background image

Montageanleitung für Power Stepper “MONTANA”

Art.-Nr. 07877-000

Abb. ähnlich

Auf 100% Altpapier!

A       94 cm
B        73 cm
C     153 cm

      32  kg

max.

110 kg

35 Min.

A

C

B

  

2-3    

  

4-5    

  

6-7    

  

8-9    

10-11  

12-13  

14-15  

16-17  

18-19  

20-21  

22-23

 

P

DK

CZ

PL

I

E

NL

F

GB

D

RUS

Summary of Contents for MONTANA

Page 1: ...g für Power Stepper MONTANA Art Nr 07877 000 Abb ähnlich Auf 100 Altpapier A 94 cm B 73 cm C 153 cm 32 kg max 110 kg 35 Min A C B 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 P DK CZ PL I E NL F GB D RUS ...

Page 2: ...fund sollte Grundlage für den Aufbau Ihres Trainingsprogramms sein Falsches oder übermä ßiges Training kann zu Gesundheitsschäden führen Kontrollieren Sie vor jeder Benutzung immer alle Schraub und Steckverbindungen sowie die jeweiligen Sicherungseinrichtun gen auf ihren korrekten Sitz Tragen Sie bei der Benutzung geeignetes Schuhwerk Sport schuhe Unsere Produkte unterliegen einer ständigen innova...

Page 3: ...uftretendes leises bauartbedingtes Geräusch beim Auslauf der Schwungmasse hat keine Auswirkung auf die Funktion des Gerätes Eventuell auftretende Geräusche beim Rückwärtstreten der Pedalarme sind technisch bedingt und ebenfalls absolut unbedenklich Das Gerät verfügt über ein hydraulisches Bremssystem Für die einwandfreie Funktion der Pulserfassung ist eine Span nung von mindestens 2 7 Volt an den ...

Page 4: ...may damage your health Before use always check all screws and plug in connections as well as respective safety devices fit correctly Always wear suitable shoes when using Our products are subject to a constant innovative quality assu rance We reserve the right to perform technical modifications In choosing the location of the apparatus ensure a sufficient safety distance from any obstacles The appara...

Page 5: ...urer cannot be held liable If in spite of this children are allowed to use the equipment ensure that they are instructed in its proper use and supervised accordingly A slight production of noise at the bearing of the centrifugal mass is due to the construction and has no negative effect upon operation Possibly occurring noise during reverse pedalling result from engineering and are absolutely safe...

Page 6: ...ir de base pour la composi tion de son programme de travail Un entraînement exagéré ou mal organisé peut être nuisible à la santé Avant chaque utilisation vérifier toujour les vis et les parties emboîtables afin que les éléments correspondent et soient sé curisés Portez des chaussures adéquates lors de l utilisation chaussu res de sport Nos produits sont constamment soumis à une assurance qualité in...

Page 7: ...pareil Si cependant on au torise les enfants à se servir de l appareil il y a lieu de leur donner tous les renseignements nécessaires et de les surveil ler Un niveau de bruit insignifiant venant du logement de la masse mobile dépend de la construction et n a pas des conséquences négatives sur la fonction Des bruits éventuellement percepti bles lors du rétropédalage sont dus à la technique et absolu...

Page 8: ...kan uw gezondheid negatief beïnvloeden Controleer altijd voor elk gebruik van het apparaat of alle schroef en steekverbindingen nog vast zitten en of de desbe treffende veiligheidsvoorzieningen nog voorhanden zijn Draag bij het gebruik van het toestel geschikte schoenen sport schoenen Onze producten zijn onderworpen aan een voortdurende in novatieve kwaliteitscontrole Daaruit voortvloeiende techni...

Page 9: ... eventueel optredend gering geluid tijdens het uitlopen van het vliegwiel is constructie bedingt en het heeft geen negatieve invloed op de functie Eventueel optredende geluiden bij het achteruit trappen van de pedaalarmen hebben een technische achtergrond en kunnen absoluut geen kwaad Het apparaat beschikt over een hydraulisch remsysteem Voor het correct functioneren van de polsslagmeting is een s...

Page 10: ... entrenamiento ateniéndose a los resultados de su reconoci miento médico Un entrenamiento falso o exagerado puede provocar daños a su salud Antes de usar el aparato asegúrese siempre de que todas las conexiones de tornillos y de tipo macho hembra y todos los mecanismos de seguridad estén puestos correctamente Al usar el aparato lleve siempre zapatos adecuados zapatos de deporte La calidad de nuest...

Page 11: ... producirse al pedalear hacia atrás también tienen motivos técnicos y son absolutamente inofensivos El aparato dispone de un sistema de frenos hidráulicos Se necesita una tensión de por lo menos 2 7 voltios en los ter minales para una correcta medición del pulso aparatos sin clavija de red Estudie todas las funciones y posibilidades de ajuste del apa rato antes de comenzar el entrenamiento por pri...

Page 12: ... con il vostro medico di fiducia se è consigliabile per voi dal punto di vista fisico intraprendere un allenamento con questo attrezzo Il reperto medico dovrebbe essere la base del vostro programma di al lenamento Un allenamento sbagliato o esagerato può causare problemi di salute Ogni volta prima di utilizzarlo controllate sempre che tutti gli avvitamenti e gli incastri siano nella posizione corret...

Page 13: ...i che si dovessero even tualmente verificare pedalando all indietro sono dovuti alla strutturazione tecnica e assolutamente insignificanti L attrezzo dispone di un sistema di frenatura idraulico Per un perfetto funzionamento del rilevamento delle pulsazioni è necessaria una tensione delle batterie di almeno 2 7 volt ap parecchio senza spina Prima di effettuare il primo allenamento guardatevi tutte l...

Page 14: ...a kieruj do specjalistycznej placówki handlowej W około jedno lub dwumiesięcznych odstępach czasu należy kontrować wszystkie elementy przyrządu a zwłaszcza śruby wkręty i nakrętki Przed rozpoczęciem treningu skonsultuj się ze swoim lekarzem i wyjaśnij czy nie ma przeciwwskazań zdrowotnych do tre ningu na tym przyrządzie Opinia lekarza powinna stanowić podstawę dla opracowania Twojego programu tren...

Page 15: ...potrzebne jest co najmniej napięcie 2 7 volt na zaciskach ba terii Przed pierwszym treningiem zapoznaj się z wszystkimi funkc jami oraz możliwościami regulacji przyrządu Przy wyborze miejsca ustawienia należy pamiętać o tym aby podłoga miała dostateczną nośność Przy intensywnym treningu siłowniki mogą się silnie ogrzać Unikaj zetknięcia się ciałem z nimi i nie dotykaj siłownika po treningu Pielęgn...

Page 16: ...aždým použitím přístroje vždy všechna šrou bová spojení jako i příslušná bezpečnostní opatření na jejich správné uložení Noste při používání přístroje vhodnou obuv sportovní obuv Naše produkty podléhají stálému inovačnímu procesu za jištění kvality Vyhrazujeme si právo technické změny vzniklé v důsledku tohoto procesu Místo pro ustavení přístroje musí být vybráno tak aby byly za bezpečeny dostateč...

Page 17: ... dohlížet Eventuálně se vyskytující tichý konstrukcí stroje podmíněný zvuk při doběhu setrvačníku nemá žádný vliv na funkci přístroje Eventuálně se vyskytující zvuky při zpětném pohybu klik pedálů jsou technicky podmíněné a taktéž nemají žádný vliv na funkci Přístroj disponuje hydraulické brzdným systémem Pro bezvadnou funkci měření pulzu je potřebné na svorkách baterií napětí minimálně 2 7 voltů ...

Page 18: ...édico Um treino incorrecto ou excessivo pode preju dicar a sua saúde Antes de cada utilização verifique sempre se todas as liga ções aparafusadas e de encaixe e os respectivos dispositivos de segurança se encontram na posição correcta Utilize calçado adequado calçado para desporto Os nossos produtos estão sujeitos a um controle de qualidade permanente e inovador Reservamo nos o direito de efectuar ...

Page 19: ...próprio aparelho e não tem qualquer efeito sobre o seu funcionamento Ruídos que eventualmente possam surgir ao pedalar no sentido in verso devem se a razões técnicas e são inofensivos O aparelho dispõe de um sistema de travagem hidráulico Para o funcionamento perfeito da medição da pulsação é ne cessária uma tensão de pelo menos 2 7 Volt nos contactos das pilhas aparelhos sem ligação à corrente An...

Page 20: ...n Fejlagtig eller for hård træning kan skade helbredet Kontrollér alle skrue og stikforbindelser samt det pågældende sikkerhedsudstyr hver gang før brug med hensyn til fastgørelse Brug egnede sko sportssko under træningen Vore produkter er underkastet en konstant innovativ kvalitets sikring Vi forbeholder os ret til at foretage deraf resulterende tekniske ændringer Vælg et opstillingssted med tils...

Page 21: ...al de instrueres om den korrekte brug og holdes under opsyn Evt svag støjudvikling ved udløbet af svingmassen er konstruk tionsbetinget og har ingen indflydelse af maskinens funktion Evt støjudvikling når pedalarmene trædes baglæns er teknisk betinget og har heller ingen negativ effekt Træningsmaskinen har et hydraulisk bremsesystem Der kræves en spænding på min 2 7 volt på batteriklemmerne for træ...

Page 22: ...к своему дилеру Проверяйте каждые 1 2 месяца все детали тренажера в частности винты и гайки Перед началом тренировок проконсультируйтесь у врача чтобы быть уверенными в том что вам можно использовать это устройство для тренировок Решение врача должно быть основанием для составления вашей программы тренировок Неправильная тренировка или чрезмерная нагрузка могут привести к причинению вреда здоровью...

Page 23: ...ьтесь со всеми функциями и возможностями настройки устройства Обратите внимание что при выборе места установки необходима достаточно большая несущая способность пола При интенсивной тренировке амортизационные цилиндры могут очень нагреться После тренировки избегайте контакта кожи с цилиндрами и не прикасайтесь к ним Уход и обслуживание В целом устройство не требует особого обслуживания Поврежденны...

Page 24: ...s Voorbeeld Ejemplos Esempio Przykłod Příklad Exemplo Eksempel Exemplu Példa Primjer Primer Príklad Primer Пример Παράδειγµα Примеры Exempel Esimerkki Näide Piemērs Pavyzdys Örnek D Benötigtes Werkzeug Gehört nicht zum Lieferumfang GB Tools required Not included F Outils nécessaires Ne fait pas partie du domaine de livraison NL Benodigd gereedschap Is niet bij de levering inbegrepen E Herramientas...

Page 25: ...sta di controllo contenuto del pacco PL Lista kontrolna zawartość opakowania CZ Kontrolní seznam obsah balení P Lista de verificação conteúdo da embalagem DK Checkliste pakkens indhold RUS Контрольный список Checkliste Packungsinhalt 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 2 M8x250 2 8 4 2 20 14 8 2 4 8 2 2 4 1 M8x50 M8x45 ø8 3x16x2 M8 SW13 M8 ø13x2 4x25 3 9x25 3 9x45 M6x16 ...

Page 26: ...26 1 2 3 4 8x M8x50 ø16 M8 M 20 Nm 2x M8 ø16 M8x250 ø16 M8 M 15 Nm A B A B A 2x M6x16 B 2x 3 9x25 A B B 2x M8x45 ø16 M8 A 2x ø13x25 6x ...

Page 27: ...27 5 6 7 B 2x M8x45 ø16 M8 B 4x 3 9x45 A B A 1x A 2x ø13x25 A B B A ...

Page 28: ... Handhabungshinweise GB Handling F Utilisation NL Handleiding E Aplicación I Utilizzo PL Zastosowanie CZ Pokyny k manipulaci P Notas sobre o manuseamento DK Håndtering RUS Указания по обращению ca 4 5 mm ...

Page 29: ...an 0 004 lead Improper disposal damages the environment and can damage people s health Recycling of materials conserves precious raw ma terials When disposing of the appliance remove all batteries and storage batteries from the product and hand them over to the col lection point for the recycling of batteries or electrical or electronic appliances Information about the appropriate collection point...

Page 30: ... non devono essere gettate via insieme ai normali rifiuti do mestici Le lettere Hg mercurio e Pb piombo sotto il sim bolo barrato del bidone della spazzatura con rotelle indicano Pb Pb Pb inoltre che nelle batterie pile è presente una concentrazione di mercurio maggiore del 0 0005 oppure di piombo superiore al 0 004 Uno smaltimento errato di tali prodotti danneggia l ambiente e la salute delle pers...

Page 31: ...n i bunden af batterirummet ved ilægning af batterierne Hvis der opstår fejlfunktioner ved genindkobling så afbryd for bindelsen og prøv igen Vigtigt Garantien dækker ikke opbrugte batterier Bortskaffelse af brugte batterier og akkumulatorer Dette symbol viser at batterier og akkumulatorer ikke må smides i det normale husholdningsaffald Bogstaverne Hg kviksølv og Pb bly under skraldespan den med e...

Page 32: ...lné číslo zboží číslo náhradního dílu potřebný počet kusů a sériové číslo přístroje P Ao encomendar peças sobressalentes por favor indique o nú mero completo do artigo o número da peça sobressalente o número de unidades necessárias e o número de série do apa relho DK Ved bestilling af reservedele skal du altid opgive det fuldstæn dige artikelnummer nummeret på reservedelen det ønskede antal og mas...

Page 33: ...es NL Accessoires bestellen E Para pedidos de accesorios I L ordine di accessori PL Akcesoria zamawiania CZ Příslušenství k objednání P Acessórios ordenação DK Tilbehør bestilling RUS Заказ аксессуаров 07937 600 07937 650 07937 700 140x80 cm 07929 200 220x110 cm 07929 400 ...

Page 34: ...7 35 2x 97200651 36 8x 70132297 37 4x 97200455 34 Ersatzteilbestellung D Farbliche Abweichungen bei Ersatzteilen sind möglich GB Colours may vary with replacement parts F Des écarts de couleur sont possibles pour les pièces de rechange NL Afwijkingen in kleur bij reserveonderdelen zijn mogelijk E Es posible que los recambios presenten diferencias en el color I Per le parti di ricambio sono possibi...

Page 35: ...35 27 1 2 3 4 5 6 7 10 11 12 8 13 9 14 15 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 28 30 31 32 33 35 34 36 37 29 Ersatzteilbestellung ...

Page 36: ...36 HEINZ KETTLER GmbH Co KG Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit www kettler de docu 1228n 10 12 ...

Reviews: