background image

1 5

Data di emissione:

- 12.03.1996

Revisione:

-

Data ultima modifica: - 27.03.2003

TAV. 602

ALBERO TRASMISSIONE • TRANSMISSION SHAFT • ARBRE DE TRANSMISSION •

ANTRIEBSWELLE

BNE 100/06

BNE 120/06 BNE 150/ 06-F BNE 180/06-F BNE 210/06-

F

POS.

Descrizione

Description

Description

Bezeichnung

1

Spina elastica

Peg

Goupille élastique

Spannstift

0971227 1 0971227 1 0971329 1 0971329 1 0971329 1

2

Anello elastico

Snap ring

Bague élastique

Federring

0931082 8 0931082 8 0931033 8 0931033 8 0931033 8

3

Forcella scanalato

Fork

Fourche

Gabel

0011510 2 0011510 2 0011511 2 0011516 2 0011516 2

4

Crocera completa

Spider

Joint croisé

Kreuzgelenk

0011501 2 0011501 2 0011503 2 0011503 2 0011503 2

5

Forcella tubo est.

Fork

Fourche

Gabel

0011521 1 0011521 1 0011512 1 0011512 1 0011512 1

6

Ghiera protez. est.

Ring nut

Embout

Nutmutter

0011675 1 0011675 1 0011676 1 0011676 1 0011676 1

7

Protez.est. att. fisso

Guard

Protection

Schutzverkleidung

0011674 1 0011674 1 0011664 1 0011664 1 0011664 1

Protez. est. att. parall.

Guard

Protection

Schutzverkleidung

0011699 1 0011699 1 0011699 1

Protez. est. "F" fisso

Guard (CE)

Protection

Schutzverkleidung

0017019 1 0017019 1 0017020 1 0017020 1 0017020 1

Protez. est. "F" parall.

Guard (CE)

Protection

Schutzverkleidung

0017021 1 0017021 1 0017021 1

8

Tubo est. att. fisso

Tube

Tuyau

Rohr

0011558 1 0011558 1 0011548 1 0011548 1 0011548 1

Tubo est. att. parall.

Tube

Tuyau

Rohr

0011544 1 0011544 1 0011544 1

9

Protez. int. att. fisso

Guard

Protection

Schutzverkleidung

0011673 1 0011673 1 0011655 1 0011655 1 0011655 1

Protez. int. att. parall.

Guard

Protection

Schutzverkleidung

0011545 1 0011545 1 0011545 1

Protez. int. "F" fisso

Guard (CE)

Protection

Schutzverkleidung

0017022 1 0017022 1 0017023 1 0017023 1 0017023 1

Protez. int. "F" parall.

Guard (CE)

Protection

Schutzverkleidung

0017024 1 0010724 1 0010724 1

10

Tubo int. att. fisso

Tube

Tuyau

Rohr

0011549 1 0011549 1 0011549 1 0011549 1 0011549 1

Tubo int. att. parall.

Tube

Tuyau

Rohr

0011545 1 0011545 1 0011545 1

11

Forcella tubo interno

Fork

Fourche

Gabel

0011522 1 0011522 1 0011515 1 0011515 1 0011515 1

12

Spina elastica

Peg

Goupille élastique

Spannstift

0971225 1 0971225 1 0971327 1 0971327 1 0971327 1

13

Pulsante completo

Push button

Poussoir

Druckknopf

0017025 1 0017025 1 0017025 1 0017025 1 0017025 1

14

Nasello con molla

Tooth

Mentonnet

Nase

0011685 3 0011685 3 0011685 3 0011685 3 0011685 3

15

Anello elastico

Snap ring

Bague élastique

Federring

0017026 1 0017026 1 0017026 1 0017026 1 0017026 1

16

Disco chiusura

Closing disk

Disque

Scheibe

0017027 1 0017027 1 0017027 1 0017027 1 0017027 1

17

Anello di schermo

Ring

Bague

Ring

0017028 1 0017028 1 0017028 1 0017028 1 0017028 1

18

Mozzo con  pulsante

Hub

Moyeu

Nabe

0017029 1 0017029 1 0017029 1 0017029 1 0017029 1

19

Corpo est. forcella

Fork body

Corps fourche

Gabelkörper

0017030 1 0017030 1 0017031 1 0017031 1 0017031 1

20

Ruota lib. completa

Free wheel

Roue libre

Freilauf

0011681 1 0011681 1 0011680 1 0011680 1 0011680 1

21

Giunto  att. fisso

Joint

Joint (CE)

Kupplung

0011443 1 0011443 1 0011445 1 0011445 1 0011445 1

Giunto  att. parall.

Joint

Joint

Kupplung (CE)

0011447 1 0011447 1 0011447 1

Giunto  "F" fisso

Joint

Joint

Kupplung (CE)

0011443 1 0011443 1 0011445 1 0011445 1 0011445 1

Giunto  "F" parall.

Joint

Joint

Kupplung (CE)

0011447 1 0011447 1 0011447 1

Giunto  "F" fisso R.L.

Joint

Joint

Kupplung (CE)

0011482 1 0011482 1 0011483 1 0011483 1 0011483 1

Giunto  "F" parall. R.L

Joint

Joint

Kupplung (CE)

0011484 1 0011484 1 0011484 1

Giunto  att. fisso R.L

Joint

Joint

Kupplung

0011424 1 0011424 1 0011427 1 0011427 1 0011427 1

Giunto  att. parall. R.L

Joint

Joint

Kupplung

0011441 1 0011441 1 0011441 1

22

Ghiera prot. interna

Ring nut

Embout

Nutmutter

0017071 1 0017071 1 0017067 1 0017067 1 0017067 1

Cod.

Qt.

Cod.

Qt. Cod.

Qt. Cod.

Qt. Cod.

Qt.

Summary of Contents for BNE 100

Page 1: ...Shredder type BNE 04 09 2009...

Page 2: ...ou that the maximum efforts have been put into making the machine as advanced and practical as possible In order to get the best use out of the machine and prolong its working life NOBILI S p A has de...

Page 3: ...OPPING THE MACHINE INFORMATION REGARDING USE AND ADJUSTMENT Page 14 Assembly of skids roller wheels and corresponding guards Page 14 Coupling to the tractor Page 15 Connecting the propeller shaft Page...

Page 4: ...suivantes EN 294 EN 349 est galment conforme aux normes nationales et aux dispositions techniques suivantes auf das sich diese Erkl rung bezieht den einschl gigen grundlegenden Scherheits und Gsundhei...

Page 5: ...30 Cutting rim speed m sec 48 5 48 5 47 9 47 9 47 9 Rotor speed r p m 2230 2230 2207 2207 2207 Main drive Bevel Gear Pair Secondary drive Belt type B 46 Belt type SPBX n 3 belts n 3 belts Cutting heig...

Page 6: ...te reflectors CR Red reflectors Safety labels are located on the machine according to the pictures below Decals have been designed for your safety and for other people s safety The machine s owner or...

Page 7: ...OR ROADS 1 3 GREASE EVERY 4 WORKING HOURS GREASE EVERY 50 WORKING HOURS MACHINE SET FOR POWER INPUT AT 1000 r p m 6 5 7 MACHINE SET FOR POWER INPUT AT 540 r p m DO NOT REMOVE GUARDS UNTIL ALL ROTATING...

Page 8: ...MACHINERY MANUFACTURERS 8 04 09 2009 ADHESIVE LABELS 10 11 12 LIFT THE MACHINE FROM THE GROUND BEFORE GOING INTO REVERSE OR TURNING SHARPLY 14 15 INDICATION OF THE HOOKING POINTS FOR LIFTING THE MACHI...

Page 9: ...or meets the CHARACTERISTICS REQUIRED BY THE MACHINE USED Keep persons and animals away from the machine before its starting Do not leave the machine running without surveillance Do not wear clothes w...

Page 10: ...HE MACHINE WEIGHT WARNING BE CAREFUL AS ACCESSORIES AFFECT MACHINE BALANCE NEVER LIFT UNBALANCED LOADS HOISTING THE MACHINE Available hitch points 1 20 holes on the machine sides 2 hitch pin 3rd point...

Page 11: ...od must be only destined to maintenance operations Before maintaining the machine stop the tractor motor turn off the engine remove ignition key and wait until all moving parts have come to a complete...

Page 12: ...F PINS AND THE ANTIROTATION CHAINS OF THE PROPELLER SHAFT GUARDS ARE INTACT AND COUPLED UP CLEAN WASH GREASE THE INSIDE AND OUTSIDE OF THE MACHINE AT REGULAR INTERVALS SPECIALLY REMOVE THE MATERIAL SE...

Page 13: ...The pin fixing can be carried out with split pins or nuts according to the model of the machine Pins should be replaced if They are clearly bent or damaged in the thread in particular check if welded...

Page 14: ...on the lateral sides On the skids select the proper holes so as to get up the machine from the ground at the height required See page 17 Mount the safety bar B on the rear side Roller assembly Make us...

Page 15: ...quired position Check the elevator links are at the same height from the ground and fit them into the connecting pins D Fit safety pins S Connect the 3rd point tie rod P to the connecting rod B by the...

Page 16: ...guards it is necessary to check that when it is in the maximum extension position inside metal pipes remain overlapped at least of 1 3 of the length L If the overlapping is smaller there is too much...

Page 17: ...ROM THE GROUND Loosen bolts OS on one side unscrew and remove bolts OD on the other side On the support select the holes right for the height desired then fit bolts OD and screw nuts but do not tighte...

Page 18: ...OARD MAKE SURE ALL MOVING PARTS ARE IDLE 1 Remove the machine from the tractor See page 15 2 In order to adjust drawbar A remove bolts fixing drawbar to connections P1 P3 F1 as well as the supporting...

Page 19: ...should be carried out 1 Remove the Cardan shaft and carry out the maintenance separately see Instruction handbook of the Cardan joint 2 Wash carefully the machine in particular inner parts being sure...

Page 20: ...EN CLOSED OPEN TRACTOR MACHINE CLOSED MACHINE Tractor cab Level of acoustic pressure operator place dB A Level of acoustic power dB A TRACTOR ONLY OPEN CLOSED OPEN TRACTOR MACHINE CLOSED MACHINE Tract...

Page 21: ...il every 250 hours Use oil SAE 140 EP ISO 460 R B BNE 16 P E 0 9 E A S l i O 0 6 4 O S I E N B 0 8 1 E N B 0 1 2 S E N I H C A M H T I W L A R T N E C G N I L P U O C L A I X A n o i s s i m s n a r T...

Page 22: ...r axis follow the indications listed below IF THE MACHINE IS COUPLED TO THE TRACTOR REMOVE THE CARDAN TRANSMISSION Dismount the belt safety guard Put a scale on the edges of the rotor pulley and rotat...

Page 23: ...dable Weigh the single blade or ram blocks chosing pairs of the same weight These pairs should be assembled on the rotor in diametrically opposed positions CHANGE THE SELFLOCKING NUTS EVERY TIME Tight...

Page 24: ...need to change the working position with respect to the tractor track With the machine already attached BNE 150 180 210 Version axial movable coupling BNE 150 180 210 Version parallelogram movable cou...

Page 25: ...to be placed on the machine sides 4 Regarding the number and position of the panels it is NOT possible to give general information They should be defined according to the single characteristics BNE 2...

Page 26: ...xis not aligned A Lack of oil B Oil spent A Working position too low blades or rams are touching the ground A Oil retainer broken or worn A Roller or wheel supports suffered from lateral strain A In o...

Page 27: ...d improperly The machine is not used according to the Intended Use specified in the user s manual Machine guards are removed Guards shall never be removed they shall be periodically checked and if dam...

Page 28: ...RAPPRESENTATO DA REPRESENTED BY REPRESENTE PAR VERTRETEN DURCH 40062 MOLINELLA BO ITALY Via Circonvallazione Sud 46 TEL 051 88 14 44 45 TELEFAX 051 88 27 03...

Page 29: ...Trince Broyeur Shredder Mulchger t BNE BNE S 27 03 2003...

Page 30: ...80 210 Consequentlysomeparts althoughtheymight bedifferent areshown withonefigureonlywhichisavisualreference LIST OF TABLES Table 597 DRAWBAR Table 598 FRAME Table 599 ACCESSORIES Table 600 TRANSMISSI...

Page 31: ...ype of machine 2 Code number 3 Description 4 Quantity required Pour commander les pi ces d tach es des machines il faut indiquer 1 Mod le de la machine 2 Code 3 Denomination 4 Quantit F r eine korrekt...

Page 32: ...a 27 03 2003 TAV 597 26 37 24 61 29 32 35 36 64 65 44 53 41 35 36 37 40 39 38 38 34 56 33 27 25 28 31 26 19 17 20 5 15 14 3 4 21 18 15 2 11 3 6 1 1 7 13 10 14 15 8 8 9 8 62 63 42 42 30 43 47 52 66 50...

Page 33: ...l 1911417 1 1911417 1 1911417 1 33 Biella sinistra Connecting rod Bielle Pleuel 1911419 1 1911419 1 1911419 1 34 Ingrassatore M10 x 1 Greaser Lubrifieur Feetb chse 0011834 1 0011834 1 0011834 1 35 Dad...

Page 34: ...996 Revisione Data ultima modifica 27 03 2003 TAV 598 6 7 8 5 4 12 27 28 29 21 22 23 14 24 26 16 20 15 25 11 2 1 3 9 10 18 17 39 36 29 28 30 35 31 34 40 45 19 41 43 42 44 29 28 30 36 35 32 34 13 36 35...

Page 35: ...1 1841039 1 1841039 1 1841039 1 22 Rosetta piana 6 Washer Rondelle Unterlegscheibe 0920600 1 0920600 1 0920600 1 0920600 1 0920600 1 23 Dado alto aut M 6 Nut Ecrou Mutter 0910603 1 0910603 1 0910603...

Page 36: ...visione Data ultima modifica 27 03 2003 TAV 599 51 19 18 52 24 24 25 22 55 20 25 21 11 11 10 17 16 15 14 16 28 34 30 30 32 26 27 33 31 17 50 41 42 35 49 39 40 47 45 46 10 9 7 8 6 10 2 1 29 3 4 5 11 23...

Page 37: ...upporto ruota DX Support Support Halterung 2585013 1 2585013 1 2585013 1 2585013 1 2585013 1 29 Supporto ruota SX Support Support Halterung 2585014 1 2585014 1 2585014 1 2585014 1 2585014 1 30 Cuscine...

Page 38: ...one Data ultima modifica 27 03 2003 TAV 600 10 Versione BNE 210 fino al 12 99 30 11 8 9 29 26 28 10 29 25 28 33 32 29 12 5 4 3 23 37 9 8 35 34 7 5 6 27 27 28 24 31 30 31 25 26 30 31 27 27 24 22 21 20...

Page 39: ...Vite M12 x 45 Screw Vis Schraube 0112030 1 0112030 1 0112030 1 0112030 1 0112030 1 22 Rosetta speciale 12 Washer Rondelle Unterlegscheibe 0921233 1 0921233 1 0921233 1 0921233 1 0921233 1 23 Dadoaut...

Page 40: ...1 2 Data di emissione 12 03 1996 Revisione Data ultima modifica 27 03 2003 TAV 601 3 5 4 5 10 21 20 18 19 30 1 2 22 13 21 23 26 24 9 27 25 16 15 29 28 31 19 11 17 12 14 5 7 8 6...

Page 41: ...aube 0108022 6 0108022 6 0108022 6 0108022 6 0108022 6 15 Paraolio Oil guard Joint huile labdichtung 0010397 1 0010397 1 0010397 1 0010397 1 0010397 1 16 Anello elastico Anello elastico Anello elastic...

Page 42: ...1 4 Data di emissione 12 03 1996 Revisione Data ultima modifica 27 03 2003 TAV 602 21 2 2 12 22 9 8 7 6 5 1 2 2 4 2 3 10 3 15 16 17 13 13 18 19 2 14 11 2 20 4...

Page 43: ...0017024 1 0010724 1 0010724 1 10 Tubo int att fisso Tube Tuyau Rohr 0011549 1 0011549 1 0011549 1 0011549 1 0011549 1 Tubo int att parall Tube Tuyau Rohr 0011545 1 0011545 1 0011545 1 11 Forcella tub...

Page 44: ...RAPPRESENTATO DA REPRESENTED BY REPRESENTE PAR VERTRETEN DURCH 40062 MOLINELLA BO ITALY Via Circonvallazione Sud 46 TEL 051 88 14 44 45 TELEFAX 051 88 27 03...

Page 45: ...terrains de sport Strong multi purpose chopper mulchers for crushing of thin wood vine cuttings potato hulmes grass and for maintenance of sports fields parks and gardens Vielseitige und widerstandsfa...

Page 46: ...g to EEC Regulations Die TRITURATOR Mulcher NOBILI BNE 120 150 180 210 sind Anbauger te f r die vordere oder hintere hydraulische Dreipunkt Vorrichtung des Schleppers und mit Getriebe mit integriertem...

Reviews: