C-12 / FRANÇAIS
C-12
- FORM NO. 56091024 - PBU Propane Stripper
COMMENT UTILISER LA MACHINE
Préparer l’utilisation de la machine
AVANT d’utiliser tout type d’équipement actif, la sécurité veut que vous l’inspectiez visuellement.
1. Ajustez la POIGNÉE à une hauteur confortable et serrez les boulons à 40-67, 50 Nm.
2.
Filtre de capot
- assurez-vous que le
fi
ltre à air du capot au-dessus du moteur est propre. Il doit être changé toutes les heures et nettoyé en
profondeur avant une réutilisation.
3. Niveau d’huile -
(a) Véri
fi
ez le NIVEAU D’HUILE du moteur.
(b) Avec la brunisseuse en position nivelée, dévissez le capuchon jaune du réservoir d’huile, tirez puis essuyez l’indicateur de niveau avec un
linge propre.
(c) Insérez l’indicateur de niveau dans le tube, mais NE LE REVISSEZ PAS.
(d) Retirez l’indicateur de niveau et véri
fi
ez le niveau d’huile en vous assurant que le niveau d’huile atteint le niveau de fonctionnement (zone
de grille) indiqué sur l’indicateur. Si le niveau d’huile est dans la section “ADD”, ajoutez assez d’huile moteur pour atteindre le niveau d’huile
de fonctionnement. REMARQUE : NE JAMAIS trop remplir l’huile de moteur car cela peut entraîner des dommages irréparables du moteur.
4. Remplissez le réservoir en suivant les instructions indiquées précédemment : “Remplissage et stockage des réservoirs propane” De plus, si
votre brunisseuse est livrée avec une “Sécurité de trop-plein de 80% du réservoir”, elle ne doit être remplie QUE par la soupape
fi
letée ayant
le diamètre ne plus important recouverte d’une capsule jaune pour s’assurer que le niveau “plein” est sûr.
5.
Patin et porte-patin
- Inspectez l’état du patin et du porte-patin. Y a-t-il un patin ? Est-il correctement attaché ? Dans quel état est-il ?
Assurez-vous que le patin est propre et que son épaisseur est d’au moins 1/3” (0,84 cm). Eteignez toujours le moteur avant de véri
fi
er le
patin.
6.
Conduits de carburant et réservoir
- Le réservoir a déjà été traité mais les conduits de carburant montrent-ils des signes d’usure, de rupture,
tels que des craquements ou toute autre corrosion? Vissez le raccord en laiton du conduit de carburant sur le robinet de service du réservoir,
et serrez-le à la main. Ce raccord DOIT être sécurisé car le robinet de service comporte une soupape de sécurité à l’intérieur qui ne s’ouvre
uniquement que si le raccord de conduit de carburant est COMPLETEMENT
fi
xé au robinet de service.
Démarrer le moteur
1. Le moteur est conçu pour être démarré avec le papillon des gaz en position de ralenti. Ceci crée une aspiration nécessaire pour ouvrir la
valve de verrouillage à l’intérieur du régulateur. L’actionnement du levier de ralenti gardera la valve de verrouillage fermée et empêchera le
moteur de s’alimenter en carburant et de démarrer. Un entretien adéquat assurera un démarrage facile.
2. Ouvrez le robinet de service sur le réservoir de propane en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, à peu près un tour et
demi.
3. Assurez-vous que la brunisseuse est renversée en arrière a
fi
n que le patin ne touche pas le sol sur toutes les machines sans vitesse.
4. Actionnez le starter pendant 5 à 6 secondes MAXIMUM ou jusqu’à ce que le moteur soirt lancé. Excéder ce temps peut entraîner de sérieux
dommage du starter et la garantie ne s’applique pas.
5. Faites fonctionner le moteur à mi-gaz pendant approximativement deux minutes pour un préchauffage approprié. Puis avancez à plein gaz
pour de meilleurs résultats.
REMARQUE : Si le moteur ne démarre pas, référez-vous au Guide de dépannage.
Arrêter le moteur
1. Fermez le robinet de service sur le réservoir de propane en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
2. Laissez TOUJOURS le moteur de fonctionner jusqu’à épuisement du carburant. Puis, arrêtez le moteur à l’aide de l’interrupteur à clé/ ** Le
disjoncteur de la brunisseuse ne doit être utiliser QU’EN CAS D’URGENCE.
3. Déconnectez le conduit de carburant du réservoir.
4. SOUVENEZ-VOUS, lorsque vous avez terminé d’utiliser la machine, stockez le réservoir de propane à l’extérieur du bâtiment, dans un
endroit sûr à l’abris de la chaleur ou de la lumière.
Summary of Contents for 21KBCAT
Page 44: ...Propane Floor Stripper Equipment Parts Manual ...
Page 45: ...FORM NO 56091024 PBU STRIPPER 10 10 P 2 BASE SYSTEM ...
Page 47: ...FORM NO 56091024 PBU STRIPPER 10 10 P 4 STRIPPER SYSTEM ...
Page 49: ...FORM NO 56091024 PBU STRIPPER 10 10 P 6 DECAL SYSTEM ...
Page 51: ...FORM NO 56091024 PBU STRIPPER 10 10 P 8 ELECTRICAL SYSTEM ...
Page 53: ...FORM NO 56091024 PBU STRIPPER 10 10 P 10 ENGINE SYSTEM ...
Page 59: ......
Page 62: ......
Page 63: ......
Page 64: ...Nilfisk Advance Inc Plymouth MN 55447 3408 2011 ...