NOCH 66250 Manual Download Page 10

NOCH GmbH & Co. KG - 

Lindauer Straße 49 - D-88239 Wangen im Allgäu

[email protected] - www.noch.de 

 s'éteindre (ex. : 1,5,9 etc). En fonction de la centrale numérique utilisée, la valeur la plus haute à choisir est l'adresse 317 sous 
format Märklin/Motorola et 2045 sous format DCC. Toutes les centrales numériques ne permettent pas d'envoyer le domaine 
entier d'adresses. En lisant les données de la configuration, le décodeur contrôle les ordres de commande. Il peut arriver qu'il 
faille passer l'ordre de commande plusieurs fois, particulièrement si plusieurs locomotives sont activées sous les différents 
formats numériques pendant l'enregistrement. Dès que la LED rouge s'éteint le décodeur est programmé. Pour certaines 
centrales multiprotocoles il faut changer le format numérique de l'article magnétique enregistré afin de commander le décodeur. 
Pour cela activez cet article magnétique et changez le format (Märklin/Motorola <> DCC/NMRA).

Si le décodeur est programmé correctement, les fonctions suivantes sont possibles : 
1. L'adresse d'une plage de valeur: Les trois positions du pont secteur sont commandées l'un après l'autre ainsi qu'en appuyant 
le bouton rouge. Par le 2., 3. et 4ème adresse d'une groupe les trois positions différentes peuvent être sélectionnées 
directement. Exemple pour les adresses 5  8 : Adresse 6 lance la première position, l'adresse 7 la deuxième (position au milieu) 
et l'adresse 8 la troisième. 

3. Märklin Mobile Station 60652 (adresse de locomotive fixe)

1. Entrez l'adresse 67 pour la locomotive
2. Raccordez le fil rouge au conducteur neutre et le fil noir au rail. Important : faites attention à la polarité.
3. Appuyer sur la touche « STOP » de la centrale « Mobile Station » (hors tension). En maintenant la touche enfoncée sur le 
décodeur, appuyez simultanément sur le bouton « STOP » de la centrale « Mobile Station » (sous tension).
4. La LED rouge clignote
Le décodeur est maintenant programmé à l'adresse 67. La touche « éclairage » active la fonction  et les positions seront 
commandées l'un après l'autre.

4. ROCO Lokmaus 2 (adresse de locomotive fixe)

1. Entrez l'adresse 67 pour la locomotive
2. Raccordez le fil noir au rail,
3. Envoyez l'adresse : appuyer la touche F1 plusieurs fois.
4. Maintenez la touche enfoncée sur le décodeur et liez le fil rouge avec le rail (sous tension)
5. La LED rouge clignote
Le décodeur est maintenant programmé à l'adresse 67. La touche « éclairage » active la fonction (les trois positions seront 
commandées l'un après l'autre). Remarque: Pour s'assurer que l'adresse est envoyée, il faut bien respecter ce procédé. Ne pas 
utiliser la touche «STOP». 

5. En cas d'oubli de l'adresse du décodeur et reset du décodeur

Si vous avez oublié l'adresse de votre décodeur, il convient de répéter le procédé comme décrit. Si vous avez enregistré une 
adresse numérique dans le décodeur alors que vous désirez commander le pont secteur tournant de manière conventionnelle 
avec un transformateur, il faut effacer l'adresse numérique. Mettez hors tension et branchez la touche rouge pour l'actionnement 
analogique. Maintenez enfoncée simultanément la touche ainsi que la touche sur le décodeur. Maintenant mettez sous tension. 
Le décodeur a oublié son adresse numérique et vous pouvez opérer le décodeur avec la touche externe.

6. Opération conventionnelle

L'opération par la touche externe est toujours possible. Vous pouvez également utiliser un pupitre de commande. Attention : 
Veillez à ce que le pupitre de commande ne soit pas connecté à la voie ou au transformateur. 
Indication : Le moteur n'est pas conçu pour un fonctionnement en continu! En appuyant la touche en continu ou en cas d'un 
court-circuit, les danseurs s'arrêtent de danser et le LED clignote rapidement. 

7. Traitement des problèmes  Que faire si le produit ne fonctionne pas ?

Si la programmation ne fonctionne pas la première fois : 
1. Lire attentivement le mode d'emploi / répéter le mode de programmation du décodeur. Après 3 secondes démarrer à 
nouveau la configuration
2.  Appuyer plus longuement et plus lentement les touches sur la centrale numérique / appuyer plusieurs fois sur les touches.
3. Changer le format de données de l'article magnétique installé (Märklin/Motorola <> DCC/NMRA)

Español

Antes de utilizar este producto, leer atentamente las instrucciones de seguridad y el modo de empleo. Este producto es un 
artículo de bricolaje para modelismo y no un juguete. Para la utilización o elaboración posterior correcta se necesitan 
herramientas y accesorios como un cuchillo afilado, tijeras puntiagudas y pegamento  especial. El tratamiento correcto de este 
producto posee riesgos escondidos de lesión. ¡Por eso mantener este producto fuera del alcance de los niños! ¡En ningún 
momento dejar el producto así como los accesorios (pegamento, colores, cuchillos, etc.) al alcance de niños menores de 3 
años! La utilización de este producto por niños deberá realizarse solo bajo vigilancia de un adulto modelista.

Summary of Contents for 66250

Page 1: ...ese Information gut aufbewahren Das Produkt darf nur mit einer maximalen Spannung von 16 V AC DC betrieben werden Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise und Betriebsanleitung Ihrer Digitalsteuerun...

Page 2: ...nalog Gelb yellow jaune amarillo geel Rot red rouge rojo rood Schwarz black noir negro zwart 16 V 0 B NOCH GmbH Co KG Lindauer Stra e 49 D 88239 Wangen im Allg u info noch de www noch de Steuerung erf...

Page 3: ...al Connection to the M rklin Motorola AC system digital Gelb yellow jaune amarillo geel Rot red rouge rojo rood Schwarz black noir negro zwart Steuerung erfolgt ber eine Digitalzentrale Diese ist sepa...

Page 4: ...llow jaune amarillo geel Rot red rouge rojo rood Schwarz black noir negro zwart 16 V DC NOCH GmbH Co KG Lindauer Stra e 49 D 88239 Wangen im Allg u info noch de www noch de Steuerung erfolgt ber den r...

Page 5: ...C NMRA system digital Roco Fleischmann Trix etc Gelb yellow jaune amarillo geel Rot red rouge rojo rood Schwarz black noir negro zwart Steuerung erfolgt ber eine Digitalzentrale Diese ist separat erh...

Page 6: ...lin Motorola Format die Adresse 317 und im DCC Format die Adresse 2045 ausw hlbar Nicht alle Digitalzentralen senden den ganzen Adressbereich Der Decoder pr ft w hrend des Einlesens der Adresse die Sc...

Page 7: ...s Read and follow these safety precautions and instructions carefully before use This product is a model building item and not a toy For appropriate application and use tools like a sharp cutter a sha...

Page 8: ...n some multi protocol command units For this purpose call up the magnetic item and change the data format M rklin Motorola DCC NMRA Once the decoder is correctly programmed you can choose the followin...

Page 9: ...ons beaucoup de plaisir lors de son utilisation Le pont secteur tournant permet une locomotive un rapide et l gant changement de voie dans des petites gares Pour l op ration en mode analogique la rota...

Page 10: ...l adresse 67 La touche clairage active la fonction les trois positions seront command es l un apr s l autre Remarque Pour s assurer que l adresse est envoy e il faut bien respecter ce proc d Ne pas ut...

Page 11: ...o se habla de un reset total del sistema Sigue las instrucciones de su central digital para la reanudaci n Apagar la tension de la via pulsando la tecla STOP Mantener pulsado el pulsador del decodific...

Page 12: ...la central digital m s lento y con m s tiempo Pulsar las teclas varias veces 3 Cambiar el formato memorizado del rticulo magnetico M rklin Motorola DCC NMRA Nederlands Voor gebruik de veiligheidswaar...

Page 13: ...het dataformat M rklin Motorola DCC NMRA Is de decoder correct geprogrammeerd dan staan de volgende functies ter beschikking 1 adres van een adresgroep de drie posities van de draaischijf worden na el...

Page 14: ...programmeren niet bij de eerste keer 1 Handleiding nauwkeurig lezen decoder programmering herhalen 3 seconden wachten voor het opnieuw inlezen 2 Toetsen op de digitale centrale langer en langzamer in...

Page 15: ...1 2 Gel nder mit einem Bastelmesser auf L nge schneiden Cut the railing to length using a cutter Gel nder mit einem Bastelmesser auf L nge schneiden Cut the railing to length using a cutter 1 1 1 1...

Page 16: ...NOCH GmbH Co KG Lindauer Stra e 49 D 88239 Wangen im Allg u info noch de www noch de 4 3 5 Gel nder mit einem Bastelmesser auf L nge schneiden Cut the railing to length using a cutter 1 2 2 3...

Page 17: ...6 4 5 7 8 9 3 4 5 5 6...

Page 18: ...NOCH GmbH Co KG Lindauer Stra e 49 D 88239 Wangen im Allg u info noch de www noch de 10 Draht zu einer Kurbel biegen Bend the wire into the shape of a crank 11 10...

Page 19: ...Schablone und Mittelgleis auf einer Linie ausrichten Aligne template and track 12...

Page 20: ...h de www noch de 13 14 L cher durch die Karton Schablone bohren Durchmesser 2 mm Drill holes through the cardboard template Diameter 2 mm 0 08 in Zeichnen Sie den Grundriss um die Schablone herum auf...

Page 21: ...out the shape of the turntable from the base plate Drehen Sie vier Senkkopf schrauben mit flachem Kopf in die Bohrungen nicht im Produkt enthalten Sie bekommen diese im Baumarkt Turn four flat head s...

Page 22: ...ttung z B M rklin K Gleis verwenden Rechenbeispiel f r den Betrieb mit C Gleis H 10 4 mm 3 7 mm 6 7 mm Rechenbeispiel f r den Betrieb mit K Gleis H 5 mm 3 7 mm 1 3 mm You can adjust the height of the...

Page 23: ...18 19...

Page 24: ...hscheibe aus Servo arretiert sich von selbst Positioniergenauigkeit 0 6 mm und legen Sie Ihr Gleis an das der Drehb hne anschlie end an Fixieren Sie die Segmentdrehscheibe durch verkleben der beiliege...

Page 25: ...ch Festschrauben Change the turntable to the next position and fix the second track with screws Fahren Sie die Drehb hne in die letzte noch offene Position und befestigen Sie das dreitte Gleis durch F...

Page 26: ...H Co KG Lindauer Stra e 49 D 88239 Wangen im Allg u info noch de www noch de Einbaubeispiel mit K Gleisen Installation example with K track Einbaubeispiel mit C Gleisen Installation example with C tra...

Page 27: ...Ihre Notizen Your notes...

Page 28: ...Lindauer Stra e 49 D 88239 Wangen im Allg u info noch de www noch de Au erdem erh ltlich Also available 66004 Bahnhof Tannau Berg H0 Statio Tannau Berg H0 66102 G terschuppen Tannau Berg H0 Goods shed...

Reviews: