background image

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com

INS-XPR-5572GA/RA-16

07-23-2018

Manual de Instrucciones 

XPR-5572

Por favor, lea estas instrucciones antes de utilizar su Nightstick XPR-5572, Lámpara 

de Ángulo Recargable permisible Intrínsecamente segura. Estas incluyen importante 

información de seguridad e instrucciones de manejo.

LA XPR-5572 ESTÁ APROBADA PARA SU USO

0359

E 467756

Ex ia FLASHLIGHT FOR USE IN HAZARDOUS LOCATIONS

UL listed for use with Bayco Li-ion Battery Pack 

5572-BATT or Primary 5570-BATT Battery Pack 

containing 6 AA Energizer Type EN91 or E91 batteries.

CLASS I DIV 1 GRPS A-D T4
CLASS II & III DIV 1 GRPS E-G
CLASS I ZONE 1 AEx ia IIC T4 Gb
CLASS II ZONE 20 IIIC
Ex ia IIC T4 Gb

Ex ia IIC T4 Gb
DEMKO 16ATEX1773
IECEx UL 16.0115
-20ºC ≤ Tamb ≤ +40ºC
3.7V/Cell
U

m

 = 4.75V

II 2 G Ex ia IIC T4 Gb

Permissible Nightstick XPR-5572 Flashlight/Floodlight

APPROVAL No. 20-A150005-0

TESTED FOR INTRINSIC SAFETY IN METHANE-AIR MIXTURES ONLY

WARNINGS:  Do not charge in hazardous location. MSHA approved for use with Bayco 

Li-ion Battery Pack 5572-BATT or Primary 5570-BATT Battery Pack containing 6 AA 

Energizer Type EN91 or E91 batteries.  Replace the Battery Pack in fresh air only.  Do not 

mix batteries from different manufacturers or different types.  Battery Pack to be replaced by 

a qualified technician only.  The Model Nightstick 5572 must not be opened in areas where 

permissibility is required.  Substitution of components may impair Intrinsic Safety.

ID 4001184

Este producto cumple con las normas IEC 60079-0, 6th edition, EN 60079-0:2012 + 

A11:2013, UL 60079-0 6th ed, CAN/CSA C22.2 No. 60079-0: 2015, IEC 60079-11, 6th 

edition EN 60079-11:2012, UL 60079-11 6th ed, CAN/CSA C22.2 No. 60079-11:2014, 

UL 913 5th edtion, and CAN/CSA C22.2 No. 157-92.

ADVERTENCIAS - INTRÍNSECAMENTE SEGURA

 

y

Advertencia: Utilice sólo Nightstick 5572-BATT con pila Litio de iones recargable 

aprobada o las pilas no recargables autorizadas que se mencionan a continuación.

 

y

Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, no abra el 

compartimiento de la pila o intente cambiar cualquiera de los paquetes de pilas 

suministradas mientras que en un ambiente peligroso. Esta tarea sólo debe realizarse 

en una zona conocida como no peligrosa.

 

y

Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, el Paquete de Pilas 

de Litio-Iones Recargables de la Nightstick 5572-BATT solamente se debe cargar en 

una zona conocida como no peligrosa.

 

y

Advertencia: Cuando utilice las pilas no recargables con el portador de Nightstick 

5570-BATT, utilice sólo pilas 

Energizer EN91 

Energizer E91

.

 

y

Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, las pilas AA sólo 

deben cambiarse en una área considerada no peligrosa.

 

y

Advertencia: Para reducir el riesgo de explosión, no mezcle las nuevas pilas no 

recargables con pilas no recargables usadas, ni mezcle las pilas no recargables de 

diferentes fabricantes.

 

y

Advertencia: La sustitución de componentes puede afectar la seguridad intrínseca.

INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA LA SEGURIDAD INTRÍNSECA

Para su seguridad personal, siempre confirme la calificación de cualquier ubicación 

peligrosa o potencialmente peligrosa conocida donde la Lámpara de Ángulo va a ser 

utilizada.

ADVERTENCIA DE LUZ ESTROBOSCÓPICA

La exposición a luces estroboscópicas puede causar mareos, desorientación y 

náuseas. Un porcentaje muy pequeño de personas sufre de epilepsia fotosensible y 

pueden experimentar convulsiones o desmayos provocados por luces estroboscópicas. 

Para obtener más información de la FUNDACIÓN EPILEPSY sobre fotosensibilidad 
y ataques, visite 

www.epilepsy.com. Cua

lquier persona que haya tenido síntomas 

relacionados con esta afección debe consultar a un médico antes de usar este producto.

PRECAUCIÓN

 

y

Pilas recargables de iones de litio deben ser utilizadas y cargadas correctamente. El 

uso inadecuado puede resultar en lesiones graves, incendio o muerte.

 

y

No deje la pila en la luz solar directa o usar o almacenar las pila en el interior de los 

automóviles en climas cálidos.

 

y

No exponga la pila al agua o agua salada, ni permita que la pila se moje.

 

y

No guarde la pila con objetos metálicos que puedan causar un corto circuito.

 

y

Inmediatamente descontinue el uso de la pila si la pila emite un olor inusual, se siente 

caliente, cambia de color, cambia de forma o parece anormal de cualquier forma.

 

y

Manténgase fuera del alcance de los niños.

MONTAJE DEL CARGADOR

ADVERTENCIA: Si bien la Lámpara de Ángulo XPR-5572 está certificada como un 

producto intrínsecamente seguro admisible, el cargador no es intrínsecamente 

seguro.  El  cargador  deberá  ser  instalado  en  un  lugar  lo  suficientemente  lejos 

fuera del entorno peligroso para asegurarse de que no pueda entrar en contacto 

con cualquier material potencialmente explosivo.
Herramientas necesarias para la instalación: 

 

y

Un nivelador pequeño 

 

y

Un martillo

 

y

Un punzón o clavo pequeño 

 

y

Un taladro eléctrico y brocas adaptables al material de la pared y al método de 

anclaje

 

y

Un destornillador Phillips #2

 

y

Llave Inglesa Torx (incluida)
El cargador de pared/vehículo del Nightstick 5572-CHGR1 está diseñado para 

montarse  en  cualquier  superficie  plana  y  seca.  El  diseño  del  cargador  asegurara  la 

Lámpara de Ángulo dentro del cargador verticalmente. Como tal, el cargador puede 

montarse en cualquier ángulo; para los efectos de estas instrucciones, estaremos 

montando el cargador verticalmente.

Incluido con el cargador de pared/vehículo están 4 - # 8 x 32 x 1 ½ “Tornillos de 

Cabeza que se pueden utilizar para instalar el cargador con requisitos especiales de 

montaje, sin embargo prácticamente cualquier superficie puede requerir de un hardware 

diferente.

 

y

Para instalar el cargador, utilice el tamaño completo de perforación de la Plantilla del 

Diagrama ubicada aquí en las instrucciones.

 

y

Seleccione una ubicación para instalar el cargador y asegúrese de comprobar lo 

que está en el otro lado de la superficie de montaje, que no haya cosas como cables 

eléctricos, tuberías de agua, etc.

 

y

La otra consideración para determinar el lugar de montaje del cargador es la 

distancia a la toma de corriente de AC o la toma de corriente de 12V DC. Por favor, 

asegúrese de que la fuente de alimentación apropiada de AC o DC del Nightstick 

alcancen el cargador cuando está enchufado. De lo contrario, traslade la ubicación de 

instalación del cargador, según sea necesario.

 

y

Una vez que se ha seleccionado la ubicación adecuada, pegue en su lugar la 

plantilla con cinta azul adhesiva de pintor (u otra cinta que no dañe) asegurándose de 

que la plantilla esté nivelada.

 

y

Use un martillo y un pequeño punzón o clavo para marcar todas las 4 ubicaciones de 

los orificios a través de la plantilla y luego retire la cinta y la plantilla.

 

y

Si el cargador se está instalando en pared de yeso, necesitará instalar 4 anclajes 

para pared de yeso - #8 (incluidas). Use una “broca ¼”, taladre 4 agujeros a través 

de las paredes de yeso en los lugares que marque los clavos. Use un destornillador 

Phillips #2, instale los 4 anclajes en la pared de yeso hasta que estén nivelados con 

la superficie.

NOTA: Si el cargador se está instalando sobre una superficie de metal, perfore 4 

orificios de tamaño apropiado. El diámetro de la broca requerida será determinado 

por el tipo de metal y el espesor del material.
NOTA: Si el cargador se está instalando sobre una superficie de madera, perfore 

un agujero piloto de 3/32” en los 4 lugares.

 

y

Los orificios de los tornillos de montaje se pueden acceder desde la parte frontal del 

cargador cuando la Lámpara de Ángulo no está instalada en el cargador.

 

y

Mirando a través de los agujeros de montaje en la parte frontal del cargador, alinee 

los agujeros de montaje para el cargador con los orificios piloto (o anclajes de paneles 

de yeso) uno a la vez, inserte cuidadosamente cada uno de los tornillos de cabeza #8 

x 32 x 1 ½” suministrados en los agujeros de montaje en la parte frontal del cargador. 

Para comenzar, dé a cada tornillo un pequeño giro a mano.

 

y

El uso de un destornillador Phillips #2, apriete a mano cada tornillo hasta que el 

cargador se fije firmemente a la superficie de montaje. 

PRECAUCIÓN:

 No utilice un 

taladro eléctrico o atornillador para instalar los tornillos. No apriete demasiado; si lo 

hace, podría dañar los agujeros de montaje en el cargador.

 

y

Conecte bien el cable de la Nightstick AC o DC de Fuente de alimentación al puerto 

de alimentación en la parte inferior del cargador 5572-CHGR1 y luego en la toma 

corriente adecuada.

 

y

El indicador LED de carga en el cargador, momentáneamente se iluminará verde 

luego se volverá Rojo y luego se apagará. Este comportamiento es normal cuando la 

Lámpara de Ángulo NO está instalada en el cargador.

 

y

El cargador ahora está listo para su uso.

ENCENDIDO DEL XPR-5572

La Lámpara de Ángulo Intrínsecamente Segura Admisible Recargable XPR-5572 

puede ser alimentada en una de dos maneras:

 

y

La Nightstick 5572-BATT El paquete de Pilas de Litio-Iones Recargables.

 

y

El portador de La Nightstick 5570-BATT de Pila No Recargable y 6 pilas - AA 

Energizer EN91

 o 

Energizer L91

.

ADVERTENCIA: No utilice ningún otro tipo de pila no recargable con esta lámpara 
ADVERTENCIA: No utilice pilas recargables AA con esta luz.

Summary of Contents for XPR-5572

Page 1: ...pilepsy and may experience seizures or blackouts triggered by strobing lights For more information from the EPILEPSY FOUNDATION about photosensitivity and seizures please visit www epilepsy com Anyone...

Page 2: ...tment Door Torx Head Screw and the included Torx Wrench Image 4 WARNING Do not over tighten the Battery Compartment Door Torx Head Screw The Angle Light is now ready to be powered using the Nightstick...

Page 3: ...e double click the Flashlight Switch Image 18 To turn the Strobe off press and release the Flashlight Switch one more time Floodlight Modes To activate the Floodlight press and release the Floodlight...

Page 4: ...ison s che vous aurez besoin d installer 4 ancrages pour cloison s che 8 inclus Percer 4 trous dans la cloison s che en utilisant des m ches de po sur les marques des clous En utilisant le tournevis c...

Page 5: ...lampe d angle dans le chargeur AVERTISSEMENT N gliger de le faire peut endommager le chargeur et ou la lampe y y Lorsque la lampe angle est bien en place dans le chargeur la lumi re DEL du voyant sur...

Page 6: ...de ngulo XPR 5572 est certificada como un producto intr nsecamente seguro admisible el cargador no es intr nsecamente seguro El cargador deber ser instalado en un lugar lo suficientemente lejos fuera...

Page 7: ...i n de la L mpara de ngulo en el cargador DEBE hacerse utilizando los siguientes pasos El no hacerlo podr a da ar el cargador o su capacidad para mantener la L mpara de ngulo firmemente en su lugar Lo...

Page 8: ...tick 5568 BATT ou as baterias aprovadas n o recarreg veis listadas abaixo y y Aviso Para evitar a igni o de uma atmosfera perigosa n o abra nenhuma pe a nem tente trocar nenhuma das baterias fornecida...

Page 9: ...l 5570 BATT com a seta apontando para a esquerda Imagem 5 y y Usando o polegar e o dedo indicador aperte os dois lados da tampa do suporte mais pr ximo da extremidade direita Imagem 6 y y Esta a o far...

Page 10: ...rt warranties Retenha o seu recibo como comprovante de compra Gebrauchsanleitung XPR 5572 Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgf ltig durch bevor Sie Ihre wiederaufladbar Nightstick XPP 5572 Winkellich...

Page 11: ...ie geeignete Steckdose y y Die LED Ladekontrollleuchte am Ladeger t leuchtet sofort Gr n auf und schaltet dann auf Rot um und geht danach aus Dies ist v llig normal wenn die Winkellampe NICHT in das L...

Page 12: ...erungseffekt daher beeinflu t das Einsetzen der Winkellampe in das Ladeger t vor der kompletten Entleerung der Batterien die Batterien oder Batterielebensdauer nicht negativ INBETRIEBSETZUNG DIE XPP 5...

Page 13: ...T IS LOCATED BEHIND THAT SURFACE PLEASE BE CERTAIN TO LOCATE AND AVOID ALL ELECTRICAL WIRING PLUMBING LINES ETC USE CAUTION WHEN CHOOSING THE LOCATION TO MOUNT THIS CHARGER Please refer to the directi...

Page 14: ...XPR 5572 GA RA Type Flashlight ATEX Directive 2014 34 EU The following harmonised standards and technical specifications have been applied Evaluated to the following safety standards by Underwriters...

Reviews: