background image

14

Afloje la rejilla oprimiendo el botón situado en el borde superior.

Extraiga el filtro viejo asiéndolo de la solapa y coloque uno

nuevo. Asegúrese de que el filtro quede en la posición correcta

en la rejilla de evacuación, la parte más larga debe estar

dirigida hacia abajo y la solapa debe señalar hacia la derecha.

Vuelva a colocar el soporte del filtro y presiónelo en su lugar.

d) Filtro HEPA (accesorio):

 Este filtro purifica el aire de salida

hasta un 99,99% de las partículas superiores a 0,3 micras. Abra

la tapa del filtro como se indica en 10a. Retire la tapa tirando de

un lado hacia arriba y hacia adelante, hasta sacarla.

Cambie el filtro cuando esté tapado y la capacidad de

aspiración de la máquina haya disminuido notablemente.

Montaje:

 Introduzca el filtro en la tapa. Los ganchos en el

interior de la tapa deben sostener el borde del filtro HEPA.

Presione luego el filtro HEPA hacia adelante para que se

enganche. Verifique que el filtro HEPA quede fijo debajo del

borde delantero de la tapa.

Desmontaje:

 Empuje hacia abajo/atrás el borde posterior del

filtro HEPA hasta que se suelte.

11 Vaciamiento del recipiente

Cuando el nivel de líquido del depósito alcanza el nivel máximo,

la válvula de flotador cierra el caudal de aire a través de la

máquina. El ruido del motor cambia notablemente y la

capacidad de aspiración de la máquina disminuye

dramáticamente. Si ello ocurre, desactive la máquina y

desenchúfela del tomacorriente. Saque la parte superior del

motor según las instrucciones (3). Vacíe y lave el depósito

después de aspirar líquidos. Espere a que todas las partes se

sequen bien antes de volver a montar la parte superior del

motor.

a) Vaciado en pozo de desagüe: 

Desconecte la manguera del

carro. Coloque el extremo de la manguera cerca del pozo de

desagüe y saque el tapón.

Vuelva a colocar el tapón y fije la manguera al carro cuando el

depósito haya sido evacuado.

b) Para el vaciamiento en el inodoro, lavabo o desagüe

similar:

 Levante la máquina del mango de transporte y deje

que la parte inferior del pico vertedor se apoye contra el borde

del lugar de desagüe. Levante la máquina del mango de

vaciamiento y vacíe el recipiente a través del pico vertedor.

12 Flotador

La máquina ha sido equipada con un flotador que corta el

caudal de aire cuando el nivel de líquido llega al máximo.

Limpie el flotador cuando sea necesario. Abra la tapa de la

cesta del flotador y retire el cuerpo flotante, limpie éste y la

cesta con un paño húmedo. Monte nuevamente y cierre la tapa.

NOTA: Nunca se debe aspirar líquido si el flotador no está

montado en la cesta.

Utilice siempre un agente reductor de espuma cuando

aspire agua mezclada con detergente espumoso. Utilice un

reductor de espuma recomendado por el fabricante del

detergente

.

Instrucciones para el uso

Aspiración en seco/húmedo

El filtro principal debe estar montado en la máquina. La

bolsa de polvo deberá estar siempre montada para la

aspiración en seco. Saque la bolsa de polvo antes de

aspirar líquidos.

1 Montaje del mango

El mango puede montarse en dos alturas. Insertar los soportes

del mango en los tubos del carro. Insertar los tornilos a través

de los agujeros en las dos partes y fijarlos con tuercas
hexagonales.

2 Arranque/Parada

3 Para sacar la parte superior del motor

Apague la máquina y extraiga el enchufe del tomacorriente.

a) Abra las presillas a cada lado de la tapa del motor

presionándolas hacia afuera. Levante la parte superior del

motor utilizando el asidero ubicado arriba.

b) Apoye la parte superior del motor sobre una superficie plana,

como indica la figura.

NOTA: Saque la parte superior del motor si se transporta la

máquina en una posición inclinada (esto es para evitar que la
máquina vuelque).

4 Montaje de la bolsa (opcional)

Ensarte la abertura de la bolsa en la entrada de aire. Asegúrese

de que la arandela de papel haya pasado los resaltos de la

conexión. La solapa de la arandela de papel se utiliza para

cerrar la bolsa de polvo al sacarla del recipiente. Volver a

montar la parte superior del motor en el depósito. Fijarla
trabando las presillas.

5 Sujeción de la manguera

Inserte la manguera en la conexión de salida hasta que quede

trabada en su lugar. Aflójela oprimiendo el botón situado arriba

de la conexión de salida.

6 Boquillas

Los accesorios de las figuras pueden variar de un modelo a

otro.

a) Boquilla para aspiración en húmedo

b) Boquilla para aspiración en seco

c) Regulador,

 para evitar que la boquilla se pegue a la

superficie, se puede regular la potencia de succión con el

regulador que hay en tubo del mango de la manguera.

7 Cesta para accesorios

Cuélguela en la parte trasera del carro para guardar boquillas

adicionales, detergentes, etc.

8 Soporte del cable

El cable se enrolla desde su salida en la máquina, en torno del

soporte situado en la parte posterior de ésta.

9 Tubo de alargue

 Acople los tubos a presión y gire para que queden fijos. Si es

necesario, limpie los insertos de nailon. Para separar los tubos,

gire y tire simultáneamente.

10 Limpieza o cambio de filtros

 Apague la máquina y extraiga el enchufe del tomacorriente.

a) Filtro principal: 

Abra la tapa del filtro pulsando el botón de

desconexión y gire la tapa hacia atrás. Retire el filtro viejo y

coloque el nuevo o el filtro limpio. El filtro se limpia cepillándolo

o enjuagándolo en agua. Espere a que se seque antes de

montarlo nuevamente en la máquina. Cambie el filtro cuando

esté tapado y la capacidad de aspiración de la máquina haya

disminuido notablemente.

NOTA: Monte el filtro de manera que la junta alrededor del

borde quede hacia arriba.

 b) Prefiltro: 

Quite el filtro principal y, debajo del mismo, está

situado el prefiltro. El prefiltro es lavable. Cámbielo cuando esté

tapado y la capacidad de aspiración de la máquina haya

disminuido notablemente.

NOTA: Si lava con agua los filtros a y b, espere hasta que

se sequen antes de volver a montarlos.

c) Filtro de evacuación:

 En la parte inferior izquierda de la

rejilla de evacuación hay dos indicadores de polvo. Si la parte

del filtro que aparece en el indicador derecho está sucia, es

hora de cambiar el filtro.

Summary of Contents for MicroVac 12

Page 1: ... 9312 or 800 331 3339 MI OH IN only 2011 N High St Lansing Michigan 48906 Fax 517 484 9836 Email CustServ Michco com Web site www Michco Com Parts Web site www FloorMachineParts Com Order Parts on Line at www FloorMachineParts Com Directly to Parts Service By Email Shop Michco com By Fax 517 702 2041 By Voice Use numbers above Serving the Cleaning Industry Since 1922 Notice All copyrighted materia...

Page 2: ...m Number 56041477 9910 Edition NA2 INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO AdvanceMODELS9054316010 9054416010 MicroVac 6 12 16 KentMODELS9053104010 9054304010 9054404010 Sprite Plus 12 16 WD 200 SERIES ...

Page 3: ...2 ENGLISH __________________ 3 6 8 FRANÇAIS ________________ 3 9 11 ESPAÑOL ________________ 3 12 14 ...

Page 4: ...stos materiales peligrosos lo cual consti tuye una grave amenaza para la salud VACIADO Si se utiliza la aspiradora para recoger materiales peligrosos no intente abrirla o vaciar su contenido sin la adecuada indumentaria protectora y la protección respiratoria ATTENTION Le filre Hepa Doit être en place quand on travaille avec dessubstances dan gereuses Si l on n utilise pas le filtre les personnes ...

Page 5: ...1 10a 10b 10d 11a 2 5 6c 6a 6b HEPA HEPA ...

Page 6: ...12 3b 4 11b 8 3a 7 9 10c ...

Page 7: ... cord use cord as a handle close a door on cord or pull cord around sharp edges or corners Do not run cleaner over cord Keep cord away from heated surfaces Keep hair loose clothing fingers and all parts of the body away from openings and moving parts Do not put any objects into openings or use with opening blocked Keep openings free of dust lint hair and anything else that could reduce the flow of...

Page 8: ...s and ordinances DANGER Improper connection of an equipment grounding conductor can result in risk of electric shock Check with qualified electrician or service person if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded Do not modify the plug provided with the appliance If it will not fit the outlet have proper outlet installed by a qualified technician This appliance is for use on a...

Page 9: ... pre filter is located under neath it The pre filter is washable Replace it when it is clogged and the suction power is evidently decreased Note If filter a and b are cleaned with water let them dry before reassembly c Exhaust filter At the lower left of the filter grid there are two indicator windows When the filter piece that shows in the indicator window to the right looks dirty it is time to e...

Page 10: ...es substances aspirées Si cet aspirateur est utilisé pour ramasser des substances dangereuses ne jamais tenter de l ouvrir ou de le vider sans porter des vêtements protecteurs et une protection des voies respiratoires Ne pas utiliser l appareil si les filtres ne sont pas en place En cas de mauvais fonctionnement de chute sur le sol ou dans l eau de détério ration ou d oubli de l appareil à l extér...

Page 11: ...une prise appropriée correctement installée et mise à la terre conformément aux règlements et ordonnances municipaux AVERTISSEMENT Un conducteur de terre mal raccordé peut entraîner un risque de choc électrique Consulter un électricien ou un technicien d entretien qualifié pour s assurer que la prise est correctement mise à la terre Ne pas modifier la fiche fournie avec l appareil si elle ne peut ...

Page 12: ...ire se trouve sous le filtre principal Ce filtre peut être nettoyé à l eau Remplacer le filtre s il est bouché ou si la puissance d aspiration de la machine a diminué considérablement l indicateur de droite est sale il est nécessaire de remplacer le filtre Pour retirer la grille appuyer sur le bouton du bord supérieur Enlever le filtre usé en le saisissant par la partie saillante puis insérer le n...

Page 13: ...ricante o centro de servicios competente antes de usarse para evitar daños adicionales a la máquina o lesión física al usuario No usar en exteriores Desconecte la aspiradora antes de efectuar mantenimiento o cuando no esté en uso No deje una aspiradora enchufada si no va a prestarle atención No la utilice con cable o enchufe dañados Cambie inmediatamente el cable o enchufe dañado Para desenchufar ...

Page 14: ... tomacor riente apropiado que esté correctamente instalado y puesto a tierra de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales PELIGRO La conexión inapropiada del conductor de equipo a tierra puede resultar en riesgo de choque eléctrico Consulte con un electricista calificado o personal de servicio si tiene dudas sobre la correcta puesta a tierra del tomacorriente No modifique el enchufe provisto co...

Page 15: ...eco Saque la bolsa de polvo antes de aspirar líquidos 1 Montaje del mango El mango puede montarse en dos alturas Insertar los soportes del mango en los tubos del carro Insertar los tornilos a través de los agujeros en las dos partes y fijarlos con tuercas hexagonales 2 Arranque Parada 3 Para sacar la parte superior del motor Apague la máquina y extraiga el enchufe del tomacorriente a Abra las pres...

Page 16: ...or Lorong 19 1A 46300 Petaling Jaya Selangor Darul Ehsan 03 7568188 03 7568189 03 7568388 Fax03 7566828 NEDERLAND Nilfisk Advance B V Flevolaan 7 Postbus 341 1380 AH Weesp 0294 462121 Fax 0294 430053 NEW ZEALAND Nilfisk Advance Limited 477 Great South Road Penrose Auckland 09 525 0092 Fax 09 525 6440 SCHWEIZ SUISSE Nilfisk Advance AG Ringstrasse 19 9533 Kirchberg Wil 719 23 52 83 Fax 719 23 84 44 ...

Reviews: