when it may cause interference or danger for example in aircraft in hospitals or near medical equipment fuel chemicals or blasting areas Obey all instructions in restricted areas Interference All wireless devices may be susceptible to interference which could affect performance Batteries chargers and other...

Page 7: ... device Paint can prevent proper operation Take care of your device Recycle Always return your used electronic products batteries and packaging materials to dedicated collection points This way you help prevent uncontrolled waste disposal and promote the recycling of materials Electrical and electronic products contain a lot of valuable materials including metals such as copper aluminium steel and...

Page 8: ...ices your device has an internal non removable rechargeable battery Do not attempt to remove the battery as you may damage the device The battery can be charged and discharged hundreds of times but it will eventually wear out Charging time can vary depending on device capability Battery info If left unused a fully charged battery will lose its charge over time Always keep the battery between 15 C ...

Page 9: ...express or implied including but not limited to the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose are made in relation to the accuracy reliability or contents of this document HMD Global reserves the right to revise this document or withdraw it at any time without prior notice Reproduction transfer or distribution of part or all of the contents in this document in any ...

Page 10: ...uipment and the receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help This device complies with part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 This device must accept any interference rece...

Page 11: ...ﻐﻴﻞ ﻗﻢ ﺑﻚ اﻟﺨﺎص اﻟﺒﻠﻮﺗﻮث ﺑﺠﻬﺎز اﻻﺗﺼﺎل ب ٢ ١ ﻟﻼﺗﺼﺎل Bluetooth واﻷﺣﻤﺮ اﻷزرق ﺑﺎﻟﻠﻮﻧﻴﻦ اﻟﻴﻤﻨﻰ اﻷذن ﺳﻤﺎﻋﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻮﺟﻮد LED ﻣﺆﺷﺮ ﺿﻮء ﺳﻴﻮﻣﺾ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻋﻤﻠﻴﺔ أﺛﻨﺎء ﺑﺎﻟﺘﻨﺎوب ﻣﻊ ﺑﻨﺠﺎح ﺗﻮﺻﻴﻠﻬﺎ ﻳﺘﻢ ﻋﻨﺪﻣﺎ ٍ ﺛﻮان 10 ﻛﻞ اﻷزرق ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻷذن ﺴﻤﺎﻋﺎت ª اﻟﺨﺎﺻﺔ LED ﻣﺆﺷﺮ أﺿﻮاء ﺳﺘﻮﻣﺾ اﻟﺒﻠﻮﺗﻮث اﻟﺸﺤﻦ ﻋﻠﺒﺔ ﻣﻦ اﺟﻬﺎ ﺮ إﺧ ﻋﻨﺪ Bluetooth ﺑﺠﻬﺎز ﺎ ً ﻴ ﺗﻠﻘﺎﺋ اﻷذن ﺳﻤﺎﻋﺎت ﺳ ﺘﺼﻞ Â اﻷو ان ﺮ اﻻﻗﺘ ﺑﻌﺪ ٢ ٢ دﻗﺎﺋﻖ 5 ﻏﻀﻮن ﺑﻠﻮﺗﻮث اﺗﺼﺎل ﻫﻨﺎك ﻳﻜﻦ ﻟﻢ...

Page 12: ...ﺎﻟﺴﻤﻊ اﻟﻤﺤﺘﻤﻞ اﻟﻀﺮر إﻟﺤﺎق ﻟﻤﻨﻊ اﻟﺴﻤﻊ ﺴﺘﺨﺪم ﻻ ﻟﺬا اﻟﺨﺎرﺟﻴﺔ اﻷﺻﻮات ﺳﻤﺎع ﻋﻠﻰ ﻗﺪرﺗﻚ ﺗﺘﺄﺛﺮ ﻗﺪ أس ﺮ اﻟ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺴﺘﺨﺪم ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺤﺬﻳﺮ ﻟﻠﺨﻄﺮ ﺳﻼﻣﺘﻚ ﺗﻌﺮﻳﺾ ÉÂ إ ﻫﺬا ﻳﺆدي أن ُﺤﺘﻤﻞ ﻳ ﻋﻨﺪﻣﺎ أس ﺮ اﻟ ﺳﻤﺎﻋﺔ واﻟﻠﻮاﺋﺢ ﻟﻠﻘﻮاﻧﻴﻦ ﻣﺨﺎﻟﻔﺔ أو ا ً ﺧﻄﺮ اﺗﺒﺎﻋﻬﺎ ﻋﺪم ﺸﻜﻞ Û ﻓﻘﺪ ﺴﻴﻄﺔ á اﻟ اﻹرﺷﺎدات ﻫﺬه أ ﺮ اﻗ ﻣﻬﻢ اﻟﻜﺎﻣﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم دﻟﻴﻞ أ ﺮ اﻗ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﻣﻦ وﻟﻤﺰﻳﺪ اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﻟﺴﻼﻣﺘﻚ اﻟﻤﺤﻈﻮرة اﻷﻣﺎﻛﻦ اﻹﻏﻼق ﺐ á ﺴ ﻋﻨﺪﻣﺎ أو ﺑﻪ ﻣﺴﻤﻮح ﻏﻴﺮ Bluetooth أ...

Page 13: ... أو ﻋﻠﻴﻬﻤﺎ اﻟﻄﺮق أو اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ أو اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺈﺳﻘﺎط ﺗﻘﻢ ﻻ اﻟﺠﻬﺎز ﺳﻄﺢ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻓﻘﻂ وﻧﻈﻴﻔﺔ وﻧﺎﻋﻤﺔ ﺟﺎﻓﺔ ﻗﻤﺎش ﻗﻄﻌﺔ اﺳﺘﺨﺪم اﻟﺴﻠﻴﻢ اﻟ ﺸﻐﻴﻞ اﻟﻄﻼء ﻳﻤﻨﻊ ﻓﻘﺪ اﻟﺠﻬﺎز ﻃﻼء ﺗﺠﻨﺐ اﻟﺘﺪوﻳﺮ إﻋﺎدة اﻟﺠﻤﻊ ﻧﻘﺎط ÉÂ إ ﻠﺔ َ اﻟﻤﺴﺘﻌﻤ اﻟﺘﻌﺒﺌﺔ وﻣﻮاد واﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت ﺑﺈﻋﺎدة ﺎ ً داﺋﻤ ﻗﻢ إﻋﺎدة وﺗﻌﺰﻳﺰ ﻟﻠﺮﻗﺎﺑﺔ اﻟﺨﺎﺿﻊ ﻏﻴﺮ اﻟﻨﻔﺎﻳﺎت ﻣﻦ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻊ ﻋﻠﻰ ﺴﺎﻋﺪ اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﺑﻬﺬه اﻟﻤﺨﺼﺼﺔ ﻣﺜﻞ اﻟﻤﻌﺎدن وﻣﻨﻬﺎ ﻤﺔ ّ ﻴ اﻟﻘ اﻟﻤﻮاد ﻣﻦ اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻋﻠﻰ وا...

Page 14: ...اﻟﺸﺤﻦ وﻗﺖ ﻳﺨﺘﻠﻒ ﻗﺪ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺳﻼﻣﺔ درﺟﺔ ﺑﺎﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺎ ً داﺋﻤ اﺣﺘﻔﻆ اﻟﻮﻗﺖ ﺑﻤﺮور ﺷﺤﻨﻬﺎ ﻓﺴﺘﻔﻘﺪ اﺳﺘﺨﺪام دون اﻟﺸﺤﻦ ﻛﺎﻣﻠﺔ ﺑﻄﺎرﻳﺔ ُﺮﻛﺖ ﺗ إذا ﻋﻠﻰ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻓﻬﺮﻧﻬﺎﻳﺖ درﺟﺔ 77 و ﻓﻬﺮﻧﻬﺎﻳﺖ درﺟﺔ 59 ﻣﺌﻮﻳﺔ درﺟﺔ 25 و ﻣﺌﻮﻳﺔ درﺟﺔ 15 ﺑﻴﻦ اوح ﺮ ﺗﺘ ارة ﺮ ﺣ ﻗﺪ وﻋﻤﺮﻫﺎ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻗﺪرة ﻣﻦ اﻻﻧﺨﻔﺎض ﺷﺪﻳﺪة أو اﻻرﺗﻔﺎع ﺷﺪﻳﺪة ارة ﺮ اﻟﺤ درﺟﺎت ﺗﻘﻠﻞ ﺣﻴﺚ Â اﻟﻤﺜﺎ اﻷداء ا ً ﺟﺪ ﺑﺎردة أو ا ً ﺟﺪ ﺳﺎﺧﻨﺔ ﺑﻄﺎرﻳﺘﻪ ﻛﺎﻧﺖ إذا ًﺎ ﺘ ﻣﺆﻗ اﻟﻌﻤﻞ ﻋﻦ اﻟﺠﻬﺎز ﻳﺘﻮﻗ...

Page 15: ...ﻨﻬﺎ ﺟﺰء أو ﺟﻤﻴﻌﻬﺎ ﺗﻮزﻳﻌﻬﺎ أو ﻧﻘﻠﻬﺎ أو اﻟﻤﺴ ﻨﺪ ﻫﺬا ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت ﺴﺦ ñ إﻋﺎدة ُﺤﻈﺮ ﻳ ﺳﻴﺎﺳﺔ HMD Global ﺷﺮﻛﺔ ﺘﻬﺞ Ö ﺗ HMD Global ﺷﺮﻛﺔ ﻣﻦ ﻣﺴﺒﻖ ò ﻛﺘﺎ إذن دون اﻷﺷﻜﺎل ﻣﻦ اﻟﻤﺒ ﻨﺔ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت ﻣﻦ ﱟ أي ﻋﻠﻰ وﺗﺤﺴ ﻨﺎت ات ﺮ ﺗﻐﻴﻴ اء ﺮ إﺟ ﺑﺎﻟﺤﻖ وﺗﺤﺘﻔﻆ ﻣﺴﺘﻤﺮ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﻣﺴﺒﻖ إﺷﻌﺎر دون اﻟﻤﺴ ﻨﺪ ﻫﺬا اﻟﻤﺰروﻋﺔ اﻟﻄﺒﻴﺔ اﻷﺟﻬﺰة ﻣﺴﺎﻓﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺤﻔﺎظ ﺑﻀﺮورة اﻟﻤﺰروﻋﺔ اﻟﻄﺒﻴﺔ ﻟﻸﺟﻬﺰة ّﻌﺔ ﻨ اﻟﻤﺼ اﻟﺸﺮﻛﺎت õö ﺗﻮ ﻣﺤﺘﻤﻞ ﺶ Û ﺸﻮ أي ﻟﺘﻔﺎدي ﺒﻐﻲ Ö ﻳ اﻟﻤﺰروع اﻟﻄﺒ...

Page 16: ...ﺗﺤﺎد د ِ واﻟﻤﺴﺘﻮر ّﻌﺔ ﻨ اﻟﻤﺼ اﻟﺸﺮﻛﺔ ﻣﺘﻮﻓﺮة HMD Global ﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟﺨﺼﻮﺻﻴﺔ ﺳﻴﺎﺳﺔ aukio 9 02600 Espoo Finland اﺳﺘﺨﺪاﻣﻚ ﻋﻠﻰ وﺗﻨﻄﺒﻖ http www nokia com phones privacy اﻟﻤﻮﻗﻊ ﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻬﺎز اﺷﺘﺮﻳﺘﻪ اﻟﺬي اﻟﻤﺘﺠﺮ ÉÂ إ إﻋﺎدﺗﻪ ﻳﺮﺟﻰ ﺴ ﺒﻌﺪ ُ ﻣ أﻣﺮ وﻫﻮ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻫﺬا ﻋﻴﺐ وﺟﻮد ﺣﺎﻟﺔ زﻳﺎرة ُﺮﺟﻰ ﻳ اﻷﺧﺮى اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت أو اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻫﺬا ﺣﻮل اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﻣﻦ ﻟﻤﺰﻳﺪ اء ﺮ اﻟﺸ دﻟﻴﻞ ﻣﻊ ﻣﻨﻪ http www nokia com phones support HMD ﺷﺮﻛﺔ ﻣﺤﻔﻮﻇﺔ اﻟﺤﻘﻮق ﺟﻤ...

Page 17: ...bunden Wenn sie erfolgreich verbundena sind blinkt die LED Anzeigelampe des rechten Ohrhörers abwechselnd blau und rot und die Ohrhörer können mit Ihrem Bluetooth Gerät verbunden werden 2 1b Verbindung mit Ihrem Bluetooth Gerät Schalten Sie das Bluetooth in Ihrem Gerät ein und wählen Sie Nokia TWS 122 in dem Bluetooth Menü um eine Verbindung herzustellen Während des Verbindungsvorgangs blinkt die ...

Page 18: ...erbindung zu Ihrem Bluetooth Gerät her wenn sie aus der Ladebox genommen wurden 2 3 Die Ohrhörer werden automatisch ausgeschaltet wenn innerhalb von 5 Minuten keine Bluetooth Verbindung besteht 4 Zusätzliche Steuerelemente 4 1 Verwenden Sie einen einzelnen Ohrhörer Sie können nach dem ersten Pairing entweder die linke oder die rechte Knospe als Mono Headset verwenden 4 2 Wiederherstellen der Werks...

Page 19: ...reichen alle Anweisungen Störungen Alle drahtlosen Geräte können Störungen unterliegen die die Leistung beeinträchtigen können Akkus Ladegeräte und weiteres Zubehör Verwenden Sie nur Akkus Ladegeräte und weiteres Zubehör die von HMD Global Oy für die Verwendung mit diesem Gerät zugelassen wurden Schließen Sie keine inkompatiblen Produkte an Schützen Sie Ihr Gehör Um mögliche Gehörschäden zu vermei...

Page 20: ...igen Sammelstellen ab Auf diese Weise vermeiden Sie die unkontrollierte Müllentsorgung und fördern die Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen Elektrische und elektronische Produkte enthalten viele wertvolle Materialien darunter Metalle wie Kupfer Aluminium Stahl und Magnesium und Edelmetalle wie Gold Silber und Palladium Alle Materialien in Ihrem Gerät lassen sich zur Herstellung neuer Material...

Page 21: ...erden nutzt sich aber im Laufe der Zeit eventuell ab Der Zeitbedarf zum Laden kann je nach Gerätekapazität variieren Sicherheitshinweise zum Akku Wenn ein Akku nicht verwendet wird entlädt sich dieser mit der Zeit Halten Sie den Akku immer bei Temperaturen zwischen 15 und 25 C 59 und 77 F um optimale Leistungen zu erzielen Extreme Temperaturen verkürzen die Kapazität und Lebensdauer des Akkus Ein ...

Page 22: ...h das Recht vor ohne vorherige Ankündigung an jedem der in dieser Dokumentation beschriebenen Produkte Änderungen und Verbesserungen vorzunehmen Hersteller und Importeur in der EU HMD Global Oy Bertel Jungin Aukio 9 02600 Espoo Finnland Ihre Nutzung des Geräts unterliegt der Datenschutzerklärung von HMD Global die unter http www nokia com phones privacy eingesehen werden kann Im unwahrscheinlichen...

Page 23: ...rejado con éxito la luz indicadora LED del audífono derecho parpadeará en azul y rojo alternativamente y los audífonos estarán listos para conectarse con su dispositivo Bluetooth 2 1b Conectar con su dispositivo Bluetooth Encienda el Bluetooth en su dispositivo y elija Nokia TWS 122 en el menú de Bluetooth para conectarse Durante el proceso de conexión la luz indicadora LED del audífono derecho pa...

Page 24: ...ara su seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones No seguir las normas puede ser peligroso o contrario a la legislación local Si desea obtener más información lea la guía del usuario completa 2 2 Tras el emparejamiento inicial los audífonos se conectarán automáticamente con su dispositivo con Bluetooth siempre que los saque del estuche de carga 2 3 Los audífonos se apagarán automáticam...

Page 25: ...itales o cerca de equipos médicos combustibles productos químicos o áreas donde se realizan explosiones Respete todas las instrucciones en zonas restringidas Interferencias Todos los dispositivos móviles pueden estar sujetos a interferencias que podrían afectar a su rendimiento Baterías cargadores y otros accesorios Utilice solo baterías cargadores y otros accesorios que HMD Global Oy haya aprobad...

Page 26: ...n o la caja tiene como fin recordar al usuario que todos los productos eléctricos y electrónicos y sus baterías deben llevarse a un punto de recogida concreto al final de su vida útil Reciclaje Símbolo del contenedor con ruedas tachado Información de la batería Este dispositivo contiene una batería interna recargable y no extraíble No intente extraer la batería del dispositivo ya que corre el ries...

Page 27: ...roductos funciones aplicaciones y servicios puede variar según la región Para obtener más información póngase en contacto con su proveedor de servicios Este producto puede contener componentes tecnología o software sujetos a las normativas y a la legislación de EE UU y de otros países Se prohíbe toda desviación que contravenga la legislación El contenido del presente documento se suministra tal cu...

Page 28: ...02600 Espoo Finland La Política de privacidad de HMD Global disponible en http www nokia com phones privacy es de aplicación al uso del dispositivo En el caso poco probable de que este producto sea defectuoso devuélvalo al establecimiento donde lo compró con el recibo de compra Para más información sobre este u otros productos visite http www nokia com phones support 2022 HMD Global Todos los dere...

Page 29: ...h 2 1b Connexion avec votre appareil Bluetooth Activez la fonction Bluetooth de votre appareil et choisissez Nokia TWS 122 dans le menu Bluetooth pour vous connecter Pendant le processus de connexion le voyant lumineux de l oreillette droite clignote alternativement en bleu et en rouge Les voyants lumineux des oreillettes clignoteront en bleu toutes les 10 secondes lorsqu elles seront connectées a...

Page 30: ...r plus d informations lisez le guide d utilisation complet Pour votre sécurité Éteindre dans les zones interdites Éteignez l appareil lorsque l utilisation d un casque Bluetooth n est pas autorisée ou lorsque cela peut provoquer des interférences ou un danger par exemple dans les avions dans les hôpitaux ou à proximité d équipements médicaux de carburant de produits chimiques ou de zones de dynami...

Page 31: ...ela peut mettre votre sécurité en danger Jeunes enfants Votre appareil et ses accessoires ne sont pas des jouets Ils peuvent contenir des pièces de petite taille Gardez les hors de la portée des jeunes enfants Ne stockez pas l appareil dans des lieux à des températures élevées Les températures élevées peuvent endommager l appareil ou la batterie Ne stockez pas l appareil dans des lieux à des tempé...

Page 32: ...s pensez que la batterie ou le chargeur est endommagé apportez le à un centre de service ou à votre magasin local avant de continuer à l utiliser N utilisez jamais une batterie ou un chargeur endommagé Utilisez le chargeur uniquement à l intérieur Ne chargez pas votre appareil pendant un orage Recyclage Déposez toujours vos produits électroniques batteries et matériaux d emballage usagés dans des ...

Page 33: ...si la loi applicable l exige aucune garantie d aucune sorte expresse ou implicite y compris mais sans s y limiter les garanties implicites de qualité marchande et d adéquation à un usage particulier n est faite en ce qui concerne l exactitude la fiabilité ou le contenu de ce document HMD Global se réserve le droit de réviser ce document ou de le retirer à tout moment sans préavis La reproduction l...

Page 34: ...ations radio Il n existe toutefois aucune garantie que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation particulière Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision qui peuvent être déterminées en l éteignant et en l allumant ensuite l utilisateur est invité à essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des...

Page 35: ...aranno pronti per la connessione con il tuo dispositivo bluetooth Contenuto della Confezione Cavo Di Ricarica Auricolari Cavo USB di tipo C Guida Rapida Avis d Industrie Canada aux utilisateurs Cet appareil est conforme aux normes RSS sans licence d Industrie Canada Tout utilisation est soumise aux deux conditions suivantes 1 Cet appareil ne doit pas provoquer d interférences et 2 Cet appareil doi...

Page 36: ...lari si connetteranno automaticamente al dispositivo Bluetooth indipendentemente dall estrazione dalla custodia di ricarica 2 3 Gli auricolari si spengono automaticamente se non c è connessione Bluetooth entro 5 minuti 4 Controlli aggiuntivi 4 1 Usa un solo auricolare È possibile utilizzare il bocciolo sinistro o destro come auricolare mono dopo l associazione iniziale 4 2 Ripristino delle imposta...

Page 37: ... interno delle zone vietate Spegnere il dispositivo quando è vietato l uso di auricolari Bluetooth o quando può causare interferenze o situazioni di pericolo ad esempio in aereo in ospedale e in prossimità di apparecchiature mediche combustibili sostanze chimiche o esplosivi Attenersi a tutte le istruzioni nelle aree limitate Interferenze Tutti i dispositivi wireless possono essere soggetti a inte...

Page 38: ... sua temperatura normale al suo interno può formarsi della condensa che lo può danneggiare Precauzioni e manutenzione del dispositivo Riciclo Smaltire sempre i prodotti elettronici usati le batterie scariche e i materiali di imballaggio presso i punti di raccolta dedicati Contribuendo alla raccolta differenziata dei prodotti si combatte lo smaltimento indiscriminato dei rifiuti e si promuove il ri...

Page 39: ...itti L uso improprio o l uso di batterie non approvate o incompatibili può comportare il pericolo di incendio deflagrazione o altri pericoli e può far decadere qualsiasi garanzia o approvazione Qualora si ritenga che la batteria possa essersi danneggiata si consiglia di recarsi presso un centro di assistenza o un rivenditore locale prima di continuare a utilizzarlo Non usare mai una batteria danne...

Page 40: ... il diritto di effettuare senza preavviso modifiche e miglioramenti a qualsiasi prodotto descritto nel presente documento Produttore e importatore nell UE HMD Global Oy Bertel Jungin aukio 9 02600 Espoo Finland Finlandia L Informativa sulla privacy di HMD Global disponibile all indirizzo http www nokia com phones privacy si applica all utilizzo del dispositivo da parte dell utente Nella remota even...

Page 41: ...пешно светодиодный индикатор правого наушника будет попеременно мигать синим и красным и наушники готовы для подсоединения к устройству Bluetooth 2 1b Соединение с вашим устройством Bluetooth включите Bluetooth на вашем устройстве и выберите Nokia TWS 122 из меню Bluetooth для соединения Во время процесса соединения светодиодный индикатор на правом наушнике будет попеременно мигать синим и красным...

Page 42: ...го сопряжения наушники автоматически подключатся к вашему устройству Bluetooth при каждом извлечении из зарядного футляра 2 3 Наушники будут автоматически выключаться если в течение 5 минут не будет подключения по Bluetooth 4 Дополнительные элементы управления 4 1 Использование одного наушника После первоначального сопряжения вы можете использовать левый или правый наушник в качестве монофоническо...

Page 43: ...дованием топливом химическими веществами или во взрывоопасных зонах Соблюдайте все указания в ограничительных зонах Наличие помех Все беспроводные устройства могут быть подвержены возникновению помех которые могут влиять на производительность Аккумуляторы зарядные устройства и другие аксессуары Используйте только аккумуляторы зарядные устройства и другие аксессуары одобренные компанией HMD Global ...

Page 44: ... Электрические и электронные изделия содержат множество ценных материалов включая металлы например медь алюминий сталь и магний и драгоценные металлы например золото серебро и палладий Все материалы данного устройства могут быть переработаны для получения материалов и энергии Утилизация Знак перечеркнутого мусорного контейнера Сведения об аккумуляторе Данное устройство снабжено внутренним несъемны...

Page 45: ...г Данное мобильное устройство может содержать компоненты технологии или программное обеспечение подпадающие под действие экспортного законодательства США и других стран Любое использование в нарушение законодательства запрещено Содержание этого документа представлено на условиях как есть За исключением случаев предусмотренных действующим законодательством мы не предоставляем гарантии ни явные высо...

Page 46: ...бой право вносить изменения и улучшения в любой продукт описанный в этом документе без предварительного уведомления Производитель и импортер в ЕС HMD Global Oy Bertel Jungin aukio 9 02600 Espoo Finland Финляндия Политика конфиденциальности HMD Global доступная на сайте http www nokia com phones privacy относится к использованию устройства В случае если данная продукция содержит дефекты что маловер...

Page 47: ...開機並自動互相配對 當它們成功配對後 右側耳機的 LED指示燈將交替閃爍藍色和紅色 耳機準備就緒可與藍牙設備進行連接 b 連接藍牙設備 開啟設備藍牙並從藍牙功能表中選擇Nokia TWS 連接過程中 右側耳機的LED指示燈會交替閃爍藍色和紅色 成功完成藍牙連接後 耳機的LED指示燈將每 秒閃爍藍色 初次配對後 耳機將在從充電盒取出後自動連接藍牙設備 如果 分鐘內沒有連接藍牙 耳機將自動關機 4 更多控制 4 1 使用單個耳機 初始配對後 您可以將左耳或右耳用作單聲道耳機 充電線 耳機 USB type C連接線 快速入門指南 充電盒 充電接觸 L 充電接觸 R 充電盒按鈕 電池狀態LED USB Type C埠 耳機 觸控鍵 麥克風 3 4 5 6 7 TC 46 ...

Page 48: ... 如需更多資訊 請閱讀完整的使用者指南 在限制區域關閉 當不允許使用藍牙耳麥時 或當可能會造成干擾或危險時 例如在飛機上 醫院裡或醫療設備 燃料 化學品或爆炸區域附近 請關閉裝置 遵守限制區域的所有指示 干擾 所有無線裝置都可能易受干擾 這可能影響效能 電池 充電器和其他配件 僅 HMD Global Oy 認可的電池 充電器和其他配件可供與本裝置配合使用 請勿連接不相容 的產品 保護您的聽力 為了防止可能的聽力損傷 請勿長時間以高音量聆聽 聽力 警告 使用耳麥時 聽外界聲音的能力可能受到影響 請勿在可能危及安全的地方使用耳麥 頻帶 2400 MHz 2480 MHz 最大射頻功率 3 23 dBm 4 2 重設為原始設定 i 按住觸控欄 秒即可關機 ii 按住兩個耳機 秒 iii 耳機的LED指示燈將閃爍紫色 次 表示耳機現在已完成重置 TC 47 ...

Page 49: ...用者指南中的指示 請勿使裝置或電池落下 受敲擊或搖晃 粗率處理會使其壞掉 清潔裝置表面只能使用柔軟 潔淨 乾燥的布料 請勿為裝置上漆 油漆有礙正常運作 回收利用 用過的電子產品 電池和包裝材料務必退回到專門的收集點 透過這種方式 有助於防止不受 控制的廢棄物棄置 並且促進材料回收利用 電氣和電子產品含有許多有價值的材料 包括金 屬 諸如銅 鋁 鋼和鎂 和貴金屬 諸如金 銀和鈀 裝置的所有材料都可復原為材料和 能量 劃叉的帶輪垃圾桶符號 產品 電池 文宣或包裝上劃叉的帶輪垃圾桶符號提醒您 所有電氣和電子產品以及電池在 其使用壽命結束時都必須分開收集 請勿將這些產品當作未分類的都會垃圾棄置 請回收利用 如需有關最近回收點的資訊 請洽詢您當地的廢棄物權責機關 電池資訊 您的裝置有內部 不可取出 可充電電池 請勿嘗試取出電池 因為您可能損壞裝置 電池可充放電數 百次 但最終會耗盡 充電時間會因裝置...

Page 50: ...樣可能使電池爆炸 遵守當地規範 盡可能回收利用 請勿當作家庭廢棄物棄 置 電池和充電器只能依照其預期用途使用 不當使用 或使用未經核准或不相容的電池或充電器可能帶來 火災 爆炸或其他危害的風險 並且可能使任何核准或保固失效 如果您認為電池或充電器損壞 繼續 使用前 請先送到服務中心或當地商店 切勿使用損壞的電池或充電器 充電器僅限室內使用 裝置請 勿在閃電暴風期間充電 版權和其他注意事項 產品 功能 應用程式和服務的可用性可能因地區而異 如需更多資訊 請聯絡您的經銷商或服務提供 商 本裝置可能含有受美國和其他國家出口法律和規範約束的商品 技術或軟體 禁止違法 本文件的 內容在提供時 未經修飾 除非適用法律要求 關於本文件的準確性 可靠性或內容 不作出任何明 示性或暗示性保證 包括但不限於為特定用途對適銷性和適用性作出的暗示性保證 HMD Global 保留 隨時修訂或撤銷本文件的權利 恕不...

Page 51: ...Global Oy 是 Nokia 品牌對於手機與平板電腦的獨家授權商 Nokia 是 Nokia Corporation 的註冊商標 藍牙文字標記和標誌歸 Bluetooth SIG Inc 所有 HMD Global 已獲得授權而可任意使用此標記 符合性聲明 HMD Global Oy 特此聲明 本產品符合 2014 53 EU 指令的基本要求和其他相關條款 可透過以下網址找到符合性聲明的副本 www nokia com mobile declaration of conformity 包装清单 产品概述 充电线 耳机 USB type C连接线 快速入门指南 开始 使用 Nokia Go Earbuds2 之前 取下耳机上的薄膜 将耳机放回充电盒内 然后将 USB type C连接线连接到电源开始充电 在首次使用前对耳机和充电盒完全充电 充电盒 充电接触 L 充电接触 R 充电盒按钮...

Page 52: ...的干扰 产品和安全信息 频带 2400 MHz 2480 MHz 最大射频功率 3 23dBm 配对和连接蓝牙 配对设备 a 开机和配对 从充电盒取出耳机后 耳机将开机并自动互相配对 当它们成功配对后 右侧耳 机的LED指示灯将交替闪烁蓝色和红色 耳机准备就绪可与蓝牙设备进行连接 b 连接蓝牙设备 开启设备蓝牙并从蓝牙菜单中选择 Nokia TWS 122 连接过程中 右侧耳机的LED指示灯会交替闪烁蓝色和红色 成功完成蓝牙连接后 耳机的LED指示灯将每10秒闪烁蓝色 初次配对后 耳机将在从充电盒取出后自动连接蓝牙设备 如果5分钟内没有连接蓝牙 耳机将自动关机 4 更多控制 4 1 使用单个耳机 初始配对后 您可以将左耳或右耳用作单声道耳机 4 2 恢复原始设置 i 按住触控栏7秒即可关机 ii 按住两个耳机10秒 iii 耳机的LED指示灯将闪烁紫色3次 表示耳机现在已完成重置 51 ...

Page 53: ...您的听力可能造成的损害 请不要长时间使用过高音量收听 听力 警告 使用耳机时可能会影响您听到外界声音的能力 请不要在可能危及安全的情况下使用耳机 本产品的表面不含镍 儿童 本设备及其配件不是玩具 并且可能包含一些微小部件 请将其放置在儿童接触不到的地方 小心处理您的设备 以下建议有助于保持设备的正常运作 爱护您的设备 保持设备干燥 降水 潮湿和所有类型的液体或湿气中可能包含腐蚀电子线路的矿物质 切勿在灰尘或污染区域使用或存放设备 切勿将设备存放在高温环境中 高温可能会破坏设备或电池 切勿将设备存放在低温环境中 在设备重新回温到环境温度的过程中 设备内部可能会出现冷凝 破坏 设备 除非用户指南中指导说明的情况 否则不得打开设备 不得掉落 撞击或晃动设备或电池 粗暴处理可能会毁坏设备 只能使用干净 干燥的软布清洁设备的表面 不得喷涂设备 油漆可能会妨碍正常操作 52 ...

Page 54: ...轮垃圾桶符号提醒您所有电气和电子产品及电池 在使用寿命结束后 必须分类回收 不要将这些产品作为未分类的城市垃圾处理 对它们进行回 收利用 关于离您最近的回收利用点的信息 请与您当地的废品管理机关确认 植入医疗设备 电池信息 本设备配有一个内置式不可拆卸可充电电池 请勿尝试取出电池 因为您可能会损坏设备 电池可以充 电和放电数百次 但最终会失效 充电时间会因设备性能而异 電池安全性 若未使用 充滿電的電池會隨著時間失去電荷 電池務必保持處於 15 C 與 25 C 59 F 與 77 F 之間以取 得最佳效能 極端溫度會降低電池的容量並縮短使用壽命 裝置在其電池太熱或太冷的情況下可能暫時 停止運作 不得将电池丢入火中 因为有爆炸风险 遵守当地法规 尽可能回收利用 不得作为生活垃圾处置 电池和充电器只得用于其预期用途 不当使用 或使用未经批准或不兼容电池或充电器可能造成火灾风 险 爆炸或其他危...

Page 55: ...现瑕疵产品的情况下 请凭购买证明 将产品退回购买的商店 更多相关内容或其他产品的 信息 请访问 http www nokia com phones support 2022 HMD Global 版权所有 HMD Global Oy是诺基亚品牌手机和平板电脑的独家被许可方 诺基亚 为诺基亚公司的注册商标 蓝牙文字商标和标记为Bluetooth SIG Inc 所有 HMD Global对此类标记的任 何使用均经过授权许可 符合性声明 HMD Global Oy特此声明本产品符合欧盟指令2014 53 EU的基本要求和其他相关规定 可访问 www nokia com mobile declaration of conformity 查看符合性声明的副本 inhoud van de doos Beschrijving van het product Oplaadcase Oordopjes U...

Page 56: ...e oordopjes klaar om te verbinden met uw bluetooth apparaat 2 1b Verbinding maken met uw bluetooth apparaat Schakel Bluetooth in op uw apparaat en kies Nokia TWS 122 in het Bluetooth menu om te verbinden Tijdens het verbindingsproces knippert het LED indicatielampje ter hoogte van het rechter oordopje afwisselend blauw en rood Als de oordopjes met succes zijn verbonden via Bluetooth knipperen de L...

Page 57: ...n in beperkte gebieden Schakel het apparaat uit wanneer het gebruik van een Bluetooth headset niet is toegestaan of wanneer dit interferentie of gevaar kan veroorzaken bijvoorbeeld in vliegtuigen of ziekenhuizen of in de buurt van medische apparatuur brandstoffen chemicaliën of gebieden waar explosieven worden gebruikt Volg alle instructies op in beperkte gebieden Interferentie Alle draadloze appar...

Page 58: ...ourneer gebruikte elektronische producten batterijen en verpakkingsmaterialen altijd naar hiervoor bestemde verzamelpunten Op deze manier helpt u het voorkomen van ongecontroleerde afvalafvoer en het bevorderen van het recyclen van materialen Elektrische en elektronische producten bevatten veel waardevolle materialen waaronder metalen zoals koper aluminium staal en magnesium en edelmetalen zoals g...

Page 59: ...apaciteit en levensduur van de batterij Een apparaat kan tijdelijk stoppen met werken als de batterij hiervan te warm of te koud is Gooi batterijen niet in open vuur omdat ze kunnen exploderen Volg lokale voorschriften op Recycle wanneer mogelijk Niet weggooien als huishoudelijk afval Gebruik de batterij en oplader alleen voor het doel waarvoor ze zijn bestemd Onjuist gebruik of gebruik van niet g...

Page 60: ...elijke wet en regelgeving HMD Global behoudt zich het recht voor om dit document te herzien of het in te trekken op ieder willekeurig moment zonder voorafgaande kennisgeving Vermenigvuldiging overdracht of verspreiding van de inhoud van dit document geheel of gedeeltelijk in enige vorm zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van HMD Global is verboden HMD Global hanteert een beleid van doorl...

Page 61: ...użyciem słuchawek Nokia Go Core zdejmij z nich folię ochronną a następnie umieść je z powrotem w etui w celu ładowania podłączając kabel USB typu C do źródła zasilania aby rozpocząć ładowanie Całkowicie naładuj słuchawki douszne i etui przed pierwszym użyciem 2 Parowanie i łączenie z Bluetooth 2 1 Parowanie z urządzeniem 2 1a Włączanie i parowanie Po wyjęciu z etui do ładowania słuchawki włączą si...

Page 62: ...e z menu Bluetooth aby nawiązać połączenia Podczas procesu łączenia dioda LED na prawej słuchawce dousznej będzie migać na przemian na niebiesko i czerwono Po pomyślnym połączeniu z Bluetooth diody LED słuchawek dousznych będą migać na niebiesko co 10 sekund 2 2 Po wstępnym sparowaniu słuchawki douszne automatycznie połączą się z urządzeniem Bluetooth gdy tylko zostaną wyjęte z etui ładującego 2 3...

Page 63: ...erie ładowarki i inne akcesoria zatwierdzone przez HMD Global Oy do użytku z niniejszym urządzeniem Nie podłączać niekompatybilnych produktów Chroń słuch Aby zapobiec uszkodzeniu słuchu nie należy słuchać dźwięku o dużym natężeniu przez długi czas Słuch Ostrzeżenie podczas korzystania z zestawu słuchawkowego zdolność usłyszenia dźwięków dobiegających z otoczenia może być ograniczona Nie używać zes...

Page 64: ...ddać je do punktu recyklingu Informacje na temat najbliższego punktu recyklingu można uzyskać w samorządowym wydziale gospodarki odpadami urządzenie posiada wbudowaną niewymienną baterię akumulatorową Nie należy próbować wyjąć baterii ponieważ może to spowodować uszkodzenie urządzenia Akumulator można ładować i rozładowywać setki razy ale z czasem akumulator zużyje się Czas ładowania zależy od wyd...

Page 65: ...przedaży Nigdy nie używać uszkodzonych baterii lub ładowarki Ładowarka może być wykorzystywana wyłącznie wewnątrz pomieszczeń Nie ładować urządzenia podczas burzy z wyładowaniami atmosferycznymi Bezpieczne obchodzenie się z bateriami Aby uniknąć ewentualnych zakłóceń producenci wszczepianych urządzeń medycznych zalecają minimalny odstęp 15 3 centymetra pomiędzy urządzeniem bezprzewodowym a wszczep...

Page 66: ...awartości tego dokumentu w jakiejkolwiek formie bez uprzedniej pisemnej zgody firmy HMD Global jest zabronione HMD Global realizuje politykę ciągłego rozwoju Firma HMD Global zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian i ulepszeń dowolnego produktu opisanego w niniejszej instrukcji obsługi bez uprzedzenia Producent i importer na terenie UE HMD Global Oy Bertel Jungin aukio 9 02600 Espoo Finlandia ...

Page 67: ...luminos LED al căștii drepte va clipi albastru și roșu în mod alternativ Astfel căștile sunt pregătite pentru a fi conectate cu dispozitivul dvs Bluetooth 2 1b Conectarea la dispozitivul Bluetooth Activați Bluetooth ul dispozitivului dvs și alegeți Nokia TWS 122 din meniul Bluetooth pentru a vă conecta În timpul procesului de conectare indicatorul luminos LED de pe casca dreaptă va clipi albastru ...

Page 68: ...nt Citiți aceste instrucțiuni simple Nerespectarea acestora poate fi periculoasă sau poate contraveni legislației și normelor locale Pentru detalii suplimentare citiți în întregime manualul de utilizare Pentru siguranța dvs 2 2 Căștile se vor opri automat dacă timp de 5 minute nu se realizează o conexiune Bluetooth 2 3 După conectarea inițială căștile se vor conecta automat cu dispozitivul Bluetoo...

Page 69: ...asta poate genera interferențe sau pericole de exemplu în aeronave în spitale sau în apropierea echipamentelor medicale a combustibililor a substanțelor chimice sau în zone în care se detonează explozibili Urmați toate instrucțiunile din zonele cu restricții Interferențe Toate dispozitivele fără fir pot fi susceptibile de a interfera ceea ce le ar putea afecta performanța Baterii încărcătoare și a...

Page 70: ...e faptul că toate produsele electrice și electronice și bateriile trebuie colectate separat la sfârșitul duratei lor de viață Nu eliminați aceste produse ca deșeuri municipale nesortate duceți le la reciclare Pentru informații privind cel mai apropiat punct de reciclare contactați autoritatea locală responsabilă pentru deșeuri Dispozitivul dvs este dotat cu o baterie internă reîncărcabilă inamovib...

Page 71: ...ția cazului în care dispozițiile legale prevăd altfel nu se oferă niciun fel de garanții în mod explicit sau implicit inclusiv dar fără a se limita la acestea garanții implicite privind vandabilitatea și adecvarea la un anumit scop cu privire la exactitatea fiabilitatea sau conținutul acestui document HMD Global își rezervă dreptul de a revizui sau retrage acest document oricând fără notificare pr...

Page 72: ...de confidențialitate a HMD disponibilă la http www nokia com phones privacy se aplică utilizării dispozitivului de către dvs În cazul improbabil ca acest produs să fie defect vă rugăm să l returnați împreună cu dovada achiziției în magazinul de unde l ați cumpărat Pentru mai multe informații privind acest produs sau alte produse vă rugăm să accesați http www nokia com phones support 2022 HMD Globa...

Page 73: ...oth на вашому пристрої та оберіть Nokia TWS 122 з меню Bluetooth для з єднання Під час процесу з єднання світлодіодний індикатор на правому навушнику буде поперемінно блимати синім та червоним Світлодіодні індикатори навушників будуть блимати синім кольором кожні 10 секунд у разі успішного підключення через Bluetooth 2 2 Після першого підключення навушники автоматично підключаються до знайомого Bl...

Page 74: ...ь їх роботи Функції дистанційного керування можуть відрізнятися залежно від моделі пристрою та сфери застосування Команди для зміни звукової доріжки не підтримуються на пристроях iOS Оскільки пристрої з бездротовою технологією Bluetooth обмінюються даними за допомогою радіохвиль вони не повинні перебувати в зоні прямої видимості Проте пристрої Bluetooth мають перебувати на відстані не більше ніж 1...

Page 75: ...й чи акумуляторна батарея не зазнавали падінь ударів або струшування Необережне ставлення може їх пошкодити Використовуйте лише м яку чисту та суху серветку для очищення поверхні пристрою Не фарбуйте пристрій Фарбування може зашкодити його нормальній роботі Дбайте про свій пристрій Акумуляторні батареї зарядні пристрої та інші аксесуари Використовуйте лише такі акумуляторні батареї зарядні пристро...

Page 76: ...о своїх місцевих органів влади Ваш пристрій оснащено внутрішнім перезарядним акумулятором що не виймається Забороняється виймати акумулятор оскільки це може призвести до пошкодження пристрою Ресурс акумулятора розрахований на кілька сотень циклів заряджання та розряджання проте з часом він зменшується Час заряджання може змінюватись залежно від заряду пристрою Інформація про акумулятор Повністю за...

Page 77: ...би технології або ПЗ що підлягають дії законодавства та нормативно правових актів щодо експорту США та інших країн Забороняється здійснювати постачання обхідним шляхом що протирічить законодавству Вміст цього документа надається в існуючому стані Окрім випадків коли це вимагається застосовним законодавством не надається жодних гарантій точності надійності або вмісту цього документа як то виражених...

Page 78: ...віщення Виробник та імпортер в ЄС HMD Global Oy Bertel Jungin aukio 9 02600 Espoo Фінляндія Політика конфіденційності HMD Global доступна на веб сайті http www nokia com phones privacy застосовується до вашого використання цього пристрою У випадку виявлення дефекту у виробі поверніть його до магазина в якому ви його придбали надавши підтвердження своєї покупки Для отримання додаткової інформації щ...

Page 79: ... 장치와 페어링 2 1a 켜기 및 페어링 충전 케이스에서 이어버드를 꺼내면 이어버드가 켜지고 서로 자동으로 페어링됩니다 성공적으로 페어링되면 이어버드 오른쪽의 LED 표시등이 파란색과 빨간색으로 번갈아 깜박이고 블루투스 장치와 연결할 준비가 됩니다 2 1b 블루투스 장치와 연결 장치에서 블루투스를 켜고 블루투스 메뉴에서 Nokia TWS 를 선택하여 연결합니다 연결이 진행되는 동안 오른쪽 이어버드의 LED 표시등이 파란색과 빨간색으로 번갈아 깜박입니다 이어버드가 블루투스를 통해 성공적으로 연결되면 이어버드의 LED 표시등이 초마다 파란색으로 깜박입니다 2 2 처음으로 페어링한 후 이어버드는 충전 케이스에서 꺼낼 때마다 자동으로 블루투스 장치와 연결됩니다 2 3 분 이내에 블루투스 연결이 없으면 이어버드는 자...

Page 80: ...Bm 중요 다음 간단한 지침을 읽어 보십시오 이를 따르지 않으면 위험하거나 현지 법률 및 규정에 위배될 수 있습니다 자세한 내용은 사용 설명서를 참조하십시오 제한 구역에서 끄기 블루투스 헤드셋이 허용되지 않거나 간섭 또는 위험을 유발할 수 있는 경우 예 항공기 내 병원 내 또는 의료 장비 연료 화학 물질 또는 발파 영역 근처 장치를 끄십시오 제한 영역에서 모든 지침을 따르십시오 간섭 모든 무선 장치는 성능에 영향을 미치는 간섭에 취약할 수 있습니다 안전 정보 4 추가 조작법 4 1 싱글 이어버드 사용 처음 페어링한 후 왼쪽 또는 오른쪽 버드를 모노 헤드셋으로 사용할 수 있습니다 4 2 초기 설정으로 재설정 i 터치 바를 초 동안 길게 눌러 전원을 끄세요 ii 양쪽 이어버드를 초 동안 길게 누르세요 iii 이...

Page 81: ...어 있을 수있으니 어린아이들의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오 기기를 주의해서 다루십시오 다음 제안 사항은 기기의 원활한 사용에 도움이 됩니다 장치를 건조한 상태로 유지하십시오 강수 습도 및 모든 유형의 액체나 습기에는 전자 회로를 부식시키는 미네랄이 포함될 수 있습니다 먼지가 많거나 더러운 곳에서 장치를 사용하거나 보관하지 마십시오 장치를 고온에 보관하지 마십시오 고온은 장치나 배터리를 손상시킬 수 있습니다 장치를 저온에 보관하지 마십시오 장치가 상온으로 따뜻해지면 장치 내부에 습기가 생겨서 장치가 손상될 수 있습니다 사용 설명서의 지침 이외의 다른 방법으로 장치를 열지 마십시오 장치 또는 배터리를 떨어뜨리거나 두드리거나 흔들지 마십시오 거칠게 다루면 파손될 수 있습니다 부드럽고 깨끗한 마른 천으로만 장...

Page 82: ... 배터리를 제거하려고 시도하지 마십시오 장치가 손상될 수 있습니다 배터리는 수백번의 충전 및 사용이 가능하지만 장 시간 사용시 결국 수명을 다합니다 장치의 성능에 따라 충전 시간이 달라질 수 있습니다 배터리 정보 사용하지 않은 채로 두면 완전히 충전된 배터리는 시간이 지남에 따라 충전량이 줄어듭니다 최적의 성능을 위해 배터리는 항상 C C F F 를 유지하십시오 온도가 너무 높으면 배터리의 용량과 수명이 줄어듭니다 배터리가 너무 뜨겁거나 차가우면 장치가 일시적으로 작동하지 않을 수 있습니다 배터리를 불 속에 버리지 마십시오 폭발할 수 있습니다 현지 규정을 준수하십시오 가능하면 재활용하십시오 생활 폐기물로 처리하지 마십시오 배터리와 충전기는 지정된 용도로만 사용하십시오 부적절하게 사용하거나 승인되지 않거나 호...

Page 83: ...기술 또는 소프트웨어가 포함될 수 있습니다 법에 위배되는 전용은 금지되어 있습니다 본 문서의 내용은 있는 그대로 제공됩니다 해당 법률에서 요구하는 경우를 제외하고 본 문서의 정확성 신뢰성 또는 내용과 관련하여 명시적이든 묵시적이든 어떤 종류의 보증 상품성 및 특정 목적 적합성에 대한 묵시적 보증을 포함하지만 이에 국한되지 않음 도 하지 않습니다 HMD Global은 사전 통보 없이 언제든지 본 문서를 수정하거나 철회할 수 있는 권한을 보유합니다 HMD Global의 사전 서면 허가 없이 본 문서의 일부 또는 전부를 어떤 형태로든 복제 전송 또는 배포하는 것을 금지합니다 HMD Global은 지속적인 개발 정책을 운영하고 있습니다 HMD Global은 사전 통보 없이 본 문서에 설명된 제품을 변경 개선할 권리...

Page 84: ... com mobile declaration of conformity에서 확인할 수 있습니다 적합성 선언 제품에 대한 자세한 내용은 http www nokia com phones support에서 확인하십시오 HMD Global 판권 보유 HMD Global Oy는 휴대폰과 태블릿에 대한 Nokia 브랜드의 독점 라이선스입니다 Nokia는 Nokia Corporation의 등록 상표입니다 Bluetooth 단어 마크 및 로고는 Bluetooth SIG Inc 의 소유이며 HMD Global은 라이선스 하에 이 마크를 사용합니다 KR 83 ...

Reviews: