NOCH 66250 Manual Download Page 7

4. ROCO Lokmaus 2 (feste Lok-Adresse): 

1. Richten Sie eine Lok mit der Adresse 67 ein.
2. Schwarzes Kabel am Gleis anschließen.
3. Adresse senden: Dazu Taste F1 mehrfach drücken.
4. Taste auf dem Decoder gedrückt halten (Bild) und rotes Kabel mit Gleis verbinden (Strom EIN).
5. Rote LED geht an und aus.

Der Decoder ist nun auf die Lok-Adresse 67 programmiert. Die Taste F1 schaltet die Funktion (die drei Positionen werden 
nacheinander angefahren). 
Anmerkung: Damit die Adresse gesendet wird, ist das Verfahren genau einzuhalten. Bitte nicht die „STOP“ Taste benutzen.

5. Decoder-Adresse vergessen und Decoder RESET
Haben Sie einmal die Adresse des Decoders vergessen, können Sie das vorstehend beschriebene Verfahren wiederholen. 
Haben Sie eine Digitaladresse im Decoder gespeichert und wollen die Segmentdrehscheibe dann wieder analog direkt an 
einem Modelleisenbahn-Transformator betreiben, müssen Sie die Digitaladresse löschen. Schalten Sie dazu den Strom aus und 
schließen Sie den roten Taster zur analogen Auslösung an. Halten Sie den externen Taster zur Auslösung und den Taster auf 
dem Decoder gleichzeitig gedrückt. Dann schalten Sie den Strom ein. Jetzt hat der Decoder seine Digitaladresse vergessen 
und Sie können den Decoder mit dem externen Taster auslösen.

6. Analoger Betrieb
Das auslösen über den angeschlossenen Taster ist jederzeit möglich. Sie können auch ein vorhandenes Stellpult verwenden. 
ACHTUNG: Das Stellpult darf keine Verbindung zum Bahnstrom oder zum Transformator haben.
Hinweis: Der Antrieb ist NICHT für permanenten Dauerbetrieb ausgelegt!  Wird der Taster dauernd gedrückt oder 
kurzgeschlossen wird die Drehbewegung unterbrochen und die LED blinkt schnell.

7. Problembehandlung  Was tue ich, wenn der Funktionsartikel nicht funktioniert?
Sollte die Programmierung beim ersten Mal nicht funktionieren:
1. Anleitung genau lesen / Decoder-Programmierung wiederholen. 3 Sekunden warten vor neuem Einlesen
2. Tasten auf der Digitalzentrale länger und langsamer drücken / Tasten mehrfach drücken.
3. Datenformat des eingerichteten Magnetartikels wechseln (Märklin/Motorola <> DCC/NMRA).

English:

Safety Precautions:
Read and follow these safety precautions and instructions carefully before use.
This product is a model building item and not a toy. For appropriate application and use, tools like a sharp cutter, a sharp
pair of scissors and special glue are necessary. Therefore, appropriate work with this model building product does pose
risk of injury! For that reason this product is not for children! Keep this product as well as all accessories (glue, paints, cutter 
etc.) out of reach of children under 3 years of age! Let children build this kit only if supervised by a competent adult
modeller. For the use of paints and glues please follow these safety precautions carefully: Do not eat, drink or smoke.
Avoid any contact with eyes, skin or mouth. Do not breathe any vapours. Keep away from ignition sources. Follow the 
instructions and safety precautions of the manufacturer carefully. First aid for contact with eyes: Flush the eye with clean
water holding the eyelid open. Immediately consult medical advice. Keep these instructions safe.
This product is allowed to be operated with a maximal voltage of 16 V AC/DC. Please carefully read and follow the safety 
precautions and instructions before using your command unit!
Congratulations on the purchase of a high-quality NOCH product. We wish you a lot of fun with our segment turntable 

The segment turntable allows locomotives to change tracks even in very confined spaces. In analogue operation the rotary 
motion of the segment turntable can be actuated with the red pushbutton. Each release starts moving the segment turntable. In 
digital operation it is possible to approach each single position directly.

1. How to connect the multi-protocol digital decoder to the current supply

The digital decoder automatically recognizes the Märklin/Motorola (MM) format and DCC/NMRA format switching commands for 
locomotives. Additionally the decoder can be released by the red pushbutton. Electrical connection for a third-rail-track with 
center rail: Connect the red cable (B) to the center rail and the black cable (0) to the track. Attention: Pay attention to the 
polarity! Using a double-rail-track you do not have to pay attention to the polarity. 
Note: The motor is not designed for non-stop operation! Do not connect the manual release pushbutton directly to the 
transformer!

Summary of Contents for 66250

Page 1: ...ese Information gut aufbewahren Das Produkt darf nur mit einer maximalen Spannung von 16 V AC DC betrieben werden Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise und Betriebsanleitung Ihrer Digitalsteuerun...

Page 2: ...nalog Gelb yellow jaune amarillo geel Rot red rouge rojo rood Schwarz black noir negro zwart 16 V 0 B NOCH GmbH Co KG Lindauer Stra e 49 D 88239 Wangen im Allg u info noch de www noch de Steuerung erf...

Page 3: ...al Connection to the M rklin Motorola AC system digital Gelb yellow jaune amarillo geel Rot red rouge rojo rood Schwarz black noir negro zwart Steuerung erfolgt ber eine Digitalzentrale Diese ist sepa...

Page 4: ...llow jaune amarillo geel Rot red rouge rojo rood Schwarz black noir negro zwart 16 V DC NOCH GmbH Co KG Lindauer Stra e 49 D 88239 Wangen im Allg u info noch de www noch de Steuerung erfolgt ber den r...

Page 5: ...C NMRA system digital Roco Fleischmann Trix etc Gelb yellow jaune amarillo geel Rot red rouge rojo rood Schwarz black noir negro zwart Steuerung erfolgt ber eine Digitalzentrale Diese ist separat erh...

Page 6: ...lin Motorola Format die Adresse 317 und im DCC Format die Adresse 2045 ausw hlbar Nicht alle Digitalzentralen senden den ganzen Adressbereich Der Decoder pr ft w hrend des Einlesens der Adresse die Sc...

Page 7: ...s Read and follow these safety precautions and instructions carefully before use This product is a model building item and not a toy For appropriate application and use tools like a sharp cutter a sha...

Page 8: ...n some multi protocol command units For this purpose call up the magnetic item and change the data format M rklin Motorola DCC NMRA Once the decoder is correctly programmed you can choose the followin...

Page 9: ...ons beaucoup de plaisir lors de son utilisation Le pont secteur tournant permet une locomotive un rapide et l gant changement de voie dans des petites gares Pour l op ration en mode analogique la rota...

Page 10: ...l adresse 67 La touche clairage active la fonction les trois positions seront command es l un apr s l autre Remarque Pour s assurer que l adresse est envoy e il faut bien respecter ce proc d Ne pas ut...

Page 11: ...o se habla de un reset total del sistema Sigue las instrucciones de su central digital para la reanudaci n Apagar la tension de la via pulsando la tecla STOP Mantener pulsado el pulsador del decodific...

Page 12: ...la central digital m s lento y con m s tiempo Pulsar las teclas varias veces 3 Cambiar el formato memorizado del rticulo magnetico M rklin Motorola DCC NMRA Nederlands Voor gebruik de veiligheidswaar...

Page 13: ...het dataformat M rklin Motorola DCC NMRA Is de decoder correct geprogrammeerd dan staan de volgende functies ter beschikking 1 adres van een adresgroep de drie posities van de draaischijf worden na el...

Page 14: ...programmeren niet bij de eerste keer 1 Handleiding nauwkeurig lezen decoder programmering herhalen 3 seconden wachten voor het opnieuw inlezen 2 Toetsen op de digitale centrale langer en langzamer in...

Page 15: ...1 2 Gel nder mit einem Bastelmesser auf L nge schneiden Cut the railing to length using a cutter Gel nder mit einem Bastelmesser auf L nge schneiden Cut the railing to length using a cutter 1 1 1 1...

Page 16: ...NOCH GmbH Co KG Lindauer Stra e 49 D 88239 Wangen im Allg u info noch de www noch de 4 3 5 Gel nder mit einem Bastelmesser auf L nge schneiden Cut the railing to length using a cutter 1 2 2 3...

Page 17: ...6 4 5 7 8 9 3 4 5 5 6...

Page 18: ...NOCH GmbH Co KG Lindauer Stra e 49 D 88239 Wangen im Allg u info noch de www noch de 10 Draht zu einer Kurbel biegen Bend the wire into the shape of a crank 11 10...

Page 19: ...Schablone und Mittelgleis auf einer Linie ausrichten Aligne template and track 12...

Page 20: ...h de www noch de 13 14 L cher durch die Karton Schablone bohren Durchmesser 2 mm Drill holes through the cardboard template Diameter 2 mm 0 08 in Zeichnen Sie den Grundriss um die Schablone herum auf...

Page 21: ...out the shape of the turntable from the base plate Drehen Sie vier Senkkopf schrauben mit flachem Kopf in die Bohrungen nicht im Produkt enthalten Sie bekommen diese im Baumarkt Turn four flat head s...

Page 22: ...ttung z B M rklin K Gleis verwenden Rechenbeispiel f r den Betrieb mit C Gleis H 10 4 mm 3 7 mm 6 7 mm Rechenbeispiel f r den Betrieb mit K Gleis H 5 mm 3 7 mm 1 3 mm You can adjust the height of the...

Page 23: ...18 19...

Page 24: ...hscheibe aus Servo arretiert sich von selbst Positioniergenauigkeit 0 6 mm und legen Sie Ihr Gleis an das der Drehb hne anschlie end an Fixieren Sie die Segmentdrehscheibe durch verkleben der beiliege...

Page 25: ...ch Festschrauben Change the turntable to the next position and fix the second track with screws Fahren Sie die Drehb hne in die letzte noch offene Position und befestigen Sie das dreitte Gleis durch F...

Page 26: ...H Co KG Lindauer Stra e 49 D 88239 Wangen im Allg u info noch de www noch de Einbaubeispiel mit K Gleisen Installation example with K track Einbaubeispiel mit C Gleisen Installation example with C tra...

Page 27: ...Ihre Notizen Your notes...

Page 28: ...Lindauer Stra e 49 D 88239 Wangen im Allg u info noch de www noch de Au erdem erh ltlich Also available 66004 Bahnhof Tannau Berg H0 Statio Tannau Berg H0 66102 G terschuppen Tannau Berg H0 Goods shed...

Reviews: