background image

56041505(2)2001-01

9

TABLES DES MATIERES

INTRODUCTIONS

PAG. 9

PIECES DE RECHANGE ET ENTRETIEN
MODIFICATION ET PERFECTIONNEMENT
NUMERO DE SERIE
NORMES GENERALES DE SECURITE
SECURITE

DEBALLAGE

PAG. 10

DESCRIPTION DES COMMANDES

PAG. 10

CARACTERISTIQUES 
TECHNIQUES

PAG. 10

OPERATIONS PRELIMINAIRES

PAG. 10-11

REMPLISSAGE DES BATTERIES AVEC DE L’ACIDE
RECHARGE DES BATTERIES
INSTALLATION BROSSE LATERALE

MISE EN MARCHE

PAG. 11-10

UTILISATION

PAG. 12-13

REGLAGE ET REMPLACEMENT
DE LA BROSSE CENTRALE

PAG. 13

REGLAGE ET REMPLACEMENT
DE LA BROSSE LATERALE

PAG. 13-14

NETTOYAGE DES FILTRES

PAG. 14

ENTRETIEN

PAG. 15

ACCESSOIRES

PAG. 15

FUNCTIONS DE SECURITE
ET RECHERCHE DES PANNES

PAG. 16

INTERRUPTEUR DE SÉCURITÉ
DISPOSITIF DE SÉCURITÉ DE LA BROSSE CENTRALE
RECHERCHE DES PANNES

INTRODUCTION

Ce manuel Vous aidera à connaître et utiliser Votre 
Advance SR 1005 B avec le meilleur rendement. Veuillez 
le lire entièrement avant d’utiliser la machine. Les 
caractéristiques techniques pour le perfectionnement de 
nos produits peuvent changer sans aucun préavis.

PIECES DE RECHANGE ET ENTRETIEN

Les réparations, quand elles sont nécessaires, doivent être 
effectuées par les services après-vente Advance qui 
disposent de pièces de rechange et d’accessoires d’origine 
Advance. Les indications de “gauche” et “droite” se 
rapportent toujours au sens d’avance de la machine.
S’adresser à Advance pour l’assistance ou pour la 
commande de pièces de rechange et d’accessoires.
Veuillez spécifier le Modèle et le Numéro de série quand 
Vous parler de Votre machine.

MODIFICATION ET PERFECTIONNEMENT

Notre entreprise cherche constamment à perfectionner 
ses modèles quand elle le juge nécessaire. Ceci ne l’oblige 
pas à appliquer ces modifications et améliorations aux 
modèles déjà vendus.

NUMERO DE SERIE

Le Modèle et le Numéro de série de Votre machine sont 
indiqués dans la plaquette sur la colonne de direction de 
la machine. Cette information est nécessaire lors de la 
commande des pièces de rechange pour la machine. 
Utiliser l’espace ci-dessous pour noter le modèle et le 
numéro de série de Votre machine pour une référence 
future.

MODELE

_______________________________________

NUMERO DE SERIE

______________________________

NORMES GENERALES DE SECURITE

Il faut observer strictement les normes ci-dessous pour 
éviter d’endommager l’opérateur et la machine. 
-Lire attentivement les étiquettes sur la machine, ne les 

couvrir pour aucune raison et au cas où elles subiraient 
des dommages les remplacer immédiatement.

-Ne pas appuyer des conteneurs de liquides sur la 

machine.

-La température travail doit être comprise entre 0˚C et 

+40˚C (+32°F et +104°F)

-La température de stockage doit être comprise entre 0°C 

et +40°C (+32°F et +104°F)

-L’humidité doit être comprise entre 30% et 95%.
-Ne pas utiliser la machine dans une atmosphère 

explosive.

-Ne pas utiliser la machine comme moyen de transport.
-Ne pas faire travailler les brosses lorsque la machine est 

arrêtée pour ne pas endommager le plancher.

-En cas d’incendie utiliser un extincteur à poudre. Ne pas 

utiliser de l’eau.

-Ne pas heurter contre des étagères ou des échafaudages 

où il y a le danger de chute d’objets.

-Ne pas excéder les limites de pente déclarée pour éviter 

des conditions d’instabilité.

-Lorsque la machine est en condition de stationnement, 

enlever la clé et insérer le frein de stationnement

-S’assurer que les éventuelles anomalies de 

fonctionnement de la machine ne dépendent pas du 
manque d’entretien ordinaire. En cas contraire contacter 
le centre d’assistance autorisé.

-En cas de remplacement de pièces demander les pièces 

de rechange D’ORIGINE à un Concessionnaire ou 
Revendeur autorisé.

-Pour toute opération d’entretien, couper le courant 

électrique de la machine.

-Ne pas enlever les protections qui doivent être déposées  

en utilisant des outils spéciaux.

-Ne pas laver la machine avec des jets d’eau directs ou 

sous pression, ou avec des substances corrosives.

-Faire contrôler la machine chez un centre d’assistance 

agre toutes les 200 heures.

-La machine ne doit pas être abandonnée lors de la mise 

a la ferraille, à cause de la présence de matériaux  
toxiques (batteries, huiles, etc.), sujets à des lois qui 
prévoient l’écoulement auprès de centres spéciaux..

-La machine ne produit pas de vibrations dangereuses.

SECURITE

Comment prévenir les accidents du travail.
 Aucun programme de prévention des accidents du 
travail ne peut résulter sans la totale collaboration de la 
personne responsable du fonctionnement de la machine. 
La plupart des accidents qui peuvent survenir dans une 
entreprise, pendant le travail ou les déplacements sont 
dus à l’inobservance des plus simples règles de prudence. 
Un utilisateur attentif et prudent est la meilleure 
garantie contre les accidents du travail et se révèle plus 
efficace que n’importe quel programme de prévention. 
Pendant le travail faire attention aux personnes qui se 
trouvent dans la zone à nettoyer, en particulier aux 
enfants.

 

GARDER CES INSTRUCTIONS !

Summary of Contents for SR1005B

Page 1: ...FORM No 56041505 2 2001 01 SR1005B OPERATOR MANUAL MODE D EMPLOI ET D ENTRETIEN MANUAL DE USO Y DE MANTENIMIENTO Advance MODEL 908 3509 010 ...

Page 2: ...odel Serial No Power Tot weight Prod No Max axel rear Max axel front Noise level Voltage MADE IN ITALY Nilfisk Advance Inc Plymouth MN USA www nilfisk advance com LISTED Conforms to UL STD 558 583 9901122 Tot weight w o battery Type G E Floor cleaning machine 56041505 2 2001 01 56041505 2 2001 01 ...

Page 3: ...e labels on the machine do not cover them for any reason and replace them immediately if they become worn or damaged The machine storage temperature should range between 32 F and 104 F The machine working temperature range is from 32 F to 104 F Humidity should range between 30 and 95 Do not use the machine in an explosive atmosphere Do not use the machine as a transport vehicle Do not allow the br...

Page 4: ...led but not complete with acid solution 3 the batteries are not supplied with the machine The battery compartment is under the seat Lift the seat cover and verify which one of the three possibilities applies to the machine 1 If the batteries are assembled open one of the ventilation caps to check if it is complete with acid If so 1 a Check the level of the solution in each cell and fill up with di...

Page 5: ...and Ampere values Recharge them using a suitable battery charger Fig 8 RECHARGING BATTERIES The recharge must be done in a well ventilated area During the recharge the battery caps must be open Make sure that the voltage and the frequency ratings of the power supply wall outlet correspond to the values indicated on the battery charger Connect the battery charger to the battery cables using the plu...

Page 6: ...t the switch item 11 in Fig A to the hare symbol for a faster speed as required Turn on the front light if necessary using the button item 7 indicated in the Figure A To stop the machine rapidly press the brake pedal item 13 in Fig A The right pedal can also be used as parking brake Press both brake pedal items 12 and 13 in Fig A controls until they are locked in the lowered position To release th...

Page 7: ...e new broom does not have a flange remove the flange from the old broom core and assemble it on the new broom Keep the broom in the same orientation Fig 13 Note before inserting the new broom rotate the broom height to the position that is farthest away from the ground Insert the new brush and make sure that the hub is inserted correctly onto the flange Replace the cover and tighten the locking sc...

Page 8: ...g 17 Disconnect the filter shaker wire harness as shown in Fig 18 Move the filter cover forward Pull out the panel filter Fig 19 Blow compressed air through the filter max 6 bar 87 psi only from the grate protected side Fig 20 Before reassembling the filter make sure that the filter has not been damaged If it is damaged or if it is not possible to clean it should be replaced Ask your Advance deale...

Page 9: ...ng each option article number price etc please contact your own Advance dealer directly Note The battery life will depend on the level of periodic maintenance checking the electrolyte level and specific gravity If the machine is not used for a long time ex 4 to 6 weeks it will be necessary to recharge the batteries to make sure their voltage does not drop below 20 Volts Note unused batteries disch...

Page 10: ...ard eventually replace relays Check the operation of the drive motor and of its carbon brushes For further details see the workshop manual or call a service personnel 306 over temperature on the power electronic board All machine functions automatically stop Turn off the key and wait for the electronic board to cool at least 20 minutes Then check that the rotation of the drive motor and the broom ...

Page 11: ...tes sur la machine ne les couvrir pour aucune raison et au cas où elles subiraient des dommages les remplacer immédiatement Ne pas appuyer des conteneurs de liquides sur la machine La température travail doit être comprise entre 0 C et 40 C 32 F et 104 F La température de stockage doit être comprise entre 0 C et 40 C 32 F et 104 F L humidité doit être comprise entre 30 et 95 Ne pas utiliser la mac...

Page 12: ...sir parmi trois options 1 Machine fournie avec un jeu de batteries montées et remplies avec de l acide 2 Machine fournie avec un jeu de batteries montées mais sans solution acide 3 Machine fournie sans batteries Le logement des batteries est situé sous le coffre du siège soulever le coffre et vérifier quelle option a été choisi 1 Si le jeu de batteries est montée retirer les bouchons et vérifier s...

Page 13: ... les batteries elles nécessitent d une recharge pour les porter aux conditions optimales Pour les charger utiliser un chargeur de batteries approprié Suivre les instructions décrites dans le paragraphe suivant RECHARGE DES BATTERIES La recharge doit être effectuée dans un local bien aeré S assurer que les valeurs de la tension Volts et de la frequence Hz correspondent à celles indiquées sur le cha...

Page 14: ...sible de reduire la vitesse maximum d avance de la machine en positionant l interrupteur sur la tortue pour obtenir la vitesse maximum mettre l interrupteur sur la lièvre Fig A position 11 S il est necessaire allumer le phare avant en utilisant le bouton 7 indiqué sur la figure A Pour arreter la machine rapidement appuyer sur la pedale de frein Fig A position 13 La pédale de droite sert également ...

Page 15: ... pommeau sur la côté gauche de la machine Fig 10 Enlever le couvercle du logement de la brosse en appuyant vers le bas Fig 11 Extraire la brosse usée Fig 12 Au cas ou la brosse neuve n aurait pas de bride enlever la bride de l ancienne brosse et la reposer sur la neuve en suivant le meme sens d inclination des poils Fig 13 Remarque avant de monter la brosse neuve replacer les dispositifs de réglag...

Page 16: ... deux leviers comme montre dans la figure 17 Débrancher le cablage du moteur de secoueur du filtre Fig 18 Pour pouvoir deplacer le couvercle de fixation en avant extraire le filtre à panneau Fig 19 Souffler de l air comprimé maxi 6 bars seulement du coté protégé Fig 20 Avant le remontage s assurer que le filtre n as pas subi de déchirures et que la bague en caoutchouc est en bon état Remonter dans...

Page 17: ...chaque accessoire code prix etc Vous seront fournies par Votre revendeur Advance 15 Remarque La durée des batteries dépend de la fréquence d entretien périodique contrôle niveau et densité de l électrolyte En cas d inutilisation prolongée de 4 à 6 semaines il faut quand même recharger les batteries pour rétablir la tension au dessus de 20 Volt En effet il arrive que les batteries inutilisées se dé...

Page 18: ... Avant de changer la carte élec tronique suivre les contrôles sui vants continuité des connexions entre carte életronique et moteur essence fonctionnement des deux relais positionnés sur la carte électro nique fonctionnement du moteur de traction et état du charbons Au cas de nécessité contacter le personel d assistance technique 306 Sur chauffage sur la carte électronique Arrêt automatique de tou...

Page 19: ...irlas immediatamente si se desgastan o sufren daños No apoyar contenedores de líquidos sobre la máquina La temperatura de almacenaje de la máquina debe estar entre 0 C y 40 C 32 F entre 104 F La temperatura de la máquina en trabajo debe ser de 0 C asta 40 C 32 F entre 104 F La húmedad debe estar entre 30 y el 95 No utilizar la máquina en una atmósfera explosiva No utilizar la máquina como vehículo...

Page 20: ...ría de 24V Existen tres posibilidades según el país en que sea vendida 1 que la batería sea suministrada con la maquina y venga colocada y completa con la solución ácida 2 que la batería sea suministrada con la maquina y venga colocada pero no incluya la solución ácida 3 que la batería no sea suministrada El compartimento de la batería se encuentra debajo del asiento levantar la cubierta del asien...

Page 21: ...ntadas las baterías deben cargarse para darles los valores nominales de voltaje y amperaje Para cargarlas utilizar con cargador de baterías adecuado RECARGA DE LAS BATERÍAS La recarga tiene que ser efectuada en una habitación aireada Para cargarlas utilizar un cargador de baterías adecuado la recarga tiene que ser efectuada en un ambiente aireado Asegurarse de que los valores de Voltios y Hertzios...

Page 22: ...r la velocidad máxima de desplazamiento hacia adelante de la máquina colocando el interruptor en el símbolo de la tortuga para una velocidad más lenta según se necesite Colocar el interruptor en el símbolo de la liebre para una velocidad más rápida posición 11 Fig A Si se necesite encender el interruptor de luz adelante utilizando el botón posición 7 Fig A como indicado en la figura Para parar la ...

Page 23: ... 2 aflojar en el lado izquierdo de la máquina el pomo indicado en la figura 10 Quitar la caja protectora del compartimento del cepillo empujando hacia abajo Fig 11 Extraer el cepillo desgastado Fig 12 Cuando el nuevo cepillo no tenga abrazadera quitar la abrazadera del cepillo viejo y colocarla sobre el nuevo siguiendo el mismo sentido de inclinación de las cerdas Fig 13 Nota Antes de insertar el ...

Page 24: ...ncas puestas en ambos lados de la tapa de sujeción del filtro Fig 17 Abrir hacia el externo los estribos de soporte de las palancas tal como muestra la figura Fig 17 Desconectar el cableado del motor sacudidor del filtro Fig 18 desplazar hacia adelante la tapa de sujeción quitar el filtro de panel Fig 19 Soplar con aire comprimido máx 6 bar sólo del lado cubierto de la rejilla Fig 20 Antes de volv...

Page 25: ...ada accesorio código precio etc a su revendedor Advance Nota La duración de la batería dependerá del nivel de mantenimiento periódico comprobación del nivel y la densidad del electrolito Si la maquina no funciona durante un largo periodo de tiempo por ej De 4 a 6 semanas será necesario recargar las baterías para asegurarse de que se voltaje no se sitúa por debajo de los 20 Voltios Las baterías que...

Page 26: ... de conexión entre el tablero electrónico y el motor de tracción Funcionamiento de dos relés en su la carta electronica Comprobar el funcionamiento del motor de tracción y de sus escobillas de carbón Si necesita consultar el manual de laboratorio o contactar el personal de asistencia técnica 306 Temperatura excesiva en el tablero electrónico Parada automática de todas las funciones de la máquina A...

Page 27: ...13 14 A B 15 16 19 22 17 20 18 21 24 23 56041505 2 2001 01 ...

Page 28: ...092 3 Fax 096 628129 Madeira 091 228965 Fax 091 228796 SCHWEIZ SUISSE Nilfisk Advance AG Ringstrasse 19 9533 Kirchberg Wil Tel 719 23 52 83 Fax 719 23 84 44 SINGAPORE Nilfisk Advance Pte Ltd 10 Woodlands Loop Singapore 738388 Tel 65 759 9100 Fax 65 759 9133 SVERIGE Nilfisk Advance AB Sjöbjörnsvägen 5 117 67 Stockholm Tel 085 55 944 00 Fax 085 55 944 30 TAIWAN Nilfisk Advance Ltd 1 F No 23 Lane 132...

Reviews: