background image

7

10-521

FR

D’autres possibilités sont reprises dans le tableau ci-dessous :

Programmation comme ESCLAVE sur le poste intérieur 1

* 40 # n° série sonnerie # n° série poste intérieur 1 #

Programmation comme ESCLAVE sur le poste intérieur 2

* 40 # n° série sonnerie # n° série poste intérieur 2 #

Désactivation de la programmation comme ESCLAVE 1 & 2 * 30 # n° série sonnerie # 101 #
Blocage de la modification de la tonalité

* 30 # n° série sonnerie # 102 #

Blocage du mode de programmation

* 30 # n° série sonnerie # 103 #

Annulation du blocage

* 30 # n° série sonnerie # 105 #

Retour aux réglages d’usine

* 30 # n° série sonnerie # 106 #

Réglage de la tonalité selon le tableau ci-dessous

* 30 # n° série sonnerie # n° tonalité #

Numéros des tonalités

Poste extérieur principal

Autres postes extérieurs

Porte de l’appartement

Appel interne

0

Tonalité alfa 1

20

40

60

80

1

Tonalité alfa 2

21

41

61

81

2

Tonalité alfa 3

22

42

62

82

3

Tonalité alfa 4

23

43

63

83

4

Tonalité alfa 5

24

44

64

84

5

Tonalité alfa 6

25

45

65

85

6

Gong simple

26

46

66

86

7

Gong 2 x simple

27

47

67

87

8

Gong 2 x double

28

48

68 (*)

88

9

Gong 5

29

49

69

89

10 Tonalité alfa 3 x

30 (*)

50

70

90

11 Gong 4 x simple

31

51

71

91

12 Gong 4 x double

32

52

72

92

(*) tonalité à la livraison

Programmation manuelle de la sonnerie 

Programmation de la sonnerie supplémentaire sur un bouton de sonnerie

  1.  Appuyez brièvement sur le bouton de programmation de l’alimentation pour activer le mode de programmation (la LED clignote).
  2.  Appuyez brièvement 2 fois sur le bouton de sonnerie à la porte de l’appartement avec la sonnerie supplémentaire (bouton de sonnerie d’étage).
  3.  Appuyez sur le bouton de sonnerie du poste extérieur.
  4.  Appuyez brièvement sur le bouton de programmation de l’alimentation pour désactiver le mode de programmation (la LED est allumée en 

continu).

Programmation de la sonnerie supplémentaire en parallèle avec un premier poste intérieur

  1.  Décrochez le combiné ou activez la liaison vocale du poste intérieur. 

1 2 3

  2.  Désactivez le signal d’appel de la sonnerie supplémentaire et réactivez-le dans les 2 secondes qui suivent.
  3.  Dans les 2 secondes qui suivent, appuyez sur le bouton 1 et maintenez le enfoncé jusqu’à ce que la LED rouge clignote.
  4.  Appuyez brièvement sur le bouton 2 à l’arrière de la sonnerie (tonalité de confirmation).
  5.  Raccrochez le combiné ou mettez fin à la liaison vocale.
Pour programmer la sonnerie avec un deuxième poste intérieur, procédez de nouveau comme indiqué ci-dessus, mais à l’étape 4, appuyez sur le bouton 3.

Modification des tonalités

  1.  Désactivez le signal d’appel de la sonnerie supplémentaire et réactivez-le dans les 2 secondes qui suivent.
  2.  Dans les 2 secondes qui suivent, appuyez brièvement sur le bouton 1 à l’arrière de la sonnerie (la LED rouge clignote).
  3.  Appuyez plusieurs fois brièvement sur le bouton 3 afin de parcourir les tonalités pour le 

poste extérieur principal

.

  4.  Appuyez plusieurs fois brièvement sur le bouton 2 afin de parcourir les tonalités pour la 

sonnerie à la porte de l’appartement

.

  5.  Attendez 8 secondes, jusqu’à ce que la LED rouge cesse de clignoter.
  6.  Les dernières tonalités sélectionnées sont alors enregistrées.

4. DÉPANNAGE

En cas de problème, assurez-vous toujours d’abord que le cavalier est bien positionné. 
À l'aide d'un multimètre, contrôlez si les tensions suivantes sont présentes :
  • entre b et a : env. +24V DC
  • entre b et P : env. +24V DC
Pour plus de conseils de dépannage, consultez le manuel du poste intérieur.

Summary of Contents for 10-521

Page 1: ...e 2 of 3 draads Serienummer Potentiometer om belvolume in te stellen Rode en groene LED 2 INSTALLATIE Bekabeling De diameter van de aders bepaalt de maximale afstand die behaald kan worden In ondersta...

Page 2: ...npost met een ander adres beldrukknop aan de appartementsdeur etagebeldrukknop interne oproep De beltoon kan gewijzigd worden Het programmeren en het wijzigen van de instellingen kan zowel handmatig a...

Page 3: ...de extra bel etagebeldrukknop 3 Druk op de beldrukknop van de buitenpost 4 Druk kort op de programmatieknop van de voeding om de programmatiemode uit te schakelen LED brandt continu De extra bel para...

Page 4: ...778 90 80 Nederland 31 183 64 06 60 of uw groothandel Contactgegevens en meer informatie vindt u op www niko eu onder de rubriek Hulp en advies GARANTIEBEPALINGEN De garantietermijn bedraagt vier jaar...

Page 5: ...a s lection de 2 ou 3 fils Num ro de s rie Potentiom tre pour le r glage du volume de la sonnerie LED verte et rouge 2 INSTALLATION C blage Le diam tre des c bles d termine la distance maximale qui pe...

Page 6: ...de sonnerie la porte de l appartement bouton de sonnerie d tage appel interne La tonalit peut tre modifi e La programmation et la modification des r glages peuvent s effectuer manuellement ou au moyen...

Page 7: ...rie du poste ext rieur 4 Appuyez bri vement sur le bouton de programmation de l alimentation pour d sactiver le mode de programmation la LED est allum e en continu Programmation de la sonnerie suppl m...

Page 8: ...rance 33 820 20 66 25 ou avec votre grossiste Vous trouverez les coordonn es et de plus amples informations sur le site www niko eu sous la rubrique Aide et conseils 7 DISPOSITIONS DE GARANTIE Le d la...

Page 9: ...Draht Verkabelung Seriennummer Potentiometer f r Einstellung der Ruftonlautst rke Rote und gr ne LED 2 INSTALLATION Verkabelung Der Leitungsdurchmesser bestimmt die maximal zul ssige Ger teentfernung...

Page 10: ...se vom Wohnungst r Klingeltaster Etagenklingelknopf interner Anruf Der Rufton kann ge ndert werden Die Programmierung und nderung von Einstellungen kann sowohl manuell als auch ber das Serviceger t 10...

Page 11: ...n Klingeltaster der Au ensprechstelle 4 Dr cken Sie f r die Deaktivierung des Programmiermodus kurz die Programmiertaste des Netzteils LED leuchtet dauerhaft Zus tzliche T rklingel parallel zur ersten...

Page 12: ...tte Kontakt auf mit dem Kundendienst von Niko Belgien 32 3 778 90 80 oder wenden Sie sich an Ihren Gro h ndler Kontaktdaten und weitere Informationen erhalten Sie im Internet unter www niko eu in der...

Page 13: ...ire or 3 wire installation Serial number Potentiometer for setting ring volume Red and green LED 2 INSTALLATION Cabling The diameter of the wires determines the max distance that can be covered In the...

Page 14: ...another address bell push button at the apartment door floor bell push button internal call The ring tone can be changed Programming and the modification of the settings can occur either manually or w...

Page 15: ...bell push button 3 Press the bell push button of the external unit 4 Press the programming button of the power supply briefly to deactivate the programming mode LED burns continuously Programming the...

Page 16: ...ler Contact details and more information can be found at www niko eu under the Help and advice section 7 GUARANTEE PROVISIONS The period of guarantee is four years from the date of delivery The delive...

Reviews: