background image

 

Gr

aphic project 

 

VISU

AL DIVISION

 

 Milan Italy

 

COD. 

 

56041505(2)2001-01

 

Nilfisk-Advance, Inc.

 

14600 21st Avenue North
Plymouth, MN, 55447-3408
www.nilfisk-advance.com
Phone: 800-989-2235
Fax: 800-989-6566

©1999 Nilfisk-Advance, Inc.
Plymouth, MN, 55447-3408
Printed in the U.S.A.

 

SERVICE ADDRESSES

 

AUSTRALIA

 

Nilfisk-Advance Pty. Ltd.
ACN 003 762 623
Head office: 17 Leeds Street, Rhodes, N. S. W. 2138
Tel.(02) 9736 1244 - Fax (02) 9736 3910
Customer Responce Centre:
Tel.1 800 011 013

 

BELGIQUE/BELGIË/LUXEMBOURG

 

Nilfisk-Advance s.a./n.v.
Doornveld/Sphere Business Park
Industrie Asse 3, nr 11- bus 41
1731 Zellik-Asse
Tel.(02) 467.60.50 Fax (02) 463.44.16

 

CANADA

 

Nilfisk-Advance Ltd
396 Watline Avenue
Mississauga, Ontario L4Z 1X
Tel.(905) 712-3260 - Fax (905) 712-3255

 

DANMARK

 

Nilfisk-Advance Nordic A/S
Myntevej 3, 8900 Randers
Tel.86 42 84 33 - Fax 86 41 19 55

 

DEUTSCHLAND

 

Nilfisk-Advance AG
Siemensstraße 25-27
25462 Rellingen
Tel.(04101) 3990 - Fax ( 04101) 399191

Zentraler Kundenservice / Customer Hotline
Tel.0180 53 56 797

 

ESPAÑA

 

Nilfisk-Advance, S.A.
Torre D’Ara
Passeig del Rengle, 5 -PI.10
E-08302 Mataró (Barcelona)
Spain
Tel.: 93 741 2400
Fax: 93 757 8020
[email protected]
Teléfono nacional de servicio Comercial: 902 200 201
Teléfono nacional de servicio Técnico: 902 300 301
Delegaciones, Distribuidores y Servicio Técnico a domicilio en todas las 
regiones de Espagña.

 

FINLAND/ SUOMI

 

Oy Tecalemit AB
Hankasuontie 13, 00390 Helsinki
Tel.(89) 547 701- Fax (89) 547 1779

 

FRANCE

 

Nilfisk-Advance S.A
BP 246
91944 Courtaboeuf Cedex
Tel.(01) 69.59.87.00 Télécopie (01) 69.59.87.01

 

PORTUGAL

 

Nilfisk-Advance Lda.
Rua Cândido de Figueiredo, 91-i, 1500-133 LISBOA
Tel.01/7784142-Fax0l/7785613
Porto 02/526766 - Fax 02/520739
Açores 096/628092/3 - Fax 096/628129
Madeira 091/228965 - Fax 091/228796

 

SCHWEIZ / SUISSE

 

Nilfisk-Advance AG
Ringstrasse 19, 9533 Kirchberg/Wil
Tel.719 23 52 83 - Fax 719 23 84 44

 

SINGAPORE

 

Nilfisk-Advance Pte. Ltd.
10, Woodlands Loop
Singapore 738388
Tel.(65) 759 9100 - Fax (65) 759 9133

 

SVERIGE

 

Nilfisk-Advance AB
Sjöbjörnsvägen 5, 117 67 Stockholm
Tel.085 55 944 00 - Fax 085 55 944 30

 

TAIWAN

 

Nilfisk-Advance Ltd
1 F, No.23, Lane 132, Sec. 2
Ta An Road, Taipei
Tel.700 22 68 - Fax 784 08 43

 

UNITED KINGDOM

 

Nilfisk-Advance Limited
Newmarket Road
Bury St. Edmunds
Suffolk IP 33 3SR
Tel.(01284) 763163 - Fax (01284) 750562

 

USA

 

Nilfisk-Advance Inc.
14600 21st Avenue North
Plymouth, MN 55447-3408
Tel. +1763 475 2235 - Fax 1763 473 1764

Nilfisk-Advance of America, Inc.
300 Technology Drive
Malvern, PA 19355
Tel.(610) 647 647-6427

 

ÖSTERREICH

 

Nilfisk-Advance GmbH
Vorarlberg Allee 46
1230 Wien
Tel.1616 58 30 - Fax 1616 58 30 40

 

HONG KONG

 

Nilfisk-Advance Ltd
2001, 20/F HK Worsted Mills
Industrial Building
31-39 Wo Tong Tsui Street
Kwai Chung, N.T.
Tel.2427 59 51- Fax 2487 5828

 

IRELAND

 

Nilfisk-Advance Ltd
28 Sandyford Office Park
Dublin 18
Tel. +353 12943838 - Fax +353 12943845

 

ITALIA

 

Nilfisk-Advance Italia SPA
Località Novella Terza
26862 Guardamiglio ( LO) I
Tel. + 39 (0377) 451124 – Fax + 39 (0377) 51443

 

JAPAN

 

Nilfisk-Advance Inc.
3-4-9 Chigasaki Minami
Tsuzuki-Ku Yokohama 224
Tel.045-942-7741- Fax 045-942-6545

 

MALAYSIA

 

Mlfisk-Advance Sdn Bhd
Lot 2, 1st. Floor
Lorong l9/1A
46300 Petaling Jaya
Selangor Darul Ehsan
Tel.03-7568188/03-7568189/03-7568388-Fax03-7566828

 

NEDERLAND

 

Nilfisk-Advance B.V.
Flevolaan 7, Postbus 341
1380 AH Weesp
Tel.0294-462121- Fax 0294-430053

 

NEW ZEALAND

 

Nilfisk-Advance Limited
477 Great South Road, Penrose
Auckland
Tel.(09) 525 0092 - Fax (09) 525 6440

 

NORGE

 

Nilfisk-Advance AS
Enebakkvn, 119, 0680 Oslo, Postboks 196, Manglerud, 0612 Oslo
Tel.22 08 63 50 - Fax 22 08 63 63
Distriktsrepresentanter over hele landet

 

56041505(2)2001-01

Summary of Contents for SR1005B

Page 1: ...FORM No 56041505 2 2001 01 SR1005B OPERATOR MANUAL MODE D EMPLOI ET D ENTRETIEN MANUAL DE USO Y DE MANTENIMIENTO Advance MODEL 908 3509 010 ...

Page 2: ...odel Serial No Power Tot weight Prod No Max axel rear Max axel front Noise level Voltage MADE IN ITALY Nilfisk Advance Inc Plymouth MN USA www nilfisk advance com LISTED Conforms to UL STD 558 583 9901122 Tot weight w o battery Type G E Floor cleaning machine 56041505 2 2001 01 56041505 2 2001 01 ...

Page 3: ...e labels on the machine do not cover them for any reason and replace them immediately if they become worn or damaged The machine storage temperature should range between 32 F and 104 F The machine working temperature range is from 32 F to 104 F Humidity should range between 30 and 95 Do not use the machine in an explosive atmosphere Do not use the machine as a transport vehicle Do not allow the br...

Page 4: ...led but not complete with acid solution 3 the batteries are not supplied with the machine The battery compartment is under the seat Lift the seat cover and verify which one of the three possibilities applies to the machine 1 If the batteries are assembled open one of the ventilation caps to check if it is complete with acid If so 1 a Check the level of the solution in each cell and fill up with di...

Page 5: ...and Ampere values Recharge them using a suitable battery charger Fig 8 RECHARGING BATTERIES The recharge must be done in a well ventilated area During the recharge the battery caps must be open Make sure that the voltage and the frequency ratings of the power supply wall outlet correspond to the values indicated on the battery charger Connect the battery charger to the battery cables using the plu...

Page 6: ...t the switch item 11 in Fig A to the hare symbol for a faster speed as required Turn on the front light if necessary using the button item 7 indicated in the Figure A To stop the machine rapidly press the brake pedal item 13 in Fig A The right pedal can also be used as parking brake Press both brake pedal items 12 and 13 in Fig A controls until they are locked in the lowered position To release th...

Page 7: ...e new broom does not have a flange remove the flange from the old broom core and assemble it on the new broom Keep the broom in the same orientation Fig 13 Note before inserting the new broom rotate the broom height to the position that is farthest away from the ground Insert the new brush and make sure that the hub is inserted correctly onto the flange Replace the cover and tighten the locking sc...

Page 8: ...g 17 Disconnect the filter shaker wire harness as shown in Fig 18 Move the filter cover forward Pull out the panel filter Fig 19 Blow compressed air through the filter max 6 bar 87 psi only from the grate protected side Fig 20 Before reassembling the filter make sure that the filter has not been damaged If it is damaged or if it is not possible to clean it should be replaced Ask your Advance deale...

Page 9: ...ng each option article number price etc please contact your own Advance dealer directly Note The battery life will depend on the level of periodic maintenance checking the electrolyte level and specific gravity If the machine is not used for a long time ex 4 to 6 weeks it will be necessary to recharge the batteries to make sure their voltage does not drop below 20 Volts Note unused batteries disch...

Page 10: ...ard eventually replace relays Check the operation of the drive motor and of its carbon brushes For further details see the workshop manual or call a service personnel 306 over temperature on the power electronic board All machine functions automatically stop Turn off the key and wait for the electronic board to cool at least 20 minutes Then check that the rotation of the drive motor and the broom ...

Page 11: ...tes sur la machine ne les couvrir pour aucune raison et au cas où elles subiraient des dommages les remplacer immédiatement Ne pas appuyer des conteneurs de liquides sur la machine La température travail doit être comprise entre 0 C et 40 C 32 F et 104 F La température de stockage doit être comprise entre 0 C et 40 C 32 F et 104 F L humidité doit être comprise entre 30 et 95 Ne pas utiliser la mac...

Page 12: ...sir parmi trois options 1 Machine fournie avec un jeu de batteries montées et remplies avec de l acide 2 Machine fournie avec un jeu de batteries montées mais sans solution acide 3 Machine fournie sans batteries Le logement des batteries est situé sous le coffre du siège soulever le coffre et vérifier quelle option a été choisi 1 Si le jeu de batteries est montée retirer les bouchons et vérifier s...

Page 13: ... les batteries elles nécessitent d une recharge pour les porter aux conditions optimales Pour les charger utiliser un chargeur de batteries approprié Suivre les instructions décrites dans le paragraphe suivant RECHARGE DES BATTERIES La recharge doit être effectuée dans un local bien aeré S assurer que les valeurs de la tension Volts et de la frequence Hz correspondent à celles indiquées sur le cha...

Page 14: ...sible de reduire la vitesse maximum d avance de la machine en positionant l interrupteur sur la tortue pour obtenir la vitesse maximum mettre l interrupteur sur la lièvre Fig A position 11 S il est necessaire allumer le phare avant en utilisant le bouton 7 indiqué sur la figure A Pour arreter la machine rapidement appuyer sur la pedale de frein Fig A position 13 La pédale de droite sert également ...

Page 15: ... pommeau sur la côté gauche de la machine Fig 10 Enlever le couvercle du logement de la brosse en appuyant vers le bas Fig 11 Extraire la brosse usée Fig 12 Au cas ou la brosse neuve n aurait pas de bride enlever la bride de l ancienne brosse et la reposer sur la neuve en suivant le meme sens d inclination des poils Fig 13 Remarque avant de monter la brosse neuve replacer les dispositifs de réglag...

Page 16: ... deux leviers comme montre dans la figure 17 Débrancher le cablage du moteur de secoueur du filtre Fig 18 Pour pouvoir deplacer le couvercle de fixation en avant extraire le filtre à panneau Fig 19 Souffler de l air comprimé maxi 6 bars seulement du coté protégé Fig 20 Avant le remontage s assurer que le filtre n as pas subi de déchirures et que la bague en caoutchouc est en bon état Remonter dans...

Page 17: ...chaque accessoire code prix etc Vous seront fournies par Votre revendeur Advance 15 Remarque La durée des batteries dépend de la fréquence d entretien périodique contrôle niveau et densité de l électrolyte En cas d inutilisation prolongée de 4 à 6 semaines il faut quand même recharger les batteries pour rétablir la tension au dessus de 20 Volt En effet il arrive que les batteries inutilisées se dé...

Page 18: ... Avant de changer la carte élec tronique suivre les contrôles sui vants continuité des connexions entre carte életronique et moteur essence fonctionnement des deux relais positionnés sur la carte électro nique fonctionnement du moteur de traction et état du charbons Au cas de nécessité contacter le personel d assistance technique 306 Sur chauffage sur la carte électronique Arrêt automatique de tou...

Page 19: ...irlas immediatamente si se desgastan o sufren daños No apoyar contenedores de líquidos sobre la máquina La temperatura de almacenaje de la máquina debe estar entre 0 C y 40 C 32 F entre 104 F La temperatura de la máquina en trabajo debe ser de 0 C asta 40 C 32 F entre 104 F La húmedad debe estar entre 30 y el 95 No utilizar la máquina en una atmósfera explosiva No utilizar la máquina como vehículo...

Page 20: ...ría de 24V Existen tres posibilidades según el país en que sea vendida 1 que la batería sea suministrada con la maquina y venga colocada y completa con la solución ácida 2 que la batería sea suministrada con la maquina y venga colocada pero no incluya la solución ácida 3 que la batería no sea suministrada El compartimento de la batería se encuentra debajo del asiento levantar la cubierta del asien...

Page 21: ...ntadas las baterías deben cargarse para darles los valores nominales de voltaje y amperaje Para cargarlas utilizar con cargador de baterías adecuado RECARGA DE LAS BATERÍAS La recarga tiene que ser efectuada en una habitación aireada Para cargarlas utilizar un cargador de baterías adecuado la recarga tiene que ser efectuada en un ambiente aireado Asegurarse de que los valores de Voltios y Hertzios...

Page 22: ...r la velocidad máxima de desplazamiento hacia adelante de la máquina colocando el interruptor en el símbolo de la tortuga para una velocidad más lenta según se necesite Colocar el interruptor en el símbolo de la liebre para una velocidad más rápida posición 11 Fig A Si se necesite encender el interruptor de luz adelante utilizando el botón posición 7 Fig A como indicado en la figura Para parar la ...

Page 23: ... 2 aflojar en el lado izquierdo de la máquina el pomo indicado en la figura 10 Quitar la caja protectora del compartimento del cepillo empujando hacia abajo Fig 11 Extraer el cepillo desgastado Fig 12 Cuando el nuevo cepillo no tenga abrazadera quitar la abrazadera del cepillo viejo y colocarla sobre el nuevo siguiendo el mismo sentido de inclinación de las cerdas Fig 13 Nota Antes de insertar el ...

Page 24: ...ncas puestas en ambos lados de la tapa de sujeción del filtro Fig 17 Abrir hacia el externo los estribos de soporte de las palancas tal como muestra la figura Fig 17 Desconectar el cableado del motor sacudidor del filtro Fig 18 desplazar hacia adelante la tapa de sujeción quitar el filtro de panel Fig 19 Soplar con aire comprimido máx 6 bar sólo del lado cubierto de la rejilla Fig 20 Antes de volv...

Page 25: ...ada accesorio código precio etc a su revendedor Advance Nota La duración de la batería dependerá del nivel de mantenimiento periódico comprobación del nivel y la densidad del electrolito Si la maquina no funciona durante un largo periodo de tiempo por ej De 4 a 6 semanas será necesario recargar las baterías para asegurarse de que se voltaje no se sitúa por debajo de los 20 Voltios Las baterías que...

Page 26: ... de conexión entre el tablero electrónico y el motor de tracción Funcionamiento de dos relés en su la carta electronica Comprobar el funcionamiento del motor de tracción y de sus escobillas de carbón Si necesita consultar el manual de laboratorio o contactar el personal de asistencia técnica 306 Temperatura excesiva en el tablero electrónico Parada automática de todas las funciones de la máquina A...

Page 27: ...13 14 A B 15 16 19 22 17 20 18 21 24 23 56041505 2 2001 01 ...

Page 28: ...092 3 Fax 096 628129 Madeira 091 228965 Fax 091 228796 SCHWEIZ SUISSE Nilfisk Advance AG Ringstrasse 19 9533 Kirchberg Wil Tel 719 23 52 83 Fax 719 23 84 44 SINGAPORE Nilfisk Advance Pte Ltd 10 Woodlands Loop Singapore 738388 Tel 65 759 9100 Fax 65 759 9133 SVERIGE Nilfisk Advance AB Sjöbjörnsvägen 5 117 67 Stockholm Tel 085 55 944 00 Fax 085 55 944 30 TAIWAN Nilfisk Advance Ltd 1 F No 23 Lane 132...

Reviews: