Nice Nemo SCT Instructions And Warnings For Installation And Use Download Page 25

25

PL

DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE

Uwaga

- Zawartość niniejszej deklaracji odpowiada oświadc-

zeniom znajdującym się w dokumencie urzędowym, złożonym
w siedzibie firmy Nice S.p.a., a w szczególności w ostatniej
korekcie dostępnej przed wydrukowaniem tej instrukcji. Tekst
w niej zawarty został dostosowany w celach wydawniczych.

Numer

: 286/WSCT        

Wersja

: 1

Niżej podpisany Luigi Paro, w charakterze Członka
Zarządu Spółki, oświadcza na własną odpowiedzi-
alność, że produkt:

Nazwa producenta

: NICE s.p.a.

Adres

: Via Pezza Alta 13, Z.I. 

Rustignè

, 31046

Oderzo (TV) Włochy

Typ

: Czujnik klimatyczny

Modele

: Nemo WSCT; Nemo SCT

Akcesoria

: –––

jest zgodny z zaleceniami następującej dyrektywy
europejskiej:
• 1999/5/WE DYREKTYWA 1999/5/WE PARLA-
MENTU EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia 9 marca
1999 roku w sprawie urządzeń radiowych i końco-
wych urządzeń telekomunikacyjnych oraz wzajem-
nego uznawania ich zgodności, zgodnie z następu-
jącymi normami zharmonizowanymi:
– zabezpieczenie zdrowia: EN 50371:2002;
– bezpieczeństwo elektryczne: EN 60950-1:2006;
– kompatybilność elektromagnetyczna: 

EN 301

489-1V1.8.1:2008; EN 301 489-3V1.4.1:2002

– widmo radiowe: EN 300220-2V2.1.2:2007

Zgodnie z dyrektywą 1999/5/WE (załącznik V), pro-
dukt jest klasy 1 i jest oznaczony następującym
symbolem:

Oderzo, dnia 2 Wrzesień 2009 roku

Luigi Paro

(Członek Zarządu)

0682

DANE TECHNICZNE PRODUKTU

Zasilanie

: Całkowicie autonomiczne: składające się z

ogniwa fotoelektrycznego (64 mWp)

Częstotliwość

: 433,92 MHz z wbudowaną anteną

transmisja

Kodowanie radiowe

: TTS (kompatybilne z odbiorni-

kami sterowanymi przeznadajniki Ergo, Plano, Nice-
Way)

Moc promieniowania

: około 1 mW (erp). W optymal-

nych warunkach odpowiada zasięgowi około 100 m
w otwartym terenie lub 20 m wewnątrz budynków

Stopień zabezpieczenia

: IP 34

Odporność na uderzenia

do 0,5J, zgodnie z normą

EN 60068-2-75; grad: H3-H4 skala Torro

Temperatura eksploatacji

: od - 20°C do + 55°C

Wymiary mm

: 125 x 250 x 100 (H)

Waga

: 250 g

Czujnik “wiatru”

Zakres pomiarowy

: od 0 do 125 km/h

Rozdzielczość

: 1 km/h

Dokładność

±

2% F.S.

Stała konwersji

: 0,26 obrotów/s - 1km/h

Regulacja progu

: od 5 do 60 km/h

Informacja o awarii

: po upływie 24 h bez wiatru

Czujnik “słońca”

Zakres pomiarowy

: od 3 do 80 klux

Rozdzielczość

: 1 klux

Dokładność

±

5% F.S.

Regulacja progu

: od 5 do 60 klux

Informacja o awarii

: po upływie 24 h bez zmiany 

oświetlenia

–––––––

Uwagi:

– (

*

) Zasięg nadajników może być uzależniony od innych urządzeń,

które funkcjonują w jego pobliżu na tej samej częstotliwości (na
przykład słuchawki radiowe, systemy alarmowe, itp.), powodując
zakłócenia z nadajnikiem. W tym przypadku Nice nie może udzielić
żadnej gwarancji na rzeczywisty zasięg własnych urządzeń radio-
wych.

– Wszystkie przytoczone dane techniczne dotyczą temperatury oto-

czenia 20°C (

± 

5°C).

– Nice S.p.a. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w

produkcie, kiedykolwiek to będzie konieczne, z zachowaniem tego
samego przeznaczenia oraz funkcjonalności.

UTYLIZACJA URZĄDZENIA

Ten produkt jest integralną częścią automatyki, dlate-
go też powinien zostać zlikwidowany razem z nią.

Zarówno w przypadku operacji instalowania jak również
po zakończeniu eksploatacji niniejszego urządzenia, ope-
racje demontażu powinny być wykonywane przez perso-
nel wykwalifikowany.
Niniejsze urządzenie składa się z różnych rodzajów mate-
riałów: niektóre z nich mogą być ponownie używane, inne
nadają się do wyrzucenia. Zgromadzić niezbędne infor-
macje dotyczące placówek zajmujących się recyrkulacją
lub likwidacją materiałów, zgodnie z przepisami obowią-
zującymi dla tej kategorii urządzenia na Waszym teryto-
rium.

Uwaga!

– niektóre części urządzenia mogą zawierać

substancje zanieczyszczające lub niebezpieczne, które
jeżeli zostaną rozrzucone w otoczeniu, mogą wywierać
szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzkie.

Jak wskazuje symbol zamieszczony obok,
zabrania się wyrzucania urządzenia razem z
odpadami domowymi. Należy więc prze-
prowadzić “selektywną zbiórkę odpadów”,
zgodnie z metodami przewidzianymi przez

przepisy obowiązujące na Waszym terytorium lub oddać
urządzenie do sprzedawcy podczas dokonywania zaku-
pu nowego ekwiwalentnego urządzenia.

Uwaga!

– lokalne przepisy mogą przewidywać wy sokie

kary za nielegalną likwidację niniejszego ur ządzenia.

Utylizacja baterii

Uwaga! 

– Urządzenie zawiera baterię, którą należy wyjąć

przed jego zlikwidowaniem. Rozładowana bateria zawie-
ra substancje zanieczyszczające, nie należy jej więc wyr -
zucać razem z odpadami domowymi. Należy wyrzucić ją
stosując metody ‘selektywnej zbiórki odpadów’, przewi-
dziane przez przepisy obowiązujące na Waszym teryto-
rium.

Summary of Contents for Nemo SCT

Page 1: ...stallazione e l uso FR Instructions et avertissements pour l installation et l utilisation ES Instrucciones y advertencias para la instalaci n y el uso DE Installierungs und Gebrauchsanleitungen und H...

Page 2: ...aria tions in wind speed function present on Nemo SCT only or variations in the intensity of sunlight When the reading value exceeds the trip threshold mo difiable parameter Nemo transmits a radio sig...

Page 3: ...edure when other devices are already memorised on the tubular motor 01 on the Nemo to be memorised Press and hold the key P1 until the motor emits 1 long beep 02 on a previously memorised transmitter...

Page 4: ...ess P1 fig 6 Caution The wind sensor cannot be disabled 9 TROUBLESHOOTING If the wind or sun exceeds the set threshold but the automation seems not to perform the manoeuvre correctly ensure that Nemo...

Page 5: ...sing photovoltaic cell 64 mWp Transmission Frequency 433 92 Mhz with built in antenna Radio encoding TTS compatible with receivers controlled with transmitters in the series Ergo Plano NiceWay Radiate...

Page 6: ...ostruttore non risponde dei danni risultanti da un uso improprio del prodotto diverso da quanto previ sto nel presente manuale 2 FUNZIONAMENTO DEL PRODOTTO Il funzionamento di Nemo si basa sul rilevam...

Page 7: ...oni brevi oppure 2 movi menti corti oppure nessun movimento vuol dire che sono memorizzati altri trasmettitori Quindi interrompere la procedura e utilizzare la Proce dura B 02 Entro 5 secondi mantener...

Page 8: ...uell istante e infine possa trasmettere il comando previsto all automa tismo Nell occasione il Led emette uno dei seguenti segnali lampeggio di colore verde soglia superata lampeggio di colore rosso e...

Page 9: ...Gamma di misura da 3 a 80 Klux Risoluzione 1 Klux Accuratezza 5 F S Regolazione soglia da 5 a 60 Klux Preallarme dopo 24 h senza variazione della luce Note La portata dei trasmettitori pu essere infl...

Page 10: ...branch au secteur lectrique Nemo est destin aux installations d automatisation pour stores volets roulants lanterneaux et similaires qui adop tent des moteurs tubulaires Nice avec codage radio TTS Tou...

Page 11: ...t tre t l charg s sur www nice service com il est possible d utiliser aussi l une des proc dures de m mori sation ci apr s PROC DURE A m morisation du premier metteur Note Utiliser cette proc dure qua...

Page 12: ...el Pour utiliser cette modalit tourner le bouton Sun par petites tapes et attendre chaque fois quelques secondes de mani re que Nemo puisse comparer la valeur de seuil qui vient d tre s lectionn e av...

Page 13: ...ision 5 fin d chelle R glage seuil de 5 60 kLux Pr alarme au bout de 24 h sans variation de lumi re Notes La port e des metteurs peut tre influenc e par d autres dis positifs fonctionnant proximit la...

Page 14: ...Cualquier otro empleo debe considerarse inadecuado y est prohibido El fabricante no responde de los da os que pudieran surgir por un uso inadecuado del producto y diferente de aquel previsto en este...

Page 15: ...emorizado ning n c digo de radio 01 Desconecte y reconecte el motor tubular a la alimen taci n el motor emitir 2 sonidos prolongados o 2 movimientos largos Atenci n Si durante el encendido el motor em...

Page 16: ...espere algunos segundos para que Nemo pueda com parar el valor de umbral apenas regulado con el valor de luminosidad medido en ese instante y por ltimo pueda transmitir el mando previsto al automatis...

Page 17: ...iento Sensor sol Gama de medici n da 3 a 80 Klux Resoluci n 1 Klux Precisi n 5 F S Regulaci n umbral de 5 a 60 Klux Prealarma despu s de 24 hs sin variaci n de la luz Notas El alcance de los transmiso...

Page 18: ...TTS verwenden Jede andere Verwendung ist als falsch anzusehen und somit verboten Der Hersteller ist nicht f r Sch den durch eine falsche Anwendung des Produkts verant wortlich die nicht den Vorschrift...

Page 19: ...tor von der Speisung trennen und wie der anschlie en Der Motor gibt 2 lange T ne ab oder 2 lange Bewegungen Achtung Wenn der Motor beim Einschalten 2 kurze T ne abgibt oder 2 kurze Bewegungen oder kei...

Page 20: ...hnitten drehen und jedes Mal etwas warten sodass Nemo den soeben eingestellten Grenz wert mit dem Helligkeitswert vergleichen kann der in dem Moment gemessen wird und schlie lich die vorge sehene Steu...

Page 21: ...1 Klux Pr zision 5 E S Grenzwerteinstellung 5 bis 60 Klux Vorwarnung nach 24 h ohne Lichtver nderung Anmerkungen Die Reichweite der Sender kann von anderen Vorrichtungen beeintr chtigt werden die mit...

Page 22: ...pod czanie go do sieci elektrycznej Nemo przeznaczony jest do instalacji w automatach mar kiz aluzji wietlik w i do innych podobnych zastoso wa w kt rych wykorzystywane s silniki rurowe Nice z kodowa...

Page 23: ...anie r wnie jednej z nast puj cych procedur wczytywania PROCEDURA A wczytywanie pierwszego nadajnika Uwaga Zastosowa t procedur w przypadku kiedy do silnika rurowego nie zosta jeszcze wczytany aden ko...

Page 24: ...e trybu w czasie rzeczywi stym Aby wykorzysta ten tryb obracaj pokr t em Sun bardzo powoli i odczekaj za ka dym razem kilka sekund aby w ten spos b Nemo m g por wna war to progow w a nie ustawion z wa...

Page 25: ...res pomiarowy od 3 do 80 klux Rozdzielczo 1 klux Dok adno 5 F S Regulacja progu od 5 do 60 klux Informacja o awarii po up ywie 24 h bez zmiany o wietlenia Uwagi Zasi g nadajnik w mo e by uzale niony o...

Page 26: ...richting op het elektriciteitsnet hoeft te zijn aangesloten Nemo is bestemd voor automatiseringsinstallaties voor zonnewering rolluiken daklichten en dergelijke die buis motoren van Nice met radiocode...

Page 27: ...Nemo de gegevens van zijn klimaat sensoren via radio door kan geven Om Nemo op te slaan dient u de procedure Modus I beschreven in de handleiding van de bijbehorende ontvanger te volgen Opmerking de t...

Page 28: ...uit te schakelen Na afloop van de controles in de TEST modus is het mogelijk de knoppen Sun en Wind op de gewenste waarden in te stellen hierbij gebruikt u de schaalverdeling naast de knoppen als ref...

Page 29: ...hoedanigheid van Gedelegeerd Bestuurder verklaart onder zijn eigen verantwoordelijkheid dat het product Naam fabrikant NICE s p a Adres Via Pezza Alta 13 Z I Rustign 31046 Oderzo TV Itali Type Klimaa...

Page 30: ...1 2 3 1 4 5 6 7 8 8 2 3 5...

Page 31: ...a P1 Sun Wind Led b 4 min 3 sec 15 min 2 min 15 min 4 6 7 8...

Page 32: ...Buchelay France Ph 33 0 1 30 33 95 95 Fax 33 0 1 30 33 95 96 info fr niceforyou com Nice France Sud Aubagne France Ph 33 0 4 42 62 42 52 Fax 33 0 4 42 62 42 50 infomarseille fr niceforyou com Nice Fr...

Reviews: