Serie
Série
Series
Série
Series
120 - 150 - 180 - 210
NOBILI S.p. A. 40062 MOLINELLA (Bologna)-Italy - Tel. +39.051.88.14.44 (r.a.) - Fax.+39.051.88.27.03 - http://www.nobili.com - E-mail: [email protected]
01
04
06
Peso macchina completa di accessori - Poids avec équipements - Weight with equipment - Gewicht mit Ausrüstungen - Peso de la máquina con complementos
BNE
120
150
180
210
mm.
mm.
2230
2207
2207
2207
16
20
24
28
32
40
48
56
N
°
G/1'
P.d.p.G/1'
HP
KW
540
540
540
540
20-25
25 -30
30-40
40-45
15-18
18-22
22-29
29-33
A
B
C
Kg
1430
1720
2000
2280
350
370
390
410
420
750
750
750
750
420
420
420
1710
390
1340
760
1420
390
1050
760
1130
390
760
760
620
620
01
04
06
56
68
79
89
30
30
30
30
17
17
17
17
772
816
860
904
Ibs
mm.
mm.
mm.
Inch.
Inch.
Inch.
.
.
.
I TRITURATOR NOBILI BNE 120 - 150 - 180 - 210 sono macchine di tipo semiportato applicabili ai tre punti del
sollevatore idraulico, posteriore o anteriore della trattrice e dotate di gruppo rinvio con ruota libera. In lavoro
appoggiano su slitte, rullo o ruote mobili che ne regolano l'altezza, il rotore è provvisto di coltelli "mobili",
intercambiabili, con forme e dimensioni diverse, per adeguare la macchina alle varie esigenze di lavoro. I modelli
150 - 180 - 210 hanno due posizioni di attacco fisso. Triturator costruito in conformità alle normative europee.
Les BROYEURS NOBILI BNE 120 - 150 - 180 - 210 sont des machines de type semi-porté, pouvant être attelées aux trois points du
relevage hydraulique, à l'avant ou à l'arrière du tracteur et équipées de boîtier avec roue libre intégrée. Ces broyeurs sont livrables
avec patins, rouleau ou roues: la hauteur de travail est réglable. Le rotor est muni de couteaux mobiles interchangeables, dont
les forms et les dimensions varient en vue d'adapter le broyeur aux différentes conditions de travail. Les modèles 150 - 180 - 210
sont équipés de deux points d'attelage fixes. Le broyeur est construit conformement aux Directives CEE.
The TRITURATOR NOBILI BNE 120 - 150 - 180 - 210 machines are of the mounted type and fit on to the three point linkage of the
hydraulic lift (front and rear) of the tractor and equipped with gearbox with integrated free wheel. In working position they are
supported by skids, rollers or wheels adjusting their height. The rotor is provided with "movable" interchangeable blades having
different shapes and dimensions so as to adapt the machine to the different job conditions. Model 150 - 180 - 210 have two
fixed connecting positions. The triturator is constructed according to EEC Regulations.
Die TRITURATOR Mulcher NOBILI BNE 120 - 150 - 180 - 210 sind Anbaugeräte für die vordere oder hintere hydraulische Dreipunkt-
Vorrichtung des Schleppers und mit Getriebe mit integriertem Freilauf ausgerüstet. Im Einsatz ruhen die Geräte auf Kufen, Rolle
oder Rädern mit Höhenverstellung. Der Rotor ist mit beweglichen und austauschbaren Messern unterschiedlicher Form und
Größe ausrüstbar, so daß die Maschine an alle Bedürfnisse angepaßt werden kann. Die Modelle 150 -180 - 210 haben zwei feste
Anbaupunkte. Der Triturator ist nach der E.G. Richtlinien hergestellt.
Los TRITURATOR NOBILI BNE 120 - 150 - 180 - 210 son máquinas de tipo semi-suspendido que se pueden aplicar a los tres puntos
del elevador hidráulico del tractor, tanto trasero como delantero y equipadas de caja con rueda libre integrada. Durante el trabajo
se apoyan sobre guías, rodillos o ruedas móviles que sirven para regular su altura. El rotor lleva cuchillos "móviles" intercambiables
de forma y tamaño diferentes para adecuar la máquina a las distintas exigencias de trabajo. Los modelos 150 - 180 - 210 tienen
dos posiciones de enganche fijo. Triturator está construido de acuerdo con la Normas Europeas.
MAZZA: legna, erba,
cespugli.
MARTEAU: bois, herbe,
buissons
HAMMER: wood, grass,
bushers
HAMMER: Holz, Gras,
Büsche
MARTILLO: madera,
hierba, maias.
PALETTA: erba, prati,
giardini.
PALETTE: herbe, gazons,
jardins.
PALLET: grass, meadows,
gardens.
SCHAUFEL: Gras, Wiesen
Gärten.
PALETA: hierba, prados,
jardines.
UNIVERSALI: legna,
erba.
UNIVERSEL: bois, herbe.
UNIVERSAL: wood, grass.
UNIVERSAL: Holz, Gras.
UNIVERSAL: madera,
hierba.
Per rispetto dell’ambiente, questo documento è stampato su carta senza cloro. - Pour respect de l’environnement, ce document es
t imprimé sur du papier sans chlore. - In respect for the environment, this document is printedon chlorine-free paper. -
Zum Schutz der Umwelt ist dieses Dokument auf chlorfreiem Papier gedruckt. - Por respeto del ambiente, este documento ha sido i
mpreso en papel sin cloro.
Le caratteristiche dei modelli sono date a pur
o
titolo indicativo.La NOBILI S.p.A. si riser
va il diritto di modificarle in qual
siasi momento, senza alcun pr
eavviso.- Les caractéristiques des modèles sont données à seul titr
e indicatif.NOBILI S.p.A. se ré
ser
ve le dr
oit de le modifier
, à tout moment, sans aucun préavis. - Specifications subject to change
without notice. - Die technische Daten der Modelle haben nur einen grundsätzlichen W
ert. NOBILI S.p.A. behält sich das Recht v
or
, sie ohne vorherige Benachrichtigung zu ändern. - Las características de los modelos tienen sólo carácter indicativo. NOBILI
S.p.A. se r
e
ser
v
a el der
echo de modificarlas en cualquier momento sin ningún pr
eaviso
.
01/2008