background image

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

Quick Reference Guide 

Summary of Contents for Cubix 2.0

Page 1: ...Quick Reference Guide ...

Page 2: ...et to which you are connecting this product must be within the range stated on the decal or rear panel of the product This product is for indoor use only IP20 To prevent risk of fire or shock do not expose this product to rain or moisture Always mount this product in a location with adequate ventilation at least 20 in 50 cm from adjacent surfaces Be sure that no ventilation slots on the unit s hou...

Page 3: ...1 Disconnect the product from power 2 Wedge the tip of a flat head screwdriver into the slot of the fuse holder 3 Pry the safety cap out of the housing 4 Remove the blown fuse from the clip on the front of the safety cap and replace with a fuse of the exact same type and rating 5 Re insert the fuse holder and reconnect power Control Panel Description Button Function MENU Exits from the current men...

Page 4: ...ster Slave Connection The Cubix 2 0 uses the DMX data connection for its Master Slave mode Instructions for connecting and configuring this product for Master Slave operation are in the User Manual DMX Values 7 CH Channel Function Value Percent Setting 1 Colors 000 004 No function Side Lenses 005 028 Red 029 056 Green 057 084 Blue 085 112 Cyan 113 140 Purple 141 168 Yellow 169 197 White 198 224 3 ...

Page 5: ...EN Cubix 2 0 QRG 5 Mounting Before mounting this product read the Safety Notes Product Mounting Diagram Bracket Adjustment Knob Mounting Bracket ...

Page 6: ... cable de seguridad cuando monte este producto en lo alto NO permita la presencia de materiales inflamables cerca de la unidad cuando esté en funcionamiento NO toque este producto cuando esté en funcionamiento pues podría estar caliente La tensión del enchufe al que conecte este producto ha de estar en el rango establecido en el grabado o en el panel posterior de producto Este producto es para uso...

Page 7: ...bix 2 0 permite varios efectos todos controlables de forma independiente Visión General del Producto Corriente Alterna Este producto tiene una fuente de alimentación con detección automática que puede funcionar con un rango de tensión de entrada de 100 240 VCA 50 60 Hz Alimentación en Cadena Puede enlazar hasta 19 productos Cubix 2 0 a 120 VCA y 32 unidades a 230 VCA Sustitución del Fusible Para s...

Page 8: ...rama Automático S S__1 S100 Selecciona la velocidad del Programa Automático lento a rápido Modo Activo por Sonido SNd Configura el modo Activo por Sonido Enlace DMX El Cubix 2 0 puede funcionar con un controlador DMX cuando se enlaza por conexiones serie DMX Las instrucciones para conectar y configurar este producto para funcionamiento DMX están en el Manual de usuario Si no está familiarizado con...

Page 9: ...ón con indexación 128 255 De Ida y Vuelta al aumentar la distancia 4 Programas Automáticos 000 014 Blackout Lente Central 015 255 Programas automáticos 5 Velocidad Programa Automático 000 015 Sin función 016 255 0 100 cuando C 4 está entre 015 255 6 Estroboscopio 000 015 Sin función 016 255 0 30 Hz 7 Programas Automáticos Todas las Lentes 000 009 Sin función Todas las Lentes 010 250 Programas auto...

Page 10: ...e produit en hauteur Veillez à ce qu AUCUNE source inflammable ne se trouve à proximité de l unité lors de son fonctionnement Ne touchez PAS cet appareil lors de son fonctionnement car il pourrait s avérer brûlant La tension de la prise à laquelle vous connectez ce cet appareil doit être comprise dans la plage de tensions reprise sur l étiquette de l appareil ou à l arrière de ce dernier Cet appar...

Page 11: ...ant le Cubix 2 0 vous propose différents pouvant tous être commandés individuellement Aperçu du Produit Alimentation CA Ce produit est doté d une alimentation universelle prenant en charge toute tension d entrée comprise entre 100 et 240 VCA 50 60 Hz Connexion électrique Vous pouvez raccorder ensemble jusqu à 19 Cubix 2 0 à 120 VCA et jusqu à 32 à 230 VCA Remplacement du Fusible Pour remplacer le ...

Page 12: ... S__1 S100 Sélectionne la vitesse du programme automatique lent à rapide Mode Musical SNd Configure le mode musical Raccordement DMX Le Cubix 2 0 peut fonctionner avec un jeu d orgues DMX quand raccordé par des connexions DMX en série Vous trouverez les instructions de connexion et configuration de cet appareil pour un bon fonctionnement en DMX dans le manuel d utilisation Si vous n êtes pas famil...

Page 13: ...ion 128 255 Dans les deux sens avec la distance 4 Programmes Automatiques 000 014 Noir général Lentille Centrale 015 255 Programmes automatiques 5 Vitesse du Programme Automatique 000 015 Pas de fonction 016 255 0 à 100 quand canal 4 est 015 à 255 6 Stroboscope 000 015 Pas de fonction 016 255 0 à 30 Hz 7 Programmes Automatiques Tous les Lentille 000 009 Pas de fonction Tous les Lentille 010 250 Pr...

Page 14: ...l verwenden KEINE entflammbaren Materialien während des Betriebs in der Nähe des Geräts lagern NIEMALS während des Betriebs das Gehäuse berühren da dies sehr heiß wird Die Spannung der Schukosteckdose an die Sie das Gerät anschließen muss sich innerhalb des Spannungsbereiches befinden der auf dem Hinweisschild oder dem rückwärtigen Bedienfeld des Geräts angegeben ist Dieses Gerät darf nur im Innen...

Page 15: ...x 2 0 ist das mehrfarbige Herzstück einer Beleuchtungsanlage und kombiniert zwei verschiedene Effekte Mit seinen mittig angeordneten LEDs und dem sie quadratisch umschließenden Derby Effekt kann der Cubix 2 0 für eine Vielzahl von einzeln ansteuerbaren Effekten eingesetzt werden Produktüberblick Wechselstrom Dieses Gerät verfügt über ein Vorschaltgerät das automatisch die anliegende Spannung erken...

Page 16: ...wird das aktuelle Menü angezeigt oder der aktuell ausgewählte Wert eingestellt Menüoptionen Hauptebene Programmierebenen Beschreibung DMX Adresse 512 d__1 d512 Stellt die DMX Startadresse ein Auto Programme AUTO Stellt Auto Programm ein Geschwindigkeit des Auto Programms S S__1 S100 Wählt Geschwindigkeit des Auto Programms aus langsam bis schnell Musiksteuerungs Modus SNd Stellt Musiksteuerungs Mo...

Page 17: ...ation mit Indexierung 128 255 Hin und her mit zunehmender Geschwindigkeit 4 Auto Programms 000 014 Verdunkelung Mittlere Linse 015 255 Auto Programme 5 Geschwindigkeit des Auto Programms 000 015 Keine funktion 016 255 0 100 wenn Kanal 4 ist 015 255 6 Stroboskop 000 015 Keine funktion 016 255 0 30 Hz 7 Auto Programms Alle Linsen 000 009 Keine funktion Alle Linsen 010 250 Auto programms langsam schn...

Page 18: ...stalação suspensa desta produto NÃO permita a presença de materiais inflamáveis junto da unidade durante o seu funcionamento NÃO toque neste produto aquando do funcionamento do mesmo pois poderá estar quente A tensão da tomada à qual irá ligar este produto deve estar no intervalo indicado no autocolante ou painel posterior do produto Este produto destina se apenas a ser utilizado no interior IP20 ...

Page 19: ...ndante o Cubix 2 0 permite vários efeitos todos independentemente controláveis Descrição geral do Produto Alimentação CA Este produto possui uma fonte de alimentação de intervalo automático que pode funcionar num intervalo de tensão de entrada de 100 240 VCA 50 60 Hz Interligação de Alimentação Pode ligar até 19 unidades Cubix 2 0 a 120 VCA e 32 unidades a 230 VCA Substituição do Fusível Para subs...

Page 20: ... programa automático lento para rápido Modo de Activação de Som SNd Define o modo de activação de som Interligação DMX O Cubix 2 0 pode trabalhar com um controlador DMX quando se encontra ligado a ligações da série DMX As instruções para a ligação e configuração deste produto para a operação DMX encontram se no Manual de Utilizador Se não estiver familiarizado com o DMX transfira o DMX Primer a pa...

Page 21: ...ão com indexação 128 255 Frente e para trás com velocidade crescente 4 Programas Automáticos 000 014 Escuro Lente Central 015 255 Programas automáticos 5 Velocidade do Programa Automático 000 015 Sem função 016 255 0 100 quando o Ch 4 se 015 255 6 Sinal de Validação 000 015 Sem função 016 255 0 30 Hz 7 Programas Automáticos Lente Todos 000 009 Sem função Lente Todos 010 250 Programas auto retardar...

Page 22: ...nando il cavo Per il montaggio in alto dell unità utilizzare SEMPRE un cavo di sicurezza NON collocare materiale infiammabile vicino all unità mentre è in funzione NON toccare l unità durante il funzionamento perché potrebbe essere molto calda La tensione della presa a muro cui si collega l apparecchiatura deve trovarsi entro il campo specificato sull etichetta o sul pannello posteriore Questa app...

Page 23: ...tamente presente al trasportatore e non a CHAUVET Descrizione del Prodotto Cubix 2 0 è una luce centrale multicolore che combina due diversi effetti Con i LED montati centralmente ed un effetto derby avvolgente a quattro lati Cubix 2 0 consente di ottenere vari effetti tutti controllabili indipendentemente Informazioni Generali Alimentazione CA Questa apparecchiatura è dotata di alimentatore a com...

Page 24: ...isualizzato o impostare il valore selezionato Opzioni del Menù Livello Principale Livelli di Programmazione Descrizione Indirizzo DMX 512 d__1 d512 Imposta l indirizzo DMX iniziale Programmi Auto AUTO Imposta i programmi Auto Velocità Programma Auto S S__1 S100 Seleziona la velocità del programma Auto lento veloce Modalità Sound Active SNd Imposta la modalità Sound Active Collegamento DMX Cubix 2 ...

Page 25: ...Rotazione con indicizzazione 128 255 Avanti e indietro con l aumentare della velocità 4 Programmi Auto 000 014 Blackout Lente Centrale 015 255 Programmi auto 5 Velocità Programma Auto 000 015 Nessuna funzione 016 255 Da 0 a 100 quando il canale 4 015 a 255 6 Stroboscopio 000 015 Nessuna funzione 016 255 Da 0 a 30 Hz 7 Programma Auto Lente Tutti 000 009 Nessuna funzione Lente Tutti 010 250 Programm...

Page 26: ...eczeństwa NIE należy kłaść materiałów łatwopalnych w pobliżu włączonego produktu NIE należy dotykać produktu gdy jest włączony ponieważ może być nagrzany Napięcie wyjścia do którego podłączony jest produkt powinno być o wartości podanej na naklejce lub panelu tylnym produktu Produkt jest przeznaczony jedynie do obsługi w pomieszczeniach zamkniętych IP20 Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia nie ...

Page 27: ...owiadomić o tym przewoźnika a nie firmę CHAUVET Opis Produktu Cubix 2 0 to urządzenie z wielokolorowym źródłem światła ustawionym w centralnej pozycji które łączy różne efekty Z zamontowanymi w centralnej pozycji diodami LED i z otaczającym efektem świetlnym quad sided derby Cubix 2 0 pozwala na zastosowanie wielu efektów które mogą być indywidualnie sterowane Ogólny opis Produktu Moc AC Produkt p...

Page 28: ...amowania Opis Adres DMX 512 d__1 d512 Ustawia adres początkowy DMX Auto Programy AUTO Ustawia Auto program Prędkość Auto Programu S S__1 S100 Wybiera prędkość Auto programu wolny do szybki Tryb Reakcji na Dźwięk Sound Active SNd Ustawia tryb reakcji na dźwięk Sound Active Połączenie DMX Cubix 2 0 może współpracować z kontrolerem DMX gdy jest podłączony za pomocą połączeń seryjnych DMX Polecenia od...

Page 29: ...nie 000 127 Obrót z indeksowaniem 128 255 Iz powrotem wraz ze wzrostem prędkości 4 Auto Programy 000 014 Wygaszanie Soczewki Środkowe 015 255 Auto Programy 5 Prędkość Auto Programu 000 015 Brak funkcji 016 255 0 100 gdy Ch 4 015 255 6 Strobowanie 000 015 Brak funkcji 016 255 0 30 Hz 7 Auto Programy Soczewki Wszystko 000 009 Brak funkcji Soczewki Wszystko 010 250 Auto Programy powolny szybko 251 25...

Page 30: ...ения рядом с устройством воспламеняющихся материалов НЕ прикасайтесь к корпусу устройства во время его работы поскольку он нагревается Напряжение розетки к которой подключается это устройство должно находиться в диапазоне указанном на наклейке на задней панели устройства Данное устройство предназначено только для использования в помещениях IP 20 Чтобы уменьшить риск возгорания и поражения электрич...

Page 31: ...ое состояние всех полученных деталей Если коробка или ее содержимое имеют признаки повреждения немедленно сообщите об этом не CHAUVET а перевозчику Описание Устройства Cubix 2 0 это многоцветный центральный осветительный элемент сочетающий в себе два спецэффекта Благодаря устанавливаемым в центре светодиодам и четырехстороннему эффекту дерби Cubix 2 0 позволяет реализовать самые разные спецэффекты...

Page 32: ...кончик отвертки с плоской головкой в отверстие держателя предохранителя 3 Извлеките предохранительный колпачок из корпуса 4 Извлеките перегоревший предохранитель из зажима спереди предохранительного колпачка и замените его на предохранитель того же типа и номинала 5 Повторно вставьте держатель предохранителя и снова подключите питание Описание Панели Управления Кнопка Функция MENU Выход из текущег...

Page 33: ... помощью последовательных соединений DMX Инструкции по подключению и конфигурированию этого устройства в режиме DMX приведены в Руководстве пользователя Если вы не знакомы с DMX загрузите вводное руководство DMX Primer на сайте www chauvetlighting com Начальный адрес Для обеспечения полного доступа ко всем каналам в каждом из режимов DMX максимальный рекомендуемый адрес DMX 506 Подключение Master ...

Page 34: ...лючение 7 цветов 2 Стробоскоп 000 004 Нет действия 005 255 0 30 Гц 3 Вращение мотора 000 127 Вращение с индексацией 128 255 Туда и обратно с увеличением скорости 4 Автопрограммы 000 014 Затемнение Средняя линза 015 255 Автопрограммы 5 Автопрограмма скорость 000 015 Нет действия 016 255 когда канал 4 015 255 6 Стробоскоп 000 015 Нет действия 016 255 0 30 Гц 7 Автопрограммы Все линза 000 009 Нет дей...

Page 35: ...RU Cubix 2 0 QRG 35 Монтаж Перед монтажом этого устройства прочитайте Замечания по безопасности Схема монтажа Устройства Ручка регулировки кронштейна Монтажный кронштейн ...

Page 36: ... Information Address Unit 1C Brookhill Road Industrial Estate Pinxton Nottingham UK NG16 6NT Voice 44 0 1773 511115 Fax 44 0 1773 511110 Technical Support Voice 954 929 1115 Press 4 Fax 954 756 8015 Email tech chauvetlighting com Technical Support Email uktech chauvetlighting com World Wide Web www chauvetlighting com World Wide Web www chauvetlighting co uk Cubix 2 0 QRG Rev 6 ML Copyright 2013 C...

Reviews: