background image

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com

INS-XPR-5572GA/RA-16

07-23-2018

Modos de Propagacion del Reflector

Para activar el Reflector, presione y suelte el interruptor del Reflector (Imagen 18). 

El modo por efecto será de Alto brillo. Para seleccionar el nivel de brillo del Reflector, 

presione y mantenga presionado el interruptor del Reflector. El ciclo del Reflector ira de 

alto a medio y a Supervivencia y luego volverá a subir a un ritmo de aproximadamente 

un modo por segundo. La luz seguirá en ciclo de arriba a abajo a través de los 

distintos modos, siempre y cuando el interruptor se mantenga presionado. Cuando se 

alcance el nivel de brillo deseado, simplemente suelte el interruptor de Reflector, y la 

luz permanecerá en ese modo de brillo. Para apagar el Reflector, presione y suelte el 

interruptor del Reflector una vez más.

Modo de Propagacion de la Luz-Dual

El modo de propagación de la Luz Dual permite al usuario encender tanto la Linterna 

y el Reflector al mismo tiempo. El modo de la propagación de la Luz Dual se puede 

activar con sólo presionar el interruptor de la Linterna y luego el interruptor del Reflector 

o el interruptor del Reflector y luego el interruptor de la Linterna (Imagen 18). Si la luz de 

Angulo ya tiene la Linterna o el Reflector encendidos (independientemente del modo de 

propagación del brillo que tenga la luz), al presionar el interruptor de la luz que NO está 

activado, se activará el modo de propagación Dual de la Luz. El usuario puede salir del 

modo Dual de la Luz y volver a la Linterna o al Reflector con sólo presionar el interruptor 

para el modo que desea apagar. Para apagar ambas luces, sólo tiene que presionar 

cada uno de los interruptores en forma independiente.

GARANTÍA

GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA

Bayco Products, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de mano de obra 

y materiales durante la vida del comprador original. La garantía de por vida limitada incluye 

los LED, la carcasa y los lentes. Las pilas recargables, los cargadores, los interruptores, la 

electrónica y los accesorios incluidos están garantizados por un período de dos años con un 

comprobante de compra. Se excluyen el desgaste y los fallos normales, que son causados 

por accidentes, mal uso, abuso, instalación defectuosa y daños por rayos.

Repararemos o reemplazaremos este producto si lo determinamos como defectuoso. 

Esta es la única garantía, expresa o implícita, incluyendo cualquier garantía de 

comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular.

Para obtener una copia completa de la garantía, visite www.nightstick.com/nightstick-

product-support/warranties. Conserve su recibo para comprobar la compra.

Manual de Instruções

 

XPR-5572

Por favor, leia estas instruções antes de utilizar a luz de ângulo recarregável 

Nightstick XPP-5572 intrinsecamente segura. Elas incluem informações de segurança 

e instruções de operação importantes.

 

A XPP-5572ESTÁ APROVADA PARA USO

0359

E 467756

Ex ia FLASHLIGHT FOR USE IN HAZARDOUS LOCATIONS

UL listed for use with Bayco Li-ion Battery Pack 

5572-BATT or Primary 5570-BATT Battery Pack 

containing 6 AA Energizer Type EN91 or E91 batteries.

CLASS I DIV 1 GRPS A-D T4
CLASS II & III DIV 1 GRPS E-G
CLASS I ZONE 1 AEx ia IIC T4 Gb
CLASS II ZONE 20 IIIC
Ex ia IIC T4 Gb

Ex ia IIC T4 Gb
DEMKO 16ATEX1773
IECEx UL 16.0115
-20ºC ≤ Tamb ≤ +40ºC
3.7V/Cell
U

m

 = 4.75V

II 2 G Ex ia IIC T4 Gb

Permissible Nightstick XPR-5572 Flashlight/Floodlight

APPROVAL No. 20-A150005-0

TESTED FOR INTRINSIC SAFETY IN METHANE-AIR MIXTURES ONLY

WARNINGS:  Do not charge in hazardous location. MSHA approved for use with Bayco 

Li-ion Battery Pack 5572-BATT or Primary 5570-BATT Battery Pack containing 6 AA 

Energizer Type EN91 or E91 batteries.  Replace the Battery Pack in fresh air only.  Do not 

mix batteries from different manufacturers or different types.  Battery Pack to be replaced by 

a qualified technician only.  The Model Nightstick 5572 must not be opened in areas where 

permissibility is required.  Substitution of components may impair Intrinsic Safety.

ID 4001184

Este produto está em conformidade com os Padrões IEC 60079-0, 6th edition, EN 

60079-0:2012 + A11:2013, UL 60079-0 6th ed, CAN/CSA C22.2 No. 60079-0: 2015, 

IEC 60079-11, 6th edition EN 60079-11:2012, UL 60079-11 6th ed, CAN/CSA C22.2 No. 

60079-11:2014, UL 913 5th edtion, and CAN/CSA C22.2 No. 157-92.

AVISOS - INTRINSECAMENTE SEGURO

 

y

Aviso: Use apenas a bateria aprovada recarregável de íon de lítio Nightstick 5568-

BATT ou as baterias   aprovadas não recarregáveis, listadas abaixo.

 

y

Aviso: Para evitar a ignição de uma atmosfera perigosa, não abra nenhuma peça 

nem tente trocar nenhuma das baterias fornecidas enquanto estiver em um ambiente 

perigoso. Esta tarefa só deve ser realizada em uma área conhecida como NÃO-

PERIGOSA.

 

y

Aviso: Para evitar a ignição de uma atmosfera perigosa, o pacote aprovado de 

baterias recarregável de íon de lítio Nightstick 5572-BATT só deve ser carregado em 

uma área que não seja perigosa.

 

y

Aviso: Quando utilizar pilhas não recarregáveis   no Nightstick 5570-BATT-CARRIER, 

utilize apenas as baterias 

Energizer EN91

 ou 

Energizer E91

.

 

y

Aviso: Para evitar a ignição de uma atmosfera perigosa, as pilhas AA não 

recarregáveis   só devem ser trocadas em uma área conhecida como NÃO-PERIGOSA.

 

y

Aviso: Para reduzir o risco de explosão, não misture baterias não recarregáveis 

novas   com pilhas não recarregáveis   usadas ou misture baterias não recarregáveis   de 

diferentes fabricantes.

 

y

Aviso: A substituição de componentes pode prejudicar a segurança intrínseca.

INSTRUÇÕES ESPECIAIS PARA SEGURANÇA INTRÍNSECA

Para  segurança  pessoal,  sempre  confirme  a  classificação  de  qualquer  local 

conhecido como perigoso ou potencialmente perigoso onde a luz angular possa ser 

usada.

AVISO ESTROBOSCÓPICO

A exposição a luzes estroboscópicas pode causar tontura, desorientação e náusea. 

Uma porcentagem muito pequena de pessoas sofre de epilepsia fotossensível e pode 

sofrer convulsões ou desmaios provocados por luzes estroboscópicas. Para obter 

mais informações da FUNDAÇÃO EPILEPSIA sobre fotossensibilidade e convulsões, 
visite

 www.epilepsy.com

. Qualquer pessoa que tenha sintomas relacionados a essa 

condição deve consultar um médico antes de usar este produto.

CUIDADO

 

y

As baterias de íon de lítio recarregáveis  

 

devem ser usadas e carregadas 

corretamente. O uso inadequado pode resultar em ferimentos graves, fogo ou morte.

 

y

Não deixe a bateria sob a luz solar direta ou use ou armazene a bateria dentro de 

carros em clima quente.

 

y

Não exponha a bateria à água ou à água salgada, nem permita que a bateria se 

molhe.

 

y

Não guarde a bateria com objetos metálicos que possam causar um curto-circuito. 

Interrompa imediatamente o uso da bateria se a bateria emitir um cheiro incomum, 

estiver quente, muda de cor, mudar de forma ou parecer de alguma forma anormal.

 

y

Manter fora do alcance das crianças.

MONTANDO O CARREGADOR

AVISO: APESAR DA LANTERNA ANGULAR XPR-5572 SER CERTIFICADA 

COMO UM PRODUTO INTRINSECAMENTE SEGURO, O CARREGADOR NÃO É 

INTRINSECAMENTE SEGURO. O CARREGADOR DEVE SER INSTALADO EM 

UMA LOCALIZAÇÃO SUFICIENTEMENTE FORA DE AMBIENTES PERIGOSOS 

PARA PREVENIR QUE NUNCA ENTRE EM CONTATO COM MATERIAIS 

POTENCIALMENTE EXPLOSIVOS.
Ferramentas necessárias para a instalação:

 

y

Um pequeno nível

 

y

Um martelo

 

y

Um prego pequeno

 

y

Uma furadeira elétrica e brocas adequadas ao material da parede e o método de 

ancoragem

 

y

Uma chave de fenda de cabeça Phillips #2

 

y

Torx Wrench (Chave-Inglesa - incluído)
O carregador de parede / veículo Nightstick 5572-CHGR1 foi projetado para ser 

montado em qualquer superfície plana e seca. O design do carregador irá segurar 

a lanterna angular no carregador em praticamente qualquer ângulo. Como tal, o 

carregador pode ser montado em qualquer ângulo. Nestas instruções, estaremos 

montando o carregador verticalmente.

Incluído com o carregador de parede / veículo são 4 - #8 x 32 x 1 ½ ” Parafusos 

de cabeça aberta que podem ser usados   para instalar o carregador em praticamente 

qualquer superfície, no entanto requisitos de montagem especiais podem exigir 

parafusos diferentes.

 

y

Para instalar o carregador, use o modelo de diagrama de perfuração de tamanho 

completo localizado aqui nas instruções.

 

y

Selecione um local para instalar o carregador, certificando-se de verificar o que está 

do outro lado da superfície de montagem... sem fios elétricos, canos de água, etc.

 

y

A outra consideração para determinar o local de montagem do carregador é a 

distância da tomada de parede CA ou da tomada de 12v CC. Certifique-se de que a 

fonte de alimentação CA ou DC apropriada para o Nightstick chegue até o carregador 

quando estiver conectada à tomada. Caso contrário, mova o local de instalação do 

carregador, conforme necessário.

 

y

Uma vez que o local apropriado foi selecionado, use um martelo e um pequeno 

prego para marcar os 4 buracos.

 

y

Use um martelo e um pequeno soco ou unha central para marcar todos os 4 locais 

do furo através do modelo e, em seguida, remova a fita e o modelo.

 

y

Se o carregador estiver sendo instalado em drywall, você precisará instalar 4 - #8 

Drywall Anchors (incluído). Usando uma broca, perfure 4 furos através do drywall nas 

Summary of Contents for XPR-5572

Page 1: ...pilepsy and may experience seizures or blackouts triggered by strobing lights For more information from the EPILEPSY FOUNDATION about photosensitivity and seizures please visit www epilepsy com Anyone...

Page 2: ...tment Door Torx Head Screw and the included Torx Wrench Image 4 WARNING Do not over tighten the Battery Compartment Door Torx Head Screw The Angle Light is now ready to be powered using the Nightstick...

Page 3: ...e double click the Flashlight Switch Image 18 To turn the Strobe off press and release the Flashlight Switch one more time Floodlight Modes To activate the Floodlight press and release the Floodlight...

Page 4: ...ison s che vous aurez besoin d installer 4 ancrages pour cloison s che 8 inclus Percer 4 trous dans la cloison s che en utilisant des m ches de po sur les marques des clous En utilisant le tournevis c...

Page 5: ...lampe d angle dans le chargeur AVERTISSEMENT N gliger de le faire peut endommager le chargeur et ou la lampe y y Lorsque la lampe angle est bien en place dans le chargeur la lumi re DEL du voyant sur...

Page 6: ...de ngulo XPR 5572 est certificada como un producto intr nsecamente seguro admisible el cargador no es intr nsecamente seguro El cargador deber ser instalado en un lugar lo suficientemente lejos fuera...

Page 7: ...i n de la L mpara de ngulo en el cargador DEBE hacerse utilizando los siguientes pasos El no hacerlo podr a da ar el cargador o su capacidad para mantener la L mpara de ngulo firmemente en su lugar Lo...

Page 8: ...tick 5568 BATT ou as baterias aprovadas n o recarreg veis listadas abaixo y y Aviso Para evitar a igni o de uma atmosfera perigosa n o abra nenhuma pe a nem tente trocar nenhuma das baterias fornecida...

Page 9: ...l 5570 BATT com a seta apontando para a esquerda Imagem 5 y y Usando o polegar e o dedo indicador aperte os dois lados da tampa do suporte mais pr ximo da extremidade direita Imagem 6 y y Esta a o far...

Page 10: ...rt warranties Retenha o seu recibo como comprovante de compra Gebrauchsanleitung XPR 5572 Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgf ltig durch bevor Sie Ihre wiederaufladbar Nightstick XPP 5572 Winkellich...

Page 11: ...ie geeignete Steckdose y y Die LED Ladekontrollleuchte am Ladeger t leuchtet sofort Gr n auf und schaltet dann auf Rot um und geht danach aus Dies ist v llig normal wenn die Winkellampe NICHT in das L...

Page 12: ...erungseffekt daher beeinflu t das Einsetzen der Winkellampe in das Ladeger t vor der kompletten Entleerung der Batterien die Batterien oder Batterielebensdauer nicht negativ INBETRIEBSETZUNG DIE XPP 5...

Page 13: ...T IS LOCATED BEHIND THAT SURFACE PLEASE BE CERTAIN TO LOCATE AND AVOID ALL ELECTRICAL WIRING PLUMBING LINES ETC USE CAUTION WHEN CHOOSING THE LOCATION TO MOUNT THIS CHARGER Please refer to the directi...

Page 14: ...XPR 5572 GA RA Type Flashlight ATEX Directive 2014 34 EU The following harmonised standards and technical specifications have been applied Evaluated to the following safety standards by Underwriters...

Reviews: