background image

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • USA • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com

INS-XPR-5580-DL-20

06-17-2020

Mode d’emploi 

VIRIBUS

®

 XPR-5580G/R

LA LAMPE XPR-5580 A ÉTÉ APPROUVÉE POUR UTILISATION

CLASS I DIV 1 GRPS A-D T4
CLASS II & III DIV 1 GRPS E-G
CLASS I ZONE 0 GRP IIC T4
CLASS II ZONE 20 IIIC T135ºC

Ex ia IIC T4 Ga
DEMKO 16 ATEX 1796
IECEx UL 16.0154
-20ºC ≤ Tamb ≤ +40ºC
3.7V/Cell 5500-BATT
U

m

 = 4.75V

2575

E 467756

INTRINSICALLY SAFE

SECURITE INTRINSEQUE

II 1 G Ex ia IIC T4 Ga

Bayco Products, Inc.     XPR-5580

Ex ia FLASHLIGHT FOR USE IN HAZARDOUS LOCATIONS

UL listed for use with Bayco Li-ion Battery Pack 5500-BATT 

Wylie, TX  75098

ID 4003544

AVERTISSEMENTS - SÉCURITÉ INTRINSÈQUE

 

y

Avertissement  :  Pour  éviter  l’inflammation  d’atmosphère  dangereuse,  ne  pas  placer  le 

chargeur pour ce produit dans une zone dangereuse. Le chargeur pour ce produit doit être placé 

UNIQUEMENT dans une zone non dangereuse.

 

y

Avertissement  :  Pour  éviter  l’inflammation  d’atmosphère  dangereuse,  ne  pas  essayer  de 

recharger ce produit dans une zone dangereuse. Cette tâche doit être effectuée UNIQUEMENT 

dans une zone non dangereuse.

 

y

Avertissement : Les batteries au lithium-ion doivent être utilisées et chargées correctement. Une 

mauvaise utilisation peut causer des blessures graves, un incendie ou la mort.

 

y

Avertissement : Veuillez utiliser uniquement le bloc-piles rechargeable 5500-BATT approuvé et 

inclut de Bayco Products.

 

y

Avertissement : Ne PAS essayer d’utiliser d’autres piles rechargeables ou non rechargeables 

avec cette lampe.

 

y

Avertissement : Pour éviter l’inflammation d’atmosphère dangereuse, ne pas ouvrir la collerette 

de la lentille dans une zone dangereuse. Cette tâche doit être effectuée UNIQUEMENT dans une 

zone non dangereuse.

 

y

Avertissement : Lorsque vous remplacez le bloc-piles rechargeable, veuillez utiliser uniquement 

le bloc-piles rechargeable approuvé 5500-BATT de Bayco Products. 

 

y

Avertissement : Pour éviter l’inflammation d’atmosphère dangereuse, le bloc-piles rechargeable 

doit être remplacer uniquement dans une zone non dangereuse. 

 

y

Avertissement : Ne pas mettre le bloc-piles rechargeable dans l’eau ou l’eau salée, ou laisser le 

bloc-piles être mouillé.

 

y

Avertissement : Ne pas entreposer le bloc-piles rechargeable avec des objets métalliques cela 

pourrait causer un court-circuit.

 

y

Avertissement : la substitution de composants peut compromettre la sécurité intrinsèque.

DIRECTIVES PARTICULIÈRES POUR UNE SÉCURITÉ INTRINSÈQUE

 

y

Pour  votre  propre  sécurité,  toujours  confirmer  la  charge  d’une  zone  dangereuse  ou 

potentiellement dangereuse quand la lampe de poche est utilisée.

UTILISATION INITIALE

Avertissement  :  Pour  éviter  l’inflammation  d’atmosphère  dangereuse,  ne  pas  essayer  de 

charger ce produit dans une zone dangereuse. Cette tâche doit être effectuée UNIQUEMENT 

dans une zone non dangereuse.

Charger complètement la lampe XPR-5580 avant la première utilisation ou si la pile est neuve 

ou n’a pas été utilisée pendant plusieurs mois. Le temps maximum de charge requis est d’une durée 

approximative de 6 heures. 

UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER L’INFLAMMATION D’ATMOSPHÈRE DANGEREUSE, NE 

PAS ESSAYER DE CHARGER CE PRODUIT DANS UNE ZONE DANGEREUSE. CETTE TÂCHE 

DOIT ÊTRE EFFECTUÉE UNIQUEMENT DANS UNE ZONE NON DANGEREUSE.

 

y

Utiliser uniquement le chargeur Nightstick, le bloc-piles rechargeable 5500-BATT et l’adaptateur 

c.a. ou c.c. fournis. Pour de meilleurs résultats, charger la lampe 5580 lorsque le faisceau de 

lumière commence à faiblir.

 

y

Brancher l’adaptateur d’alimentation c.a. au chargeur. Le voyant DEL ne sera pas allumé à 

ce stade. 

 

y

Avec la lampe de poche faisant face vers l’avant, glisser la lampe 5580 dans le chargeur jusqu’à 

ce qu’elle s’enclenche correctement. 

 

y

Le voyant DEL passe au rouge continu indiquant ainsi que la lampe 5580 est correctement 

insérée dans le chargeur et est en mode chargement. 

 

y

Le  voyant  DEL  demeure  rouge  jusqu’à  ce  que  la  pile  soit  complètement  chargée.  Lorsque  le 

chargement est complété, le voyant DEL passe au vert.

 

y

La durée totale d’une charge complète de la lampe 5580 varie selon la charge restante dans le 

bloc-piles.

 

y

Pour vous assurer d’une charge complète, garder la lampe 5580 dans le chargeur et la mettre 

en marche.  Le voyant DEL passera au rouge. Éteindre la lampe 5580. Si la lampe 5580 est 

complètement chargée, le voyant DEL passera au vert.

 

y

Si ce n’est pas le cas, le voyant reste rouge jusqu’à la charge complète pour, par la suite, passer 

au vert. La lampe 5580 est maintenant complètement chargée.

REMPLACEMENT DU BLOC-PILES RECHARGEABLE AU LITHIUM-ION

Même s’il est très peu probable que le bloc-piles rechargeable au lithium-ion pour la lampe XPR-

5580 ait besoin d’être remplacé, le produit est conçu pour permettre à l’utilisateur de le remplacer si 

nécessaire. Pour remplacer le bloc-piles rechargeable, veuillez suivre attentivement les directives 

énumérées ci-dessous :

AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER L’INFLAMMATION D’ATMOSPHÈRE DANGEREUSE, NE 

PAS OUVRIR LA COLLERETTE DE LA LENTILLE DANS UNE ZONE DANGEREUSE. CETTE 

TÂCHE DOIT ÊTRE EFFECTUÉE UNIQUEMENT DANS UNE ZONE NON DANGEREUSE.
AVERTISSEMENT : LORSQUE VOUS REMPLACEZ LE BLOC-PILES RECHARGEABLE, 

UTILISER UNIQUEMENT LE BLOC-PILES RECHARGEABLE APPROUVÉ 5500-BATT DE 

BAYCO PRODUCTS. 
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER L’INFLAMMATION D’ATMOSPHÈRE DANGEREUSE, LE 

BLOC-PILES RECHARGEABLE DOIT ÊTRE REMPLACÉ UNIQUEMENT DANS UNE ZONE 

NON DANGEREUSE.

 

y

Desserrer  avec  précaution  le  couvercle  central  situé  sur  le  côté  arrière  de  la  lampe  avec  un 

tournevis à tête plate ou avec une petite pièce de monnaie dans le sens contraire des aiguilles 

d’une montre. 

 

y

Retourner lentement la lampe à l’envers et agiter avec précaution la lampe pour ainsi permettre 

au bloc-piles rechargeable 5500-BATT de glisser de la lampe en portant une attention particulière 

à l’orientation du bloc-piles dans le boîtier. 

 

y

En utilisant le bloc-piles rechargeable approuvé 5500-BATT de Bayco Products, glisser le 

nouveau bloc-piles dans le boîtier de la lampe en vous servant de la flèche directionnelle indiquée 

sur le côté du bloc comme guide pour placer correctement l’orientation du bloc-piles. 

 

y

Serrer délicatement le couvercle avec un tournevis à tête plate ou une petite pièce de monnaie 

jusqu’à ce qu’il soit bien installé. MISE EN GARDE : Ne PAS trop serrer le couvercle. Si vous 

serrez trop vous risquez d’endommager les filets et nuire à la capacité de charger correctement et 

compromettre la sécurité intrinsèque de la lampe.

FONCTIONNEMENT 

La lampe XPR-5580 dispose de dix modes d’éclairage : 

 

y

Lampe de poche haute luminosité

 

y

Lampe de poche à luminosité moyenne

 

y

Lampe de poche à faible luminosité

 

y

Projecteur haute luminosité 

 

y

Projecteur à luminosité moyenne

 

y

Mode survie

 

y

Projecteur clignotant

 

y

Double lumière

 

y

Lumière verte arrière constante

 

y

Lumière verte arrière clignotante

La lampe dispose de deux interrupteurs sur le manche qui permettent l’accès à tous les modes:

Éclairage lampe de poche continu

Appuyer sur l’interrupteur gauche du manche dans un mouvement avant pour un éclairage lampe 

de  poche  à  haute  luminosité. Appuyer  de  nouveau  sur  l’interrupteur  vers  l’avant  pour  éteindre  la 

lumière.
Choisir un niveau de luminosité

Appuyer et maintenir vers l’avant l’interrupteur gauche du manche. La lampe de poche passera de 

haute à moyenne luminosité à une vitesse d’environ une seconde par mode. La lampe continuera son 

cycle de haute à basse luminosité à travers les différents modes aussi longtemps que l’interrupteur 

est maintenu enfoncé. Lorsque le niveau de luminosité désiré est atteint, veuillez simplement relâcher 

l’interrupteur et l’éclairage restera dans ce mode de luminosité. Appuyer de nouveau sur l’interrupteur 

gauche vers l’avant pour éteindre la lumière.
Éclairage arrière

Appuyer  sur  l’interrupteur  gauche  du  manche  dans  un  mouvement  arrière  pour  allumer  les 

lumières arrières de la lampe. Appuyer et maintenir l’interrupteur gauche vers l’arrière pour activer les 

phares lumineux arrières de la lampe.
Éclairage à faisceau large (projecteur) continu

Appuyer  sur  l’interrupteur  droit  du  manche  dans  un  mouvement  avant  pour  un  éclairage  à 

faisceau large et à haute luminosité. Appuyer de nouveau sur l’interrupteur vers l’avant pour éteindre 

la lumière.
Choisir le niveau de luminosité

Appuyer et maintenir vers l’avant l’interrupteur droit du manche. L’illumination du faisceau large 

passera d’une luminosité élevée à une luminosité moyenne et à un mode de survie à un taux d’environ 

une seconde par mode. La lampe continuera son cycle de haute à basse luminosité à travers les 

différents modes aussi longtemps que l’interrupteur est maintenu enfoncé. Lorsque le niveau de 

luminosité désiré est atteint, veuillez simplement relâcher l’interrupteur et l’éclairage restera dans ce 

mode de luminosité. Appuyer de nouveau sur l’interrupteur droit vers l’avant pour éteindre la lumière.
Phare lumineux à faisceau large (projecteur)

Appuyer  sur  l’interrupteur  droit  du  manche  dans  un  mouvement  arrière  pour  un  éclairage 

à phare lumineux avec faisceau large. Appuyer de nouveau sur l’interrupteur vers l’arrière pour 

éteindre la lumière.
Éclairage double

Le mode d’éclairage double permet à l’utilisateur d’allumer en même temps l’éclairage lampe 

de poche (à tous les niveaux de luminosité) et l’éclairage à faisceau large (à tous les niveaux de 

luminosité).    Premièrement,  choisir  le  niveau  de  luminosité  approprié  de  la  lampe  de  poche  en 

utilisant les directives ci-dessus. Ensuite, choisir le niveau de luminosité approprié de l’éclairage à 

faisceau large en utilisant les directives ci-dessus. Les deux types d’éclairage sont maintenant en 

fonction (lampe de poche – projecteur). Appuyer et relâcher les deux interrupteurs du manche vers 

l’avant pour éteindre les lumières.

GARANTIE

GARANTIE À VIE LIMITÉE

Bayco Products, Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication 

à l’acheteur original durant toute sa vie. La garantie à vie limitée inclut les DEL, les boîtiers et les 

lentilles.  Les batteries rechargeables, les chargeurs, les interrupteurs, les électroniques et les 

accessoires compris sont garantis pour une période de deux ans avec une preuve d’achat. L’usure 

normal et les défaillances qui sont causés par des accidents, une mauvaise utilisation, un abus, une 

installation défectueuse et un système d’éclairage endommagé sont exclus. 

Ce produit sera réparé ou remplacé si nous déterminons qu’il est défectueux. Ceci est la seule 

garantie explicite ou implicite, y compris toute garantie de qualité marchande ou d’adéquation à un 

usage particulier.

Pour une copie détaillée de la garantie, vous rendre sur le site www.baycoproducts.com/bayco-

product-support/warranties. Gardez ce reçu comme preuve d’achat.

Reviews: