2
– Polski
Polski
OGÓLNE ZALECENIA I OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
(Instrukcja przetłumaczona z języka włoskiego)
ZNAJOMOŚĆ PRODUKTU I PRZYGOTOWANIE DO MONTAŻU
––– KROK 2 –––
2.1 - OPIS PRODUKTU I JEGO PRZEZNACZENIE
Urządzenia zawarte w niniejszym zestawie oraz inne urządzenia dodat
-
kowe (niektóre opcjonalne, nie zawarte w opakowaniu), tworzą wspól
-
nie system automatyki o nazwie „MAESTRO200” do automatyzacji bram
skrzydłowych do użytku prywatnego.
Wszelkie inne użycie oraz wyko
-
rzystywanie produktu w warunkach otoczenia odmiennych, niż
przedstawione w niniejszym podręczniku, jest niezgodne z prze
-
znaczeniem i zabronione!
Główna część automatyki składa się z motoreduktora elektromechanicz
-
nego z silnikiem prądu stałego 24 V i przekładnią ze zębatą ślimakową.
Posiada mechaniczne odblokowanie z kluczem, które umożliwia ręczne
otwarcie bramy w przypadku braku zasilania elektrycznego.. Każdy moto
-
reduktor posiada centralę sterującą, zarządzającą funkcjonowaniem całej
UWAGI NA TEMAT INSTRUKCJI
• Niniejsza instrukcja
opisuje sposób wykonania
pełnej i optymal
-
nej automatyki, jak pokazano na rysunku. 1, przy użyciu wszyst
-
kich urządzeń linii Nice Home, które są częścią systemu auto
-
matyki o nazwie „MAESTRO200”. Niektóre urządzenia cytowane
w niniejszej instrukcji są opcjonalne i nie są obecne w zestawie.
Aby uzyskać pełny przegląd urządzeń, należy się zapoznać z
katalogiem produktów Nice Home.
•
Niniejsza instrukcja ma charakterprzewodnika „krok po kroku”
.
W związku z tym, dla bezpieczeństwa i ułatwienia prac montażo
-
wych i programowania, zaleca się wykonanie wszystkich opisa
-
nych działań, w kolejności, w której zostały przedstawione.
•
Czyszczenie i konserwacja, za którą jest odpowiedzialny użytkownik,
nie powinny być wykonywane przez dzieci pozbawione opieki
•
Przed wykonaniem działań na instalacji (konserwacja, czyszczenie),
należy zawsze odłączyć produkt od sieci zasilającej
•
Należy wykonywać okresowe przeglądy instalacji, a w szczególności
przewodów, sprężyn i wsporników, celem wykrycia ewentualnego bra
-
ku wyważenia lub oznak zużycia, czy uszkodzeń. Nie używać w razie
konieczności naprawy lub regulacji, ponieważ obecność usterek lub
nieprawidłowe wyważenie mogą prowadzić do poważnych obrażeń
•
Materiał opakowaniowy podlega utylizacji zgodnie z miejscowymi
przepisami
•
Osoby trzecie nie powinny się znajdować w pobliżu automatyki pod
-
czas jej przesuwania przy użyciu elementów sterowniczych
•
Podczas wykonywania manewru, należy nadzorować automatykę i za
-
dbać o to, aby inne osoby nie zbliżały się do urządzenia, aż do czasu
zakończenia czynności
•
Nie sterować automatyką, jeżeli w jej pobliżu znajdują się osoby wyko
-
nujące czynności; przed wykonaniem tych czynności należy odłączyć
zasilanie elektryczne
OSTRZEŻENIA NA TEMAT MONTAŻU
•
Przed zamontowaniem silnika, należy sprawdzić stan wszystkich czę
-
ści mechanicznych, odpowiednie wyważenie i upewnić się, czy urzą
-
dzenie może być prawidłowo manewrowane
•
Jeżeli brama przeznaczona do zautomatyzowania posiada również
drzwi dla pieszych, należy przygotować instalację z systemem kontro
-
lnym, który uniemożliwi działanie silnika, gdy drzwi dla pieszych będą
otwarte
•
Upewnić się, że elementy sterownicze znajdują się z dala od części w
ruchu, umożliwiając w każdym razie ich bezpośrednią widoczność.
W razie niestosowania przełącznika, elementy sterownicze należy
montować w miejscu niedostępnym i na minimalnej wysokości 1,5 m
•
Jeśli ruch otwierania jest sterowany przez system przeciwpożarowy,
należy się upewnić, że ewentualnie okna znajdujące się powyżej 200
mm zostaną zamknięte przez elementy sterownicze
•
Zapobiegać i unikać jakiegokolwiek uwięzienia między częściami stały
-
mi i częściami w ruchu podczas wykonywania manewrów
•
Umieścić na stałe tabliczkę na temat ręcznego manewru w pobliżu
elementu umożliwiającego wykonanie manewru
•
Po zamontowaniu silnika należy się upewnić, że mechanizm, system
ochrony i każdy manewr ręczny funkcjonują prawidłowo
––– KROK 1 –––
UWAGA - Ważne instrukcje bezpieczeństwa. Należy przestrzegać
wszystkich instrukcji, ponieważ nieprawidłowy montaż może być
przyczyną poważnych szkód
UWAGA - Ważne instrukcje bezpieczeństwa. W celu zapewnienia
bezpieczeństwa osób, postępować zgodnie z niniejszą instrukcją.
Należy starannie przechowywać niniejszą instrukcję
•
Przed rozpoczęciem montażu należy sprawdzić informacje na temat
„Parametrów technicznych produktu”, a w szczególności, czy urzą
-
dzenie jest przystosowane do napędzania posiadanego przez Pań
-
stwa urządzenia. Jeżeli produkt nie jest odpowiedni, NIE należy wyko
-
nywać montażu
•
Nie używać urządzenia, jeśli nie przeprowadzono procedury oddania
do eksploatacji, opisanej w rozdziale „Odbiór i przekazanie do eksplo
-
atacji”
UWAGA - Według najnowszych, obowiązujących przepisów euro
-
pejskich, wykonanie automatyki musi być zgodne z obowiązującą
Dyrektywą Maszynową umożliwiającą zadeklarowanie zgodności
automatyki. W związku z tym, wszystkie czynności polegające
na podłączeniu do sieci elektrycznej, wykonywaniu prób odbior
-
czych, przekazywaniu do eksploatacji i konserwacji urządzenia
muszą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanego i
kompetentnego technika!
•
Przed przystąpieniem do montażu produktu należy sprawdzić, czy
wszystkie elementy i materiały przeznaczone do użycia prezentują ide
-
alny stan i są odpowiednie do użycia
•
Produkt nie jest przeznaczony do obsługi przez osoby (w tym dzieci)
o ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych bądź umysło
-
wych lub przez osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i
wiedzy
•
Nie zezwalać dzieciom na zabawę urządzeniem
•
Nie zezwalać dzieciom na zabawę urządzeniami sterującymi produktu.
Przechowywać piloty w miejscu niedostępnym dla dzieci
UWAGA
- W celu uniknięcia jakiegokolwiek zagrożenia na skutek przy
-
padkowego uzbrojenia termicznego urządzenia odłączającego, nie należy
zasilać tego urządzenia przy użyciu zewnętrznego urządzenia, jak zegar
lub podłączać go do obwodu charakteryzującego się regularnym podłą
-
czaniem lub odłączaniem zasilania
•
W sieci zasilającej instalacji należy przygotować urządzenie odłącza
-
jące (nieznajdujące się na wyposażeniu), którego odległość pomiędzy
stykami podczas otwarcia zapewnia całkowite odłączenie w warun
-
kach określonych przez III kategorią przepięciową
•
Podczas montażu, należy delikatnie obchodzić się z urządzeniem,
chroniąc je przed zgnieceniem, uderzeniem, upadkiem lub kontaktem
z jakiegokolwiek rodzaju płynami. Nie umieszczać urządzenia w po
-
bliżu źródeł ciepła i nie wystawiać go na działanie otwartego ognia.
Opisane powyżej sytuacje mogą doprowadzić do uszkodzenia urzą
-
dzenia, być przyczyną nieprawidłowego działania lub zagrożeń. Jeżeli
doszłoby do którejś z opisanych sytuacji, należy natychmiast przerwać
montaż i zwrócić się o pomoc do Serwisu Technicznego
•
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody materialne lub
osobowe powstałe w wyniku nieprzestrzegania instrukcji montażu. W
takich przypadkach, nie ma zastosowania rękojmia za wady materialne
•
Poziom ciśnienia akustycznego emisji skorygowanego charakterysty
-
ką A jest niższy od 70 dB(A)
Summary of Contents for MAESTRO200 Series
Page 2: ......
Page 9: ...Français 7 Français E B A 6 Distance E minimum 400 mm 8 9 M8 V6 x 70 M6 10 11 12 13 7 ...
Page 10: ...8 Français Français OK b c d a Maximum 14 14 15 16 17 18 19 21 20 M8 M8 M8 M8 ...
Page 33: ...English 7 English E B A 6 Distance E minimum 400 mm 8 9 M8 V6 x 70 M6 10 11 12 13 7 ...
Page 34: ...8 English English OK b c d a Maximum 14 14 15 16 17 18 19 21 20 M8 M8 M8 M8 ...
Page 57: ...Italiano 7 Italiano E B A 6 Distanza E minimo 400 mm 8 9 M8 V6 x 70 M6 10 11 12 13 7 ...
Page 58: ...8 Italiano Italiano OK b c d a Massimo 14 14 15 16 17 18 19 21 20 M8 M8 M8 M8 ...
Page 81: ...Polski 7 Polski E B A 6 Odległość E minimum 400 mm 8 9 M8 V6 x 70 M6 10 11 12 13 7 ...
Page 82: ...8 Polski Polski OK b c d a Maksymalny 14 14 15 16 17 18 19 21 20 M8 M8 M8 M8 ...
Page 111: ......