
výrobku. Rozebírání výrobku může způsobit poranění, smrt nebo škodu na majetku. Pokud dojde k poškození výrobku, pokud špatně funguje nebo přijde do kontaktu
s jakoukoli tekutinou, přerušte používání a kontaktujte společnost NOCO. Jakékoli úpravy výrobku zruší vaši záruku.
Příslušenství.
Tento výrobek je schválen pouze
pro použití s příslušenstvím od společnosti NOCO. Společnost NOCO nezodpovídá za bezpečnost uživatele nebo poškození výrobku v případě použití jiných
příslušenství než těch, které byly schváleny společností NOCO.
Umístění.
Nedovolte, aby kyselina z baterie přišla do kontaktu s výrobkem. Nepoužívejte výrobek v
uzavřených prostorách nebo prostorách s omezeným větráním. Nenasazujte baterii na vrchní část výrobku. Umístěte kabelové vodiče tak, aby nedošlo k náhodnému
poškození pohybem částí vozidla (včetně částí kapoty a dveří), přesouváním částí motoru (včetně lopatek ventilátoru, řemenů a řemenic) nebo toho, co by mohlo
znamenat nebezpečí, které by mohlo způsobit zranění nebo smrt.
Provozní teplota.
Tento výrobek je navržen pro práci při teplotě prostředí mezi -20o C a 50o C.
Nepoužívejte jej mimo toto teplotní rozhraní. Nepokoušejte se nouzově nastartovat zmrzlý akumulátor. Pokud se akumulátor začne nadměrně zahřívat, okamžitě
přestaňte používat výrobek.
Skladování.
Nepoužívejte nebo neskladujte váš výrobek v prostorách s vysokými koncentracemi prachu nebo látek přenášených
vzduchem. Skladujte váš výrobek na plochých, bezpečných površích, aby byl zajištěn před pádem. Skladujte váš výrobek na suchém místě. Skladovací teplota je
zhruba -20 ºC - 50 ºC (průměrná teplota 0 ° C až + 25 ° C). Nikdy za žádných okolností nepřekračujte hodnotu 80ºC.
Kompatibilita.
Výrobek je kompatibilní
pouze s 12 voltovými olověnými akumulátory. Nepokoušejte se používat výrobek s jakýmkoli jiným typem akumulátoru. Nouzové startování akumulátorů s jiným
chemickým médiem může mít za následek poranění, smrt nebo škodu na majetku. Před pokusem o nouzové nastartování akumulátoru kontaktujte výrobce
akumulátoru. Neprovádějte nouzový start akumulátoru, pokud si nejste bezpečně vědomi toho, jaké chemické médium akumulátor obsahuje a jakou má hodnotu
napětí.
Baterie.
Vestavěná lithium-iontová baterie by měla být nahrazena pouze společností NOCO a musí být recyklována nebo likvidována odděleně od domácího
odpadu. Nepokoušejte se sami vyměnit baterii a nepoužívejte poškozenou nebo netěsnou lithium-iontovou baterii. Nikdy nevhazujte baterii do odpadků v
domácnosti. Likvidace baterií v komunálním odpadu je podle státních a federálních zákonů a předpisů o životním prostředí nezákonná. Vždy odnášejte použité
baterie do místního centra pro recyklaci baterií. Pokud je baterie výrobku nadměrně horká, vylučuje nepříjemný pach, je zdeformovaná, pořezaná nebo vykazuje
abnormální nález, okamžitě zastavte veškeré používání a kontaktujte společnost NOCO.
Nabíjení baterie.
Produkt nabíjejte pomocí přiloženého nabíjecího kabelu
USB-C nebo 12V nabíječky do auta. NOCO nedoporučuje používání USB-C kabelů a napájecích adaptérů třetích stran a není odpovědné za škody, zranění a/nebo
smrt při použití nabíjecích produktů třetích stran. Dejte si pozor na použití napájecích adaptérů s nízkou kvalitou, neboť mohou představovat vážné elektrické riziko,
které může vyústit ve zranění a/nebo smrt osob a poškození zařízení nebo majetku. Použití poškozených kabelů nebo nabíječky nebo nabíjení při vyšší vlhkosti může
způsobit elektrický šok. Používání generických napájecích adaptérů či adaptérů třetích stran může snížit životnost vašeho produktu a způsobit jeho závadu. NOCO
není odpovědné za bezpečnost uživatelů při používání příslušenství nebo spotřebního materiálu, který není společností NOCO schválen. Při používání USB napájecího
adaptéru pro nabíjení daného produktu se ujistěte, že zástrčka střídavého proudu je zcela zasunuta do adaptéru předtím, než jej strčíte do zásuvky. Napájecí adaptéry
se mohou během běžného používání zahřát a delší kontakt s kůží může způsobit tělesné zranění. Při používání adaptérů vždy zajistěte v jejich okolí dostatečné
větrání. Pro zajištění maximální životnosti baterie se vyhněte nabíjení svého produktu po dobu delší než jeden týden v kuse, neboť přebití může zkrátit životnost
baterie. Časem se nepoužívaný produkt vybije a bude muset být před dalším použitím nabit. Pokud produkt nepoužíváte, odpojte jej od zdrojů napájení. Používejte
produkt pouze pro zamýšlené účely.
Medicínská zařízení.
Výrobek může vyzařovat elektromagnetická pole. Výrobek obsahuje magnetické součásti, které mohou
zasahovat do funkce kardiostimulátorů, defibrilátorů nebo jiných lékařských zařízení. Tato elektromagnetická pole mohou zasahovat do funkce kardiostimulátorů
nebo jiných lékařských zařízení. Vlastníte-li jakékoli lékařské zařízení včetně kardiostimulátorů, konzultujte použití výrobku se svým lékařem. Pokud máte podezření,
Summary of Contents for BOOST X
Page 7: ...EN...
Page 18: ......
Page 29: ...DE...
Page 40: ......
Page 51: ...ES...
Page 62: ......
Page 73: ...NL...
Page 84: ......
Page 95: ...NO...
Page 106: ......
Page 117: ...SV...
Page 122: ...o...
Page 123: ...EL 65 NOCO 60 C 140 F...
Page 128: ......
Page 139: ...TR...
Page 150: ......
Page 161: ...HU...
Page 172: ......
Page 183: ...SK...
Page 194: ......
Page 205: ...RO...
Page 210: ......
Page 211: ...BG 65 NOCO 60 C 140 F...
Page 216: ......
Page 218: ...LED LED LED LED 2 3 4 6 Flash 1 USB USB C NOCO GBX155 12V 24V GBX155 GBX155 GBX155 12V 24V...
Page 227: ...EE...
Page 238: ......
Page 249: ...LV...
Page 254: ...P...
Page 255: ...RU 65 NOCO 60 C 140 F...
Page 256: ...NOCO NOCO NOCO NOCO 20 50 20 50 0 C 25 C 80 12 NOCO NOCO USB C 12 NOCO USB C NOCO NOCO USB...
Page 260: ......
Page 262: ...2 3 4 6 1 USB USB C NOCO GBX155 12 24 GBX155 GBX155 Boost GBX155 12 24...
Page 265: ......
Page 266: ...65 NOCO 60 C 140 F...
Page 271: ...BE...
Page 272: ...1 60 GBX155 2 60 3 4 Cold 5 Hot 6 1 6 7 8 7 100 50 10 SOS 9 GBX155 10 3 11...
Page 273: ...BE 2 3 4 6 1 USB USB C NOCO GBX155 12 24 GBX155 GBX155 GBX155 12 24...
Page 276: ......
Page 277: ...UK 1986 NOCO 60 C 140 F...
Page 282: ......
Page 283: ...UK 1 On 60 GBX155 2 60 3 4 5 6 1 6 7 8 7 100 50 10 SOS Off 9 GBX155 10 3 On 11...
Page 284: ...2 3 4 6 1 USB USB C NOCO GBX155 12 24 GBX155 GBX155 Boost GBX155 12 24...
Page 293: ...BS...
Page 304: ......
Page 309: ...URL...
Page 310: ...65 NOCO 60 C 140 F...
Page 311: ...JA NOCO NOCO NOCO NOCO 20 50 20 C 50 C 0 25 80 C 12V NOCO NOCO USB C 12V NOCO USB C NOCO...
Page 312: ...USB AC 1 LED GBX155 FCC Part 15 1 2 FCC Part 15 A...
Page 315: ...JA 60 60 60 60 GBX155 3V 12V 3V LED GBX155 12 4250...
Page 316: ......
Page 317: ...JA 1 LED 60 GBX155 2 60 3 4 LED 5 LED 6 1 6 7 8 7 100 50 10 SOS 9 LED GBX155 LED 10 3 11 LED...
Page 318: ...LED LED LED LED 2 3 4 6 1 USB USB C NOCO GBX155 24V 12V GBX155 GBX155 GBX155 24V 12V...
Page 321: ...poison control...
Page 322: ...Proposition 65 65 NOCO 60 C 140 F...
Page 327: ...KO...
Page 329: ...KO LED LED LED LED 2 3 4 6 6 1 USB USB C NOCO GBX155 24V 12V GBX155 GBX155 GBX155 24V 12V...
Page 332: ......
Page 333: ...ZH 65 NOCO 60 C 140 F...
Page 334: ...NOCO NOCO NOCO NOCO 20 50 20 50 0 C 25 C 80 12V NOCO NOCO USB C 12V NOCO USB C NOCO NOCO USB...
Page 338: ......
Page 339: ...ZH 1 60 GBX155 2 60 3 LED 4 LED 5 LED 6 1 6 7 8 LED 7 100 50 10 SOS 9 GBX155 10 3 11 LED LED...
Page 344: ......
Page 345: ...ZH 65 NOCO 60 C 140 F...
Page 350: ......
Page 351: ...ZH 1 60 GBX155 2 60 3 LED 4 LED 5 LED 6 1 6 7 8 LED 100 50 10 SOS 9 GBX155 10 3 11 LED LED...
Page 355: ...ZH 1 1 NOCO NOCO no co register NOCO NOCO 30339 Diamond Parkway 102 Glenwillow OH 44139 USA...
Page 358: ...2 3 4 Sextuple 6 1 USB USB C NOCO 24 12 GBX155 GBX155 GBX155 Boost GBX155 24V 12V...
Page 359: ...HE 60 1 GBX155 60 2 LED 3 4 5 6 1 6 7 SOS 10 50 100 7 8 GBX155 9 3 10 LED 11...
Page 360: ......
Page 364: ...65 NOCO NOCO NOCO 50C 20C 60 C 140 F...
Page 365: ......
Page 370: ......
Page 373: ...AR 80 50 20 12 USB C NOCO 12 USB C NOCO AC USB NOCO Strobe LED 15 GBX155 2 1 FCC FCC 15...
Page 374: ...65 50 20 140 60...
Page 375: ......
Page 376: ...www no co support GBX155 10262020B For more information and support visit...