background image

8

EXTRACTOR HOOD

Dear Customer,
Thank you for buying our hood. Please read these instructions carefully 

for its optimum installation, use and maintenance.
Notes: The figures mentioned in this manual are in the first pages.
This hood is designed for fitting in a cabinet or on some other support.

Warning: consult local regulations regarding fumes outlets. Do not 

connect the hood to a fume, ventilation or hot air duct. Confirm 

that room ventilation is appropriate with the local authorities. 

Make sure
the  maximum  air  extraction  flow  rate  for  the  appliances  in  the  room 

does  not  exceed  4  Pa  (0.04  mbar).The  room  must  have  adequate 

ventilation if an extractor hood is used simultaneously with appliances 

that run on gas or other fuels. The evacuated air must be extracted 

through ducts that are used for evacuating fumes from appliances that 

run on gas or other fuels. Regulations regarding air extraction must be 

complied with.
This product in intended for HOUSEHOLD USE only.
Use a rigid PVC pipe with a min. Ø l20 mm to evacuate fumes outside.
The above restrictions do not apply to hoods with no fumes outlet to 

outside
(recirculation system with activated charcoal filter).
Install the hood in line with the instructions on the template 

  

Install   the hood  in  line  with  the  instructions  on  the  template 

provided.
For  gas  cooking  appliances  only:  the  minimum  distance  to  the  hood 

must be  at least 65 cm.

INSTALLATION
The cooker hood is supplied with
 

3 Spacer (F, H)

 

4 Screws

 

2 Bulbs

Close the space that remains between the hood and the wall, 

adjunsting the spacer (F).
Before  completing  any  connection,  make  sure  the  house  voltage 

corresponds with the voltage indicate on the data label.

Connecting the hood to the grid

Warning: before connecting the hood: switch off the electricity 

supply and check that the supplied voltage and frequency 

coincide with that indicated on the appliance nameplate.

If  the extractor hood has a plug, connect it to a power socket in line 

with applicable regulations, located in an accessible area.
If  the hood does not have a plug, connect it directly to the electrical 

grid, protected by a separator device accessible for disconnection, in 

line with local regulations.
The connection to the electrical mains must be made as follows:
BLUE………………………..”N” NEUTRAL
BROWN……………………..”L” LIVE
GREEN AND YELLOW……(simbolo tierra) EARTH

If the terminals of the plug are unmarked or if you are in any doubt 

consult a qualified electrician.
If it is not supplied fit a plug normalized in the cord for the load showed 

on the rating plate.

USE OF THE HOOD – SAFETY

Warning:  the hood may stop working during an electrostatic 

discharge (e. g. lightning). This involves no risk of damage. Switch 

off the electricity supply to the hood and reconnect after one 

minute.
Do not allow the hood to be used by children or persons with reduced 

(physical,  sensory  or  mental)  capabilities  or  lack  of  experience  and 

knowledge, unless they have been given instruction concerning use of 

the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised so that they do not play with the 

appliance.
To    avoid  the  risk  of  fire,  clean  the  metal  filter  regularly,  permanently 

control  pans  containing  hot  oil  and  do  not  flambé  food  underneath 

the hood.
Do not use the hood if it shows signs of damage or imperfection. 

Contact an official distributor or authorised dealer.
Accessible parts may heat up when using cooking appliances.
Air Intake Speed (Fig 2)
The front panel has to be pulled its maximum extension so as to optimise 

the extraction capacity.
The three setting switch (C-2) has the following functions:
 

0 Stop

 

1 Low Speed

 

2 High Speed

Switch on the Lamps (C-1 Fig 2)
Pull out the grill (G) more than 50mm

SUCTION VERSION
If the hood is to be installed as a SUCTION hood, connect the plastic 

outlet  piece  (A)  supplied  with  the  hood  (125mm  diameter  pipe  for 

better performance and lower noise levels.

FILTERING VERSION (INTERNAL RE-CYCLING)
When there is no exhaust duct for venting out-door, you can use a 

carbon filter (D). The air is depurate by the filter and put again in the 

surrounding.
The air is released in the room through a connecting pipe, which goes 

through the hanging cupboard and us connected to the connecting 

ring supplied (A) Fig 1.
To use the appliance in this version, proceed as follows:
 

Open the grids (E)

 

To proceed to change the charcoal filter (B), the scrwew 

(D) has to be removed.
 

Reinstall the grids.

HOOD MAINTENANCE

Warning: always switch off the electricity supply before carrying 

out maintenance work on the hood. In the event of a fault, 

contact an official distributor or authorised dealer.

Exterior cleaning: use non-corrosive, liquid detergent and avoid the use 

of abrasive cleaning products.
Grease filters: to avoid fires, clean thoroughly once a month or whenever 

the display pilot light indicates as such. To do so, remove the filters and 

wash with hot water and detergent. If using a dishwasher, position the 

filters vertically to prevent solid remains from depositing on them.
Activated charcoal filters: replace the every 2 months.
Important:  increase  the  filter  cleaning/replacement  frequency  if  the 

hood is used for more than 2 hours a day. Always use genuine filters 

from the manufacturer.
Bulb replacement (look for the 

symbol in the figures)

Warning: do not handle the bulbs until the electricity supply has been 

switched off and they have cooled.
Important: use new bulbs according to that indicated on the 

hood nameplate.
Use  bulbs with an aluminium reflector to replace halogen bulbs. Do 

not use dichroic bulbs - risk of overheating.
On cooker hoods equipped with tungsten lamps, the lights should 

only be used during operation of the motor. They should not be left on 

permanently and used as a light source.
Legal information
The manufacturer:
- Declares that this product meets all basic requirements regarding low-

voltage  electrical  equipment  established  in  Directive  2006/95/EC  of 

12  December  2006  and  electro-magnetic  compatibility  established  in 

Directive 2004/108/EC of 15 December 2004.
- Is not responsible for any failure to observe the instructions given in 

this manual and current safety regulations for the correct use of the 

equipment.
- Reserves the right to make any modifications to the equipment or this 

manual without prior notice.

Contact  our official distributor should you require technical assistance 

or additional information on our products.

EN

Summary of Contents for 1714

Page 1: ...EITUNG WARTUNG UND GEBRAUCH INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION L ENTRETIEN et L UTILISATION INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION MAINTENANCE AND USE ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE MANUTENZIONE E USO AANWIJZINGEN VOOR INSTALLATIE ONDERHOUD EN GEBRUIK INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO MANUTENÇÃO E UTILIZAÇÃO ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...4 4 ...

Page 5: ...s para asegurar que no jueguen con el aparato Para evitar posibles incendios limpie periódicamente el filtro metálico controle permanentemente los recipientes con aceite caliente y no flamee alimentos bajo la campana No utilice la campana si presenta daños o desperfectos Contacte a un distribuidor oficial o un agente autorizado Las partes accesibles pueden calentarse cuando se utiliza con aparatos...

Page 6: ...erson unterrichtet worden sind Kinder müssen beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen Um Funktionsstörungen zu vermeiden sollte der Metallfilter regelmäßig gereinigt werden Behalten Sie Kochgefäße die heißes Öl enthalten immer im Auge und flambieren Sie keine Lebensmittel unter der Abzugshaube Benutzen Sie die Abzugshaube nicht wenn Sie Schäden oder Mängel aufwe...

Page 7: ...uf si elles ont pu bénéficier par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité d une surveillance ou d instructions préalables concernant l utilisation de l appareil Il convient de surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Les enfants doivent être surveillés pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Il y a risque d incendie si le nettoyage ...

Page 8: ...oid the risk of fire clean the metal filter regularly permanently control pans containing hot oil and do not flambé food underneath the hood Do not use the hood if it shows signs of damage or imperfection Contact an official distributor or authorised dealer Accessible parts may heat up when using cooking appliances Air Intake Speed Fig 2 The front panel has to be pulled its maximum extension so as...

Page 9: ...dell apparecchio da una persona responsabile della sua sicurezza Evitare che i bambini possano giocare con l apparecchiatura Per evitare possibili incendi pulire periodicamente il filtro metallico tenere sempre sotto controllo i recipienti con olio caldo e non fiammeggiare alimenti sotto la cappa Non utilizzare la cappa se presenta danni o imperfezioni Contattare un distributore ufficiale o un age...

Page 10: ... over het gebruik ervan door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid Om te voorkomen dat kinderen met het apparaat spelen moeten kinderen altijd onder toezicht staan Om brand te voorkomen moet u het metalen filter regelmatig reinigen de opvangbakken met warme olie constant controleren en geen levensmiddelen onder de afzuigkap flamberen Gebruik de afzuigkap niet indien ze beschadigd...

Page 11: ...ela sua segurança Devem se vigiar as crianças para garantir que não brincam com o aparelho Para evitar possíveis incêndios limpe periodicamente o filtro metálico controle permanentemente os recipientes com óleo quente e não flameje alimentos por baixo do exaustor Não utilize o exaustor caso este apresente danos ou imperfeições Contacte um distribuidor oficial ou um agente autorizado As zonas de ac...

Page 12: ...l Ter 2 08570 TORELLÓ Barcelona SPAIN Tel 34 938 594 100 Fax 34 938 594 101 www cnagroup es e mail cna cnagroup es Atención al Cliente 902 410 450 info cnagroup es SAT Central Portugal 214 349 771 service junis pt 60808095 25 06 2012 ...

Reviews: