Nice E Star LA Instructions And Warnings For Installation And Use Download Page 43

NL

Nederlands – 

6

7.1 - Functie “Obstakeldetectie”

Era Star A is uitgerust met een veiligheidssysteem dat “Obstakeldetectie” wordt ge-

noemd en dat ervoor zorgt dat het rolluik in de volgende gevallen niet kapot gaat: 

wanneer de beweging van het rolluik, tijdens de manoeuvre Omhoog of Omlaag, on-

verwachts wordt afgeremd door een obstakel (een voorwerp, een persoon etc.) of 

door sterke wrijving (ijsvorming, het uitzetten van materialen etc.). In dergelijke geval-

len zal de besturingseenheid de manoeuvre onmiddellijk blokkeren.

7.2 - Maximale continue bedrijfscyclus

Over het algemeen gesproken zijn de motoren van de lijn “Era” ontworpen voor ge-

bruik in woonhuizen, en dus niet voor ononderbroken gebruik. De motoren garande

-

ren een maximale continue werkingstijd van 4 minuten en in geval van oververhitting 

(bijvoorbeeld als gevolg van een continue en langdurige werking) treedt er automa-

tisch een “thermische beveiliging” in werking die de elektrische voeding onderbreekt 

en deze weer herstelt wanneer de temperatuur weer op een normale waarde is.

7.3 - Functie van “Zelfbijstelling van de 

eindaanslagen”

Let op!

 – De functie is alleen actief indien de eindpositie geprogrammeerd werd 

met de procedure “Automatische modus” of met de procedure “Semiautomatische 

modus

”.

 Gedurende het dagelijkse gebruik van de automatisering stoot het rolluik 

na afloop van een manoeuvre tegen de eindaanslag aan dankzij de functie “Zelf

-

bijstelling van de eindaanslagen” die de parameters van de twee eindposities op-

nieuw meet en de eerder opgeslagen waarden bijwerkt. Het doel van deze functie 

is wat met de tijd is uitgerekt of ingekort in de structuur als gevolg van slijtage of 

temperatuurverschillen te compenseren; hierdoor zullen de manoeuvres naar Om-

hoog en Omlaag altijd hun loop op de des betreffende eindposities precies kun-

nen beëindigen.

AANBEVELINGEN VOOR HET DAGELIJKSE 

GEBRUIK VAN DE AUTOMATISERING

7

Afdanken van het product

De ontmantelingwerkzaamheden aan het eind van de levensduur van dit product 

moeten, net als de installatiewerkzaamheden, worden uitgevoerd door gekwalifi-

ceerd personeel.

Dit product is opgebouwd uit verschillende soorten materiaal: sommigen hiervan 

kunnen gerecycled worden, anderen moeten als afval worden verwerkt. Win infor-

matie in over de recycling- of afvalverwerkingsystemen die voor deze productcate-

gorie zijn voorzien door de in uw land geldende voorschriften. 

Let op!

 – Sommige 

delen van het product kunnen vervuilende of gevaarlijke substanties bevatten die, in-

dien ze in het milieu terechtkomen, schadelijke effecten kunnen hebben op de om-

geving of op de gezondheid van personen. Zoals aangegeven door 

het symbool hiernaast, is het verboden dit product met het gewone 

huisvuil weg te gooien. Volg een “gescheiden afvalverwerking” volgens 

de methodes die voorzien zijn door de in uw land geldende voorschrif-

ten, of lever het product weer in bij de verkoper op het moment dat u 

een nieuw gelijksoortig product aanschaft. 

Let op!

 – De plaatselijk geldende voor

-

schriften kunnen zware sancties voorzien in het geval u de voorschriften voor afval-

verwerking van dit product niet opvolgt.

• De afvalverwerking van het verpakkingsmateriaal van het product moet volgens de 

plaatselijk geldende regels plaatsvinden.

l

 Voedingsspanning:

 raadpleeg de gegevens op het plaatje op de motor

l

 Opgenomen vermogen in Stand-by:

 0,5 W

l

 Resolutie van de encoder:

 2,7°

l

 Continue werkingstijd:

 4 minuten

l

 Lengte van de verbindingskabel:

 2,5 m

l

 Minimale gebruikstemperatuur:

 -20°C

l

 Beschermingsklasse:

 IP 44

Opmerkingen

:

–  Alle vermelde technische gegevens hebben betrekking op een omgevingstempe-

ratuur van 20°C (± 5°C).

–  Nice S.p.a. behoudt zich het recht voor om, op elk moment dat dit noodzakelijk 

geacht wordt, wijzigingen aan het product aan te brengen, waarbij hoe dan ook 

de gebruiksbestemming en de functionaliteit ervan gelijk blijven.

Technische kenmerken

Wat te doen als...

(richtsnoer voor het oplossen van problemen)

q

 

Wanneer een elektrische fase wordt gevoed, beweegt de motor niet:

 

Sluit de mogelijkheid uit dat er een thermische beveiliging in werking is getreden 

(in dit geval is het voldoende te wachten tot de motor is afgekoeld), controleer of 

de netspanning overeenkomt met de gegevens die vermeld zijn in de paragraaf 

met technische gegevens van deze handleiding, door de energie tussen de “ge-

meenschappelijke” geleider en de gevoede elektrische fase te meten. Probeer tot 

slot de tegenovergestelde elektrische fase te voeden.

q

 

Bij het geven van een instructie voor een stijgbeweging, start de 

motor niet

:

 

Als het rolluik reeds helemaal of bijna gesloten is, zal de motor de stijgmanoeuvre 

niet uitvoeren. In dit geval dient u het rolluik eerst iets omlaag te laten komen en 

vervolgens opnieuw een instructie voor een beweging omhoog te geven.

q

 

Het systeem werkt in de noodconditie (“persoon aanwezig”)

:

 

– Controleer of de motor een sterke elektrische of mechanische schok heeft on-

dergaan.

 

– Controleer of alle motoronderdelen nog intact zijn.

 

Voer de procedure voor het wissen van gegevens uit (paragraaf 6.5) en program

-

meer de eindaanslagen opnieuw.

q

 

Onvrijwillige stop van de beweging van het rolluik (onterechte detectie 

van een obstakel)

:

 

Indien het rolluik, nadat men een bedieningsinstructie heeft gegeven, gedurende 

de beweging zonder duidelijke reden op een bepaald punt stopt (wegens onte-

rechte detectie van een obstakel), wordt aangeraden:

 

– het niveau van gevoeligheid voor obstakels te regelen (paragraaf 6.4), door de 

kracht te verhogen.

 

Als dit niet voldoende is,

 

– de eindaanslagen te wissen (paragraaf 6.5) en de eindaanslagen opnieuw te 

programmeren, en hierbij uitsluitend de procedure 

B - “Secundaire procedu

-

re”

 (paragraaf 6.2) te gebruiken.

Nummer verklaring: 

401/E STAR A

Hierbij verklaart Nice S.p.A. dat de producten:

E Star SA 324

E Star SA 524

E Star SA 611

E Star SA 1011

E Star MA 517

E Star MA 817

E Star MA 1517

E Star MA 3017

E Star MA 4012

E Star MA 5012

E Star LA 5517

E Star LA 6517

E Star LA 7517

E Star LA 8012

E Star LA 10012

E Star LA 12012

voldoen aan de fundamentele vereisten en aan de andere van toepassing zijnde 

bepalingen die zijn vastgelegd met de richtlijnen 

2006/95/EG

2004/108/EG

. De 

EG-verklaring van overeenstemming kan worden ingezien en afgedrukt via de site 

www.nice-service.it of kan worden aangevraagd bij Nice S.p.A.

Ing. 

Mauro Sordini

(Chief Executive Officer)

CE-verklaring van overeenstemming

Summary of Contents for E Star LA

Page 1: ...e per l installazione e l uso FR Instructions et avertissements pour l installation et l utilisation ES Instrucciones y advertencias para la instalaci n y el uso DE Installierungs und Gebrauchsanleitu...

Page 2: ...s Movements n 1 Release together Press together Movements n 1 Release Press 3 times Release Press until Automatic limit position 0 Release Press until Limit position required 0 Press together 5s Movem...

Page 3: ...d with an obstacle detection safety system which is activated when the shutter movement ascent or descent is suddenly stopped by an obstacle e g object person etc or a high level of friction e g forma...

Page 4: ...rce that the motor must apply against the obstacle to free the shutter To adjust the sensitivity follow procedure 6 4 If this function blocks the shutter movement frequently for no apparent reason no...

Page 5: ...e motor has made a short downward movement release both buttons 02 01 5 sec x 3 03 04 05 1 06 5 sec 08 5 sec 1 1 1 07 0 B Secondary procedure it disables the Obstacle detection function This procedure...

Page 6: ...5 sec 1 1 6 4 Adjusting obstacle detection sensitivity 01 Keep the Ascent button pressed until the shutter reaches the travel limit 0 do not release the button 02 Then press the Descent button for th...

Page 7: ...envisage serious fines in the event of abusive disposal of this product The product s packaging materials must be disposed of in full compliance with lo cal regulations l Power supply voltage see data...

Page 8: ...asciare insieme Premere insieme Movimenti n 1 Rilasciare Premere 3 volte Rilasciare Premere fino a Finecorsa automatico 0 Rilasciare Premere fino a Finecorsa desiderato 0 Premere insieme 5s Movimenti...

Page 9: ...ed esegue una breve inversione del movimento Era Star A in grado di muovere la tapparella in salita ed in discesa La tecnologia ad encoder garantisce precisione e affidabilit nel controllo elettronico...

Page 10: ...sono Cavo Colore Collegamento 1 Marrone Fase elettrica di salita discesa 2 Nero Fase elettrica di discesa salita 3 Blu Comune di solito collegato al Neutro 4 Giallo verde Terra collegamento equipotenz...

Page 11: ...a eseguito un breve movimento di di scesa rilasciarli entrambi 02 01 5 sec x 3 03 04 05 1 06 5 sec 08 5 sec 1 1 1 07 0 B Procedura secondaria disattiva contemporaneamente anche la funzione Rilevamento...

Page 12: ...1 1 6 4 Regolazione della sensibilit all ostacolo 01 Mantenere premuto il pulsante di Salita fino a quando la tapparella raggiunge il finecorsa 0 non rilasciare il pulsante 02 Quindi premere il pulsa...

Page 13: ...regolamenti vigenti a livello locale possono prevedere pe santi sanzioni in caso di smaltimento abusivo di questo prodotto Il materiale dell imballo del prodotto deve essere smaltito nel pieno rispet...

Page 14: ...uyer simultan Mouvements n 1 L cher Appuyer 3 fois L cher Presser jusqu Fin de course automat 0 L cher Presser jusqu Fin de course d sir e 0 Appuyer simultan 5s Mouvements n 1 L cher simultan Attentio...

Page 15: ...rsonne etc ou un fort frottement for mation de glace dilatation des mat riaux etc Dans ces cas l la logique de com mande du moteur bloque imm diatement la man uvre en cours et effectue une br ve inver...

Page 16: ...xion 1 Marron Phase lectrique de mont e descente 2 Noir Phase lectrique de descente mont e 3 Bleu Commun g n ralement connect au Neutre 4 Jaune vert Terre connexion quipotentielle de protection C ble...

Page 17: ...puis les rel cher apr s que le moteur a effectu un bref mouvement de descente 02 01 5 sec x 3 03 04 05 1 06 5 sec 08 5 sec 1 1 1 07 0 B Proc dure secondaire d sactive simultan ment aussi la fonction...

Page 18: ...it l obstacle 01 Presser la touche de Mont e jusqu ce que le volet roulant s arr te en butant contre le fin de course 0 ne pas rel cher la touche 02 Presser ensuite la touche de Descente un nombre de...

Page 19: ...ur peuvent appliquer de lourdes sanctions en cas d limina tion illicite de ce produit Les mat riaux de l emballage du produit doivent tre mis au rebut dans le plein respect des normes locales en vigue...

Page 20: ...lse 3 veces Soltar Pulse hasta Fin de carrera autom tica 0 Soltar Pulse hasta Fin de carrera deseada 0 Pulsar simult n 5s Movimientos n 1 Soltar simult n Atenci n La programa ci n es indicada para las...

Page 21: ...etecci n de obst culo que se activa cuando el movimiento de la persiana de Subida o Bajada se frena de improviso a causa de un obst culo por ejemplo un objeto una persona etc o por una fricci n fuerte...

Page 22: ...r n Fase el ctrica de subida bajada 2 Negro Fase el ctrica de bajada subida 3 Azul Com n habitualmente conectado al Neutro 4 Amarillo verde Tierra conexi n equipotencial de protecci n Cable no existen...

Page 23: ...ubida y Bajada y su ltelos despu s de que el motor haya rea lizado un breve movimiento de bajada 02 01 5 sec x 3 03 04 05 1 06 5 sec 08 5 sec 1 1 1 07 0 B Procedimiento secundario desactiva simult nea...

Page 24: ...4 Regulaci n de la sensibilidad al obst culo 01 Mantenga presionado el pulsador de Subida hasta que la persiana alcance el final de carrera 0 no suelte el pulsador 02 Entonces presione el pulsador de...

Page 25: ...nuevo pro ducto equivalente Atenci n las normas locales vigentes pueden prever sanciones importantes en el caso de eliminaci n abusiva de este producto El material de embalaje del producto debe elimin...

Page 26: ...en n 1 Freigeben Dr cken Sie 3 mal Freigeben Dr cken bis Automat Endschalterposition 0 Freigeben Dr cken bis Endschalterposition gew nscht 0 Gleichzeitig dr cken 5s Bewegungen n 1 Gleichzeitig freigeb...

Page 27: ...ebe dieser Serie sind mit einer Funktion ausgestattet die die Un versehrtheit des Rollladens w hrend seines Laufs garantiert wenn dieser durch ein Hindernis oder einen Aufprall pl tzlich gebremst wird...

Page 28: ...eweiligen Druckkn pfe Am Ende der Anschl sse einige Bewegungen steuern um zu pr fen ob die An hebe und Senkbewegungen korrekt mit den Steuerdruckkn pfen verbunden sind Wenn es nicht so ist die Verbind...

Page 29: ...d beide Tasten freigeben nachdem der Antrieb eine kurze Senkbewegung ausgef hrt hat 02 01 5 sec x 3 03 04 05 1 06 5 sec 08 5 sec 1 1 1 07 0 B Sekund res Verfahren deaktiviert gleichzeitig auch die Fun...

Page 30: ...ec 1 1 0 02 01 03 5 sec 1 1 6 4 Einstellung der Empfindlichkeit gegen ber dem Hindernis 01 Die Taste Anheben gedr ckt halten bis der Rollladen den Endschalter 0 erreicht den Druckknopf nicht freigeben...

Page 31: ...ng Die rtlichen Verordnungen k nnen schwere Strafen im Fall einer widerrechtlichen Entsorgung dieses Produktes vorsehen Das Verpackungsmaterial des Produktes muss unter vollst ndiger Einhaltung der rt...

Page 32: ...ij 3 razy Zwolnij Wci nij do Automatyczne zatrzymanie 0 Zwolnij Wci nij do dane po o enie kra cowe 0 Wci nij razem 5s Manewry n 1 Zwolnij razem Uwaga To programowanie jest zalecane dla rolet kt re pos...

Page 33: ...utoma tyzacji rolet Silniki z tej rodziny s wyposa one w funkcj kt ra gwarantuje bez piecze stwo rolety podczas ruchu kiedy zostanie przypadkowo zatrzymana przez przeszkod lub uderzenie Ka de inne zas...

Page 34: ...ania z odpowiednimi przyciskami Po wykonaniu po cze wysteruj dowolny manewr aby sprawdzi czy manewry podnoszenia i opuszczania s prawid owo po czone z odpowiednimi przyciskami steruj cymi Je eli tak n...

Page 35: ...e wci ni te przez co najmniej 5 sekundy oba przyciski Podnoszenia i Opuszczania zwolnij je kiedy silnik wykona kr tki ruch opuszczania 02 01 5 sec x 3 03 04 05 1 06 5 sec 08 5 sec 1 1 1 07 0 B Procedu...

Page 36: ...0 03 5 sec 1 1 0 02 01 03 5 sec 1 1 6 4 Regulacja czu o ci na przeszkod 01 Przytrzymaj wci ni ty przycisk Podnoszenia a do momentu gdy roleta dotrze do ogranicznika po o enia 0 nie zwalniaj przycisku...

Page 37: ...dokonywania zakupu nowego ekwiwalentnego urz dze nia Uwaga lokalne przepisy mog przewidywa wysokie kary za nielegaln uty lizacj urz dzenia Opakowanie urz dzenia musi zosta poddane utylizacji zgodnie z...

Page 38: ...n n 1 Samen loslaten Samen indrukken Bewegingen n 1 Loslaten Indrukken 3 keer Loslaten Indrukken tot Eindpositie automatische 0 Loslaten Indrukken tot Eindpositie gewenste 0 Samen indrukken 5s Bewegin...

Page 39: ...hter in de handleiding Era Star A is een familie van buismotoren die uitsluitend bestemd zijn voor het au tomatiseren van rolluiken De motoren van deze familie zijn uitgerust met een func tie die ervo...

Page 40: ...in het geheugen zijn opgeslagen en men ze opnieuw wil opslaan dient eerst het geheugen van Era Star A te worden gewist volg hiervoor de proce dure 6 5 5 3 Aanbeveling voor de functie obstakeldetectie...

Page 41: ...n korte beweging omlaag heeft uitgevoerd beide toetsen weer los 02 01 5 sec x 3 03 04 05 1 06 5 sec 08 5 sec 1 1 1 07 0 B Secundaire procedure deactiveert tegelijkertijd ook de functie Obstakeldetecti...

Page 42: ...6 4 Regeling van de gevoeligheid voor obstakels 01 Houd de toets Omhoog ingedrukt totdat het rolluik de eindaanslag 0 bereikt de toets niet loslaten 02 Druk vervolgens net zo vaak op de drukknop Omlaa...

Page 43: ...rwerking van dit product niet opvolgt De afvalverwerking van het verpakkingsmateriaal van het product moet volgens de plaatselijk geldende regels plaatsvinden l Voedingsspanning raadpleeg de gegevens...

Page 44: ...NL PL DE ES FR IT EN I EN Appendix IT Appendice FR Appendice ES Ap ndice DE Anhang PL Za cznik NL Bijlage...

Page 45: ...Noir Bleu Jaune vert c ble absent des moteurs de la s rie E Star SA ESPA OL Marr n Negro Azul Amarillo verde cable no existente en los motores de la serie E Star SA DEUTSCH Braun Schwarz Blau Gelb gr...

Page 46: ...NL PL DE ES FR IT EN III a b d c M 10 mm 1 2 230V f g h e 230V i 4...

Page 47: ......

Page 48: ...IS0084A02MM_23 03 2015 www niceforyou com Nice SpA Oderzo TV Italia info niceforyou com...

Reviews: