background image

12

INFORMACION

GENERAL

ANTES DE ENCHUFAR LA ASPIRADORA,

examine la placa de valores nominales

ubicada en la parte trasera de la aspiradora

para ver si el voltaje nominal coincide, den-

tro de un 10%, con el voltaje disponible.

NO LA ENGRASE

. El motor de la nueva

aspiradora está permanentemente

lubricado y sellado. No engrase el motor

en ningún momento.

Durante el transporte, la bolsa de polvo

puede haberse soltado. Examine la bolsa

para comprobar que esté correctamente

fijada antes de intentar usar la aspiradora.

No utilice la aspiradora sin los filtros

montados ya que puede causarle daño al

motor.

Esta aspiradora está equipada con un

interruptor de protección térmico para evitar

el sobrecalentamiento del motor y otros

compoentes vitales. En caso de que este

interruptor de seguridad apague el sistema,

es necesario esperar al menos 5-10

minutos antes de volver a arrancarlo.

Mientras espera, desactive y desenchufe

la máquina. Después, controle la manguera,

bolsa de polvo y filtros para asegurarse de

que nada bloquee el flujo de aire a través

de la máquina.

NOTA: Para obtener una mayor vida útil y

utilizar la aspiradora de manera segura,

recomendamos seguir las siguientes pau-

tas: Su aspiradora esta díseñada para

recoger suciedad, partículas de polvo y

agua. Evite recoger objetos duros o filosos

con su aspiradora para evitar la rotura de

la bolsa, el atascamiento o el posible daño

del motor.

SERVICIO

Para obtener un rendimiento consistente a

lo largo de la vida de la aspiradora, lea estas

instrucciones y manténgalas a mano para

referencia futura. Si usted requiere servicio,

diríjase al concesionario donde compró la

aspiradora, o al servicio autorizado local.

Consulte siempre a su centro de servicio

local para obtener información completa

sobre el servicio. Para una pronta y

completa información sobre el servicio,

haga siempre referencia al modelo, tipo y

número de serie indicados en la placa de

valores nominales.

PRECAUCIONES IMPORTANTES

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendio,

choque eléctrico o lesión,  por favor

lea y siga todas las instrucciones de

seguridad y señales de precaución

antes del uso.

Esta aspiradora está diseñada para ser

segura cuando es utilizada para

funciones de limpieza tal como se

especifican. En caso de que las partes

eléctricas o mecánicas se dañen, la

aspiradora y/o los accesorios deben

ser reparados por el fabricante o centro

de servicios competente antes de

usarse, para evitar daños adicionales

a la máquina o lesión física al usuario.

• No usar en exteriores.

• Desconecte la aspiradora antes de

efectuar mantenimiento o cuando no

esté en uso. No deje una aspiradora

enchufada si no va a prestarle atención.

• No la utilice con cable o enchufe

dañados. Cambie inmediatamente el

cable o enchufe dañado. Para

desenchufar, agarre del enchufe, no del

cable. No manipule el enchufe o la

aspiradora con las manos húmedas.

Apague todos los controles antes de

desenchufar.

• No tire del cable ni arrastre la

aspiradora usando el mismo.

No utilice el cable como asa. No cierre

una puerta sobre el cable, ni roce el

mismo contra bordes o esquinas filosas.

No pase la aspiradora sobre el cable.

Mantenga el cable alejado de

superficies calientes.

• Mantenga el pelo, la ropa suelta, los

dedos y demás partes del cuerpo lejos

de aberturas y partes móviles. No ponga

objetos en las aberturas ni utilice la

aspiradora con sus aberturas obstruidas.

Mantenga las aberturas libres de polvo,

hilachas, pelo o cualquier otra cosa que

pueda  reducir el flujo de aire.

• No recoja nada que esté quemándose

o echando humo, tal como cigarrillos,

cerillas o cenizas calientes.

• No la utilice para recoger líquidos

inflamables o combustibles tales como

gasolina, ni la utilice en áreas donde

puedan estar presentes esos

combustibles.

• No permita que sea utilizada como

juguete. Una atenta vigilancia es

necesaria cuando es utilizada por los

niños o cerca de ellos.

• No la utilice a menos que estén

montados los filtros.

• Preste mucha atención al utilizar la

aspiradora en escaleras.

• Si la aspiradora no está funcionando

correctamente, se ha caído, se ha

dañado, ha sido dejada al aire libre o ha

caído al agua, llévela al centro de

servicios o concesionario.

• Utilícela solamente según se describe

en este manual y sólo con los

accesorios recomendados por el

fabricante.

•

Nunca aspire material nocivo para la

salud si el filtro HEPA no está montado

en la máquina.

• Cuando se manipula el aparato, el saco

del polvo, el filtro y todos los otros

accesorios tras haber aspirado

sustancias peligrosas, se deben

respetar las disposiciones vigentes

previstas para las sustancias aspiradas.

• Si utiliza la aspiradora para recoger

materiales peligrosos, no intente abrirla

o vaciar su contenido sin la adecuada

indumentaria protectora y la protección

respiratoria.

!

La aspiradora está destinada al uso comercial solamente. Los accidentes debidos al mal uso, sólo pueden ser

prevenidos por aquellos que estén utilizando la máquina. Lea y siga todas las instrucciones de seguridad.

Summary of Contents for MicroVac 12

Page 1: ... 9312 or 800 331 3339 MI OH IN only 2011 N High St Lansing Michigan 48906 Fax 517 484 9836 Email CustServ Michco com Web site www Michco Com Parts Web site www FloorMachineParts Com Order Parts on Line at www FloorMachineParts Com Directly to Parts Service By Email Shop Michco com By Fax 517 702 2041 By Voice Use numbers above Serving the Cleaning Industry Since 1922 Notice All copyrighted materia...

Page 2: ...m Number 56041477 9910 Edition NA2 INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO AdvanceMODELS9054316010 9054416010 MicroVac 6 12 16 KentMODELS9053104010 9054304010 9054404010 Sprite Plus 12 16 WD 200 SERIES ...

Page 3: ...2 ENGLISH __________________ 3 6 8 FRANÇAIS ________________ 3 9 11 ESPAÑOL ________________ 3 12 14 ...

Page 4: ...stos materiales peligrosos lo cual consti tuye una grave amenaza para la salud VACIADO Si se utiliza la aspiradora para recoger materiales peligrosos no intente abrirla o vaciar su contenido sin la adecuada indumentaria protectora y la protección respiratoria ATTENTION Le filre Hepa Doit être en place quand on travaille avec dessubstances dan gereuses Si l on n utilise pas le filtre les personnes ...

Page 5: ...1 10a 10b 10d 11a 2 5 6c 6a 6b HEPA HEPA ...

Page 6: ...12 3b 4 11b 8 3a 7 9 10c ...

Page 7: ... cord use cord as a handle close a door on cord or pull cord around sharp edges or corners Do not run cleaner over cord Keep cord away from heated surfaces Keep hair loose clothing fingers and all parts of the body away from openings and moving parts Do not put any objects into openings or use with opening blocked Keep openings free of dust lint hair and anything else that could reduce the flow of...

Page 8: ...s and ordinances DANGER Improper connection of an equipment grounding conductor can result in risk of electric shock Check with qualified electrician or service person if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded Do not modify the plug provided with the appliance If it will not fit the outlet have proper outlet installed by a qualified technician This appliance is for use on a...

Page 9: ... pre filter is located under neath it The pre filter is washable Replace it when it is clogged and the suction power is evidently decreased Note If filter a and b are cleaned with water let them dry before reassembly c Exhaust filter At the lower left of the filter grid there are two indicator windows When the filter piece that shows in the indicator window to the right looks dirty it is time to e...

Page 10: ...es substances aspirées Si cet aspirateur est utilisé pour ramasser des substances dangereuses ne jamais tenter de l ouvrir ou de le vider sans porter des vêtements protecteurs et une protection des voies respiratoires Ne pas utiliser l appareil si les filtres ne sont pas en place En cas de mauvais fonctionnement de chute sur le sol ou dans l eau de détério ration ou d oubli de l appareil à l extér...

Page 11: ...une prise appropriée correctement installée et mise à la terre conformément aux règlements et ordonnances municipaux AVERTISSEMENT Un conducteur de terre mal raccordé peut entraîner un risque de choc électrique Consulter un électricien ou un technicien d entretien qualifié pour s assurer que la prise est correctement mise à la terre Ne pas modifier la fiche fournie avec l appareil si elle ne peut ...

Page 12: ...ire se trouve sous le filtre principal Ce filtre peut être nettoyé à l eau Remplacer le filtre s il est bouché ou si la puissance d aspiration de la machine a diminué considérablement l indicateur de droite est sale il est nécessaire de remplacer le filtre Pour retirer la grille appuyer sur le bouton du bord supérieur Enlever le filtre usé en le saisissant par la partie saillante puis insérer le n...

Page 13: ...ricante o centro de servicios competente antes de usarse para evitar daños adicionales a la máquina o lesión física al usuario No usar en exteriores Desconecte la aspiradora antes de efectuar mantenimiento o cuando no esté en uso No deje una aspiradora enchufada si no va a prestarle atención No la utilice con cable o enchufe dañados Cambie inmediatamente el cable o enchufe dañado Para desenchufar ...

Page 14: ... tomacor riente apropiado que esté correctamente instalado y puesto a tierra de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales PELIGRO La conexión inapropiada del conductor de equipo a tierra puede resultar en riesgo de choque eléctrico Consulte con un electricista calificado o personal de servicio si tiene dudas sobre la correcta puesta a tierra del tomacorriente No modifique el enchufe provisto co...

Page 15: ...eco Saque la bolsa de polvo antes de aspirar líquidos 1 Montaje del mango El mango puede montarse en dos alturas Insertar los soportes del mango en los tubos del carro Insertar los tornilos a través de los agujeros en las dos partes y fijarlos con tuercas hexagonales 2 Arranque Parada 3 Para sacar la parte superior del motor Apague la máquina y extraiga el enchufe del tomacorriente a Abra las pres...

Page 16: ...or Lorong 19 1A 46300 Petaling Jaya Selangor Darul Ehsan 03 7568188 03 7568189 03 7568388 Fax03 7566828 NEDERLAND Nilfisk Advance B V Flevolaan 7 Postbus 341 1380 AH Weesp 0294 462121 Fax 0294 430053 NEW ZEALAND Nilfisk Advance Limited 477 Great South Road Penrose Auckland 09 525 0092 Fax 09 525 6440 SCHWEIZ SUISSE Nilfisk Advance AG Ringstrasse 19 9533 Kirchberg Wil 719 23 52 83 Fax 719 23 84 44 ...

Reviews: