background image

 

Bedienungsanleitung 

Sicherheitsbestimmungen 

Zu Ihrer eigenen Sicherheit 

Bevor Sie den Staubsauger / Staub- und Wassersauger in Betrieb nehmen, lesen Sie unbedingt diese Bedie-
nungsanleitung durch und bewahren Sie diese immer griffbereit auf.  
Der Staubsauger / Staub- und Wassersauger darf nur von Personen benutzt werden, die in der Handhabung un-
terwiesen und ausdrücklich mit der Bedienung beauftragt sind. 

Ac h t u n g !     

Der Staubsauger / Staub- und Wassersauger ist 

nicht

 für die Bearbeitung von Flächen geeignet, von denen ge-

sundheitsgefährdende Stäube und Flüssigkeiten gelöst werden.  

Allgemeines 

Das Betreiben des Staub- und Wassersaugers unterliegt den geltenden nationalen Bestimmungen. 
Neben der Betriebsanleitung und den im Verwenderland geltenden verbindlichen Regelungen zur Unfallverhütung 
sind auch die anerkannten fachtechnischen Regeln für sicherheits- und fachgerechtes Arbeiten zu beachten. 
Jede sicherheitsbedenkliche Arbeitsweise ist zu unterlassen. Die Verwendung des Staub- und Wassersauger auf 
öffentlichen Wegen und Strassen ist nicht zugelassen. 

Bestimmungsgemäße Verwendung 

  Alle Staub- und Wassersauger sind ausschließlich zur Nass-Trocken-Reinigung von Flächen im Innenbereich 

von Gebäuden bestimmt.  

  Jede darüber hinausgehende Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus resultierende Schä-

den haftet der Hersteller nicht; das Risiko hierfür trägt allein der Benutzer. 

  Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Einhaltung der vom Hersteller vorgeschriebenen Be-

triebs-, Wartungs- und Instandhaltungsbedingungen.  

  Die einschlägigen Unfallverhütungs-Vorschriften sowie die sonstigen allgemeinen anerkannten sicherheits-

technischen und arbeitstechnischen Regeln sind einzuhalten. 

  Eigenmächtige Veränderungen an den Staub- und Wassersaugern schließen eine Haftung des Herstellers für 

daraus resultierende Schäden aus. 

Produkthaftung 

Der Bediener wird ausdrücklich darauf hingewiesen, dass die Staub- und Wassersauger ausschließlich bestim-
mungsgemäß eingesetzt werden sollen. Für den Fall, dass die Staub- und Wassersauger nicht bestimmungsge-
mäß eingesetzt werden, geschieht dies in der alleinigen Verantwortung des Anwenders. Jegliche Haftung des 
Herstellers entfällt somit. 

Zugelassenes Wartungspersonal 

Der Staub- und Wassersauger darf nur von Personen gewartet und instand gesetzt werden, die über fachliche 
und gesetzliche Legitimation verfügen. 

Reinigungsmittel 

  Nur schaumarme, nicht brennbare Reinigungsmittel aufnehmen, die nicht allgemein gesundheitsgefährdende 

Stoffe enthalten.

 

  Auf die Gefahren bei Verwendung von leicht entzündlichen, brennbaren, giftigen, die Gesundheit gefährden-

den, ätzenden oder reizenden Stoffen wird ausdrücklich hingewiesen

Erstinbetriebnahme 

  Die Auslieferung, Instruktion über Sicherheitsvorschriften, Handhabung und Wartung sowie die Erstinbetrieb-

nahme erfolgt in der Regel durch unseren autorisierten Fachmann. 

  Ist dies nicht der Fall, so ist der Betreiber für die Instruktion der Bediener verantwortlich. 

Diese Bedienungsanleitung ist für das Bedienungspersonal bestimmt.

 

1.  Bitte machen Sie sich vor Aufbau, Inbetriebnahme und Wartung der Maschine mit 

den Hinweisen und Empfehlungen dieser Anleitung vertraut.  

2.  Damit beherrschen Sie die Maschine sicher und optimieren die Leistung. Pflege 

und Wartung nach dieser Anleitung dienen Ihrer Sicherheit und erhalten den Wert 
der Maschine. 

3. 

Für Personen- und Sachschäden, die durch unsachgemäße Handhabung der 
Maschine entstehen übernimmt der Hersteller keine Haftung!

 

Bitte Sicherheits- 

hinweise lesen! 

 

 

Summary of Contents for 3290003

Page 1: ... device is for commercial and industrial use only and not intended for private use Originalbedienungsanleitung Vor Inbetriebnahme unbedingt lesen Read carefully before operating Bedienungsanleitung Instructions for Use Staub und Wassersauger Dry and wet pick up vac IC 371 IC 621 IC 622 IC 622 Air Wave IC CRAFTER ...

Page 2: ...orgungshinweise 6 3 Vorbereitung der Maschine 7 3 1 Heben und befördern der verpackten Maschine 7 3 2 Bei der Lieferung durchzuführende Kontrolle 7 3 3 Auspacken 7 3 4 Elektroanschluss 7 4 Einsatz der Maschine Staub und Wassersauger 8 4 1 Allgemeine Bedienung 8 4 2 Zubehör Ausstattung 8 4 3 Tägliche Wartung 8 4 4 Wöchentliche Wartung 8 5 Störungssuche 9 6 Notizen 16 Garantie 21 ...

Page 3: ...on for using the machine 12 3 1 Lifting and transporting the packed machine 12 3 2 Controls to be made on delivery 12 3 3 Unpacking the machine 12 3 4 Electrical connection 12 4 Using the machine Wet and dry pick up 12 4 1 General Operation 12 4 2 Accessory Equipment 13 4 3 Daily Maintenance 13 4 4 Weekly Maintenance 13 5 Troubleshooting 14 6 Notes 16 Guarantee 21 ...

Page 4: ...abel Cable length m 8 5 8 5 8 5 8 5 8 5 Länge Saugschlauch Suction hose length m 2 2 5 2 5 2 5 2 5 Zubehöranschluss Accessory diameter mm 36 38 38 38 38 Gerätemaße LxBxH Machine Dimensions DxWxH cm 39 x 39 x 91 64 x 52 x 101 55 x 60 x 96 55 x 60 x 96 55 x 60 x 96 Gewicht Weight kg 12 24 25 26 27 Anzahl Motoren Number of motors pcs 1 1 2 2 2 Schalleistungspegel Sound power level db 71 2 71 2 75 4 7...

Page 5: ...echnischen und arbeitstechnischen Regeln sind einzuhalten Eigenmächtige Veränderungen an den Staub und Wassersaugern schließen eine Haftung des Herstellers für daraus resultierende Schäden aus Produkthaftung Der Bediener wird ausdrücklich darauf hingewiesen dass die Staub und Wassersauger ausschließlich bestim mungsgemäß eingesetzt werden sollen Für den Fall dass die Staub und Wassersauger nicht b...

Page 6: ...n wenn der Zustand der Anschlussleitung nicht einwandfrei ist Die Anschlussleitung nie über scharfe Kanten ziehen oder einklemmen Kupplungen von Netzanschluss oder Geräteanschlussleitungen müssen mindestens spritzwassergeschützt sein Keine beschädigten Verlängerungsleitungen verwenden Den Stecker nie über die Anschlussleitung aus der Steckdose ziehen Bei Verwendung oder Ersatz von Netzanschlusslei...

Page 7: ...hneiden und entfernen Den Karton öffnen Die Vollständigkeit der Dokumente kontrollieren Anleitungsheft Garantieschein Service Organisation Lose beigefügte Zubehörteile entnehmen Transportsicherungseinlage entnehmen Das Gerät am Handgriff auf dem Motorkopf herausheben Den Karton und das Verpackungsmaterial entsorgen 3 4 Elektroanschluss Am Typenschild sind die elektrischen Charakteristiken der Masc...

Page 8: ...Schwimmereinrichtung auf ihre Funktionstüchtigkeit bevor Sie die Maschine wieder einschal ten Bitte beachten Sie bei der Air Wave Funktion dass aufgrund des hohen Unterdruckes der Zustand des Tanks regelmäßig überprüft werden muss um Schäden zu vermeiden Bitte saugen Sie keine Flüssigkeiten mit vollständig geöffneten Saugventil oder Feststoffe mit vollständig geschlossenen Ventil auf 4 2 Zubehör A...

Page 9: ...g Schalter ausgeschaltet Motorkopf ist nicht richtig aufgesetzt Saugschlauch oder Saugrohr ist verstopft Saugmotor defekt Papierfilter voll Textilfilter stark verschmutzt Schalter für Saugmotor ein schalten Motorkopf richtig aufsetzten Saugschlauch bzw Saugrohr reinigen Service informieren Motor ersetzen Papierfilter ersetzen Textilfilter reinigen Striemenbildung beim Nasssaugen Sauggummis sind ve...

Page 10: ...ge is considered improper The manufacturer takes no responsibility for damages due to the im proper use of the vacuum cleaner wet and dry pickup The user takes the entire risk for damages due to im proper use Respecting the operating maintenance and repairs instructions is also an important part of the proper opera tion The appropriate accident prevention rules as well as other known regulations f...

Page 11: ...r any signs of damage or ageing A machine must not be used if the power lead is in unsatisfactory condition Never pull the power lead over sharp edges and avoid pinching it The power supply connectors must be at least splashproof Never use an extension lead that is in unsatisfactory condition Never pull the connector out of the socket by means of the power lead The mains power lead used with a mac...

Page 12: ... plug in socket 2 Connect the suction hose 3 Connect the required accessory Switch the machine ON 4 When the maximum liquid level in the tank is reached the float valve will automatically close the intake aper ture in the hood as a result of the sudden loss of suction pressure Switch OFF and unplug the machine Empty the tank 5 For vacuuming dirt of all kinds at the same time please use the cartrid...

Page 13: ...s crevice nozzle furniture brush 4 3 Daily Maintenance 1 Check cable and plug for signs of damage 2 Carry out a function check on the float unit Ensure that the float unit runs smoothly and fits tightly on the un derside of the motor casing 3 After use rinse the tank with clear water to prevent bacteria forming 4 Check the switches of the machine and ensure that the plastic hoods do not show any s...

Page 14: ... Motor head not properly fitted Suction hose or suction tube is plugged Vacuum motor defective Paper filter filled Textile filter strongly dirt Turn switch for vacuum motor ON Fit motor head properly Clean suction hose and or suction tube Inform Service Centre replace motor Replace paper filter Clean textile filter Stripes forming wet vacuum clean ing Suction lips dirty or worn Suction nozzle or s...

Page 15: ... mit der Garantiefrist für die ganze Maschine 8 Die vertraglichen bzw gesetzlichen Regelungen zur Mangelbeseitigung bleiben von den Garantiebestimmun gen unberührt Gültig ab 1 Juni 2014 Warranty We provide a warranty for the appliance subject to the following conditions 1 The Customer s main place of residence is in the EU and the appliance was bought from a dealer located in Germany 2 We undertak...

Page 16: ...16 Notizen Notes ...

Page 17: ...17 Notizen Notes ...

Page 18: ...H D 71657 Vaihingen Enz Postfach 14 80 D 71665 Vaihingen Enz Industriestraße 6 Telefon 49 0 7042 912 0 Fax 49 0 7042 912 360 www nilco de verkauf nilco de 2018 nilco Reinigungsmaschinen GmbH Änderungen vorbehalten 32 90 994 9804 de en ...

Reviews: