background image

14

PARK

Limited Edition

INTERVENTI DI MANUTENZIONE_ MAINTENANCE_ INTERVENTIONS D’ENTRETIEN_
INSTANDHALTUNG_MANTENIMIENTO_

ПРОВЕДЕНИЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ 

_

UNDERHÅLLSINGREPP FÖR BYTE _

维护 _

ةنايصلل ةينمزلا لصاوفلا

BYTE AV KRANÖVERDEL

Ta bort handtaget med hjälp av den medföljande utdragaren 

(1) så som följer: för in utdragaren från sidan “A” mellan beslaget 

och handtaget (så som visas i fig. a) och använd all kraft (ta 

hjälp av en plasthammare om så behövs) tills det lossats (fig. b). 

När handtaget har tagits bort, ta bort distansen (2), bussningen 

(3), dekorationen (4) och lossa huvudventilen (5) med en 

hylsnyckel (figur c).

RENGÖRING AV VENTILATIONSFILTRET

Skruva loss ventilationsfiltret (5) och blås ur det för att avlägsna 

eventuella rester av smuts. Det rekommenderas att du rengör 

det efter första användning och att du regelbundet upprepar 

detta ingrepp för att undvika flödesminskning.

UNDERHÅLL

Det rekommenderas dessutom att du rengör kranarna 

uteslutande med tvål och vatten och undviker användning av 

nötande rengöringsmedel (i pulverform eller flytande), nötande 

svampar eller andra produkter, som innehåller alkohol, syror 

eller andra aggressiva ämnen. Newform S.p.A. ansvarar inte för 

skador, som orsakats av underlåtenhet att följa dessa regler.

UNDERHÅLLSINGREPP FÖR BYTE 

SV

更换螺栓

使用配送的抽取器(1)移去把手,按下列指示操作:将抽取器放入

配饰和手柄间的“A”侧(如图A所示),用力(可使用塑料锤)锤

入,直至两者分开(图B)。拆下手柄后,拆下垫片  (2)、衬套  (3)、

装饰件 (4),然后使用套筒扳手松开顶阀 (5)(图 C)。

充气过滤器的清理 

拧下充气过滤器  (5),风吹,清除可能存留的污垢残余。初次使用和

阶段性重复操作后建议进行清理,以避免流量减少。

维护

另外清理水龙头只能用水和肥皂,避免使用磨蚀洗涤剂(粉状

或液体)、磨蚀海绵或其他含酒精,酸性物质或其他化学制剂物

品。Newform  s.p.a.  股份公司对于不遵守规定而导致的损失将不负

任何责任。

维护

ZH

AR

نوتيفلا لادبتسا

 ،ةدوزلما )1( جارختسلاا ةادأ مادختساب ضبقلما ةلازإب مق

 ينب »A« بناجلا نم جارختسلاا ةادأ لخدأ :لياتلا وحنلا لىع

 ةوقب لمعاو ،)A لكشلا في حضوم وه ماك( ضبقلماو ةفرخُزلا

 ضبقلما ررحتي متي ىتح ،)ا ًضيأ ةيكيتسلاب ةقرطم مادختساب(

 ، )2( لصافلا ةلازإب مق ، ضبقلما ةلازإ درجبم .)B لكشلا(

 كفب مق ، طبر حاتفم مادختسابو )4( ةفرخزلاو ، )3( ةبلجلاو

.)C للكشلا( )5( سيأرلا مماصلا

ئياوهلا حشرلما فيظنت

 .خاسولأا نم اياقب يأ ةلازلإ هخفناو ،)5( ئياوهلا حشرلما كُف

 ةيلمعلا هذه راركتو لولأا مادختسلاا دعب فيظنتلاب حصنُي

.ةعسلا ضافخنا بنجتل يرود لكشب

ةنايصلا

 بنجتو ،طقف نوباصلاو ءالماب يربانصلا فيظنتب ا ًضيأ صىوي

 ،)لئاس وأ قوحسم لكش في( ةطشاكلا تافظنلما مادختسا

 يوتحت يتلا ىرخلأا تاجتنلما وأ ةطشاكلا جنفسلإا عطِق وأ

 S.p.A ىفعُت .ىرخأ ةيناودع داوم وأ ضماحأ وأ لوحك لىع

 مدع نع ةمجانلا راضرلأا نع ةيلوؤسم ةيأ نم .NEWFORM

.دعاوقلا هذه ةاعارم

ةنايصلل ةينمزلا لصاوفلا

ЗАМЕНА НАЖИМНОГО ВИНТА

Снимите ручку с помощью прилагаемого экстрактора (1), действуя 

в следующем порядке: введите экстрактор со стороны «А» между 

декоративным элементом и ручкой (как показано на рисунке А) 

и действуйте с усилием (используя также пластмассовую киянку) 

до полного высвобождения (рис. В).После снятия ручки снимите 

прокладку (2), втулку (3), декоративное покрытие (4) и с помощью 

торцового ключа ослабьте головной клапан (5) (рисунок c).

ОЧИСТКА ФИЛЬТРА АЭРАТОРА

Отвинтите фильтр аэратора (5) и продуйте его, чтобы удалить 

возможные остатки грязи. Рекомендуется очищать его после 

первого использования и периодически повторять эту операцию, 

чтобы избежать снижения производительности.

УХОД И СОДЕРЖАНИЕ

Кроме этого рекомендуется очищать краны исключительно 

водой с мылом, избегая использования абразивных моющих 

средств (порошка или жидкости), абразивных губок или других 

продуктов, содержащих спирт, кислоты или другие агрессивные 

вещества. Компания Newform S.p.A. не несет ответственности за 

ущерб, причиненный несоблюдением этих правил.

ПРОВЕДЕНИЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

RU

Summary of Contents for PARK 69728E

Page 1: ...69728E 69730E PARK Limited Edition istruzioni instructions instructions de montage Bedienungsanleitung instrucciones инструкции instruktioner 使用说明 تعليامت ...

Page 2: ...in case of use of the product with purposes other than those provided for Do not leave the residues of the packaging in the home environment Do not hinder the water flow Totally avoid using metallic or abrasive sponges and detergents or abrasive products in order not to damage the surfaces Especially with new installations in order to prevent impurities or debris penetrating into the tap and cau s...

Page 3: ...er i miljön Skapa inte hinder för vattnets passage Undvik i vilket fall som helst användning av svampar i metall eller som skulle kunna nöta eller nötande rengöringsmedel eller produkter som skulle kunna skada ytorna Framför allt vid nya installationer för att förhindra att smuts eller skräp skulle kunna tränga in på kranarnas insida och ge upphov till problem vid användning ska systemet tappas ur...

Page 4: ...ATOS DE REFERENCIA_СПРАВОЧНЫЕ ДАННЫЕ_ REFERENSUPPGIFTER_参考数据_ املرجعية البيانات 69728E Si certifica che tutte le parti e i componenti d origine nazionale CEE e d importazione contenuti in questo prodotto L 166 2009 sono stati accuratamente controllati assemblati e collaudati nei nostri stabilimenti ...

Page 5: ...ATOS DE REFERENCIA_СПРАВОЧНЫЕ ДАННЫЕ_ REFERENSUPPGIFTER_参考数据_ املرجعية البيانات 69730E Si certifica che tutte le parti e i componenti d origine nazionale CEE e d importazione contenuti in questo prodotto L 166 2009 sono stati accuratamente controllati assemblati e collaudati nei nostri stabilimenti ...

Page 6: ... as shown in the figure Fixation et connexion mitigeur Enlever la protection en plastique et la bonde comme par le dessin Montage und Verbindung des Mischers Kunststoffkappen entfernen den Deckel entfernen wie in Bild gezeigt Fijación y conexión mezclador Quitar las tapas de plástico y el tapón como se muestra en la figura Крепление и подключение смесителя Снимите пластиковую защиту и заглушку как...

Page 7: ...t est correct OK procéder à la fixation des parties exposées voir Phase 3 B Si l alignement n est pas correct KO retirer la poignée 3 le raccordement jaune 4 et dévisser la virole 5 de la tête réglable avec une clé à tube hexagonale 17mm C Remonter le raccordement jaune 6 la poignée 7 et positionner correctement cette dernière en la tournant α max 10 20 D Retirer la poignée 8 le raccordement jaune...

Page 8: ... fortsätt med fäste av de yttre delarna se fas 3 B Om inriktningen inte är korrekt KO dra ut handtaget 3 den gula kopplingen 4 och skruva loss ringen 5 till den justerbara blandaren med en insexhylsnyckel på 17 mm C För på nytt in den gula kopplingen 6 handtaget 7 och placera detta sistnämnda korrekt genom att vrida det α max 10 20 D Dra ut handtaget 8 den gula kopplingen 9 och dra åt ringen 10 De...

Page 9: ...Limited Edition PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D INSTAL LATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE_ УСТАНОВКА_ INSTALLATIONSPROCEDURER _ 安装程序 _ الرتكيب اءات ر إج ...

Page 10: ... le disque de fixation 2 au raccordement 3 et visser ce dernier à la connexion murale dédiée Engager ensuite la bouche 4 sur le raccordement 3 en la fixant avec les deux goujons 5 fournis Interposant la décoration 6 visser la douille 7 à la connexion murale dédiée et ensuite positionner l entretoise 8 et engager la poignée 9 avec la pression nécessaire Befestigung der Aussenteile Die Befestigungss...

Page 11: ...и прикрутите к соответствующему настенному креплению Установите излив 4 на фитинг 3 и закрепите его двумя установочными винтами 5 из комплекта поставки Установив декоративный элемент 6 прикрутите втулку 7 к специальному настенному креплению затем установите прокладочную шайбу 8 затем зафиксируйте ручку 9 слегка на нее нажав Fäste av de yttre delarna Skjut in fästskivan 2 på kopplingen 3 och skruva...

Page 12: ... Oberteil 5 abschrauben Abbildung c REINIGUNG VON LUFTSPRUDLER Den Lüftfilter 5 herausschrauben und ihn blasen um die evtl Rückstände von Ver schmutzung zu entfernen Es ist ratsam den Filter nach dem ersten Einsatz zu reinigen und danach die Reinigungsoperationen regelmäßig durchzuführen um eine Minderung der Strömung zu vermeiden Bild d INSTANDSETZUNG Es ist überdies ratsam die Hähne nur mit Wass...

Page 13: ...K Limited Edition INTERVENTI DI MANUTENZIONE_ MAINTENANCE_ INTERVENTIONS D ENTRETIEN_ INSTANDHALTUNG_MANTENIMIENTO_ПРОВЕДЕНИЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ _ UNDERHÅLLSINGREPP FÖR BYTE _维护 _ للصيانة الزمنية الفواصل b c d a ...

Page 14: ... ز بإ قم بني A الجانب من اج ر االستخ أداة أدخل التايل النحو عىل بقوة واعمل A الشكل يف موضح هو كام واملقبض خرفة ُ ز ال املقبض يتحرر يتم حتى ا ً أيض بالستيكية مطرقة باستخدام 2 الفاصل الة ز بإ قم املقبض الة ز إ مبجرد B الشكل بفك قم ربط مفتاح وباستخدام 4 والزخرفة 3 والجلبة C الشكلل 5 الرأيس الصامم الهوايئ املرشح تنظيف األوساخ من بقايا أي الة ز إل وانفخه 5 الهوايئ املرشح ُك ف العملية هذه ار ر وتك األول...

Page 15: ...IMIENTO_ПРОВЕДЕНИЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ _ UNDERHÅLLSINGREPP FÖR BYTE _维护 _ للصيانة الزمنية الفواصل b c d a ПЛАСТИК PLAST 塑料 كيتسالب ПЕРЕДНИЙ ПЛАН _ FRONTVY 正視圖 _ رظنم يمامأ ПЕРЕДНИЙ ПЛАН _ FRONTVY 正視圖 _ رظنم يمامأ ПЛАСТИК PLAST 塑料 كيتسالب ПЕРЕДНИЙ ПЛАН _ FRONTVY 正視圖 _ رظنم يمامأ ПЕРЕДНИЙ ПЛАН _ FRONTVY 正視圖 _ رظنم يمامأ ...

Page 16: ...d Edition RICAMBI_ SPARE PARTS_ PIECES DETACHEES_ ERSATZTEILE_ PIEZAS DE REPUESTO_ ЗАПЧАСТИ_ RESERVDELAR_ 备件 _ الغيار قطع 69728E 69730E 1 29570 2 17410 3 11590 4 27526 5 27535 6 11590SX 7 10986 8 12601 9 45 10 13334 ...

Page 17: ...27858 69730E bar l min 0 10 35 14 56 17 76 20 47 22 88 l min l min bar 0 10 21 14 32 17 55 20 21 22 88 l min l min bar 0 2 4 6 8 10 12 0 1 2 3 4 5 0 2 4 6 8 10 12 0 1 2 3 4 5 0 10 35 14 56 17 76 20 47 22 88 l min l min bar 0 10 21 14 32 17 55 20 21 22 88 l min l min bar 0 2 4 6 8 10 12 0 1 2 3 4 5 0 2 4 6 8 10 12 0 1 2 3 4 5 0 10 35 14 56 17 76 20 47 22 88 l min l min bar 0 10 21 14 32 17 55 20 21...

Page 18: ...18 NOTE ...

Page 19: ...19 NOTE ...

Page 20: ...E VITA DISPOSAL OF THE EOL COMPONENTS ÉLIMINATION DES COMPOSANTS EN FIN DE VIE ENTSORGUNG DER BESTANDTEILE AM ENDER DER LEBENSDAUER ELIMINACIÓN DE LOS COMPONENTES A FINAL DE SU VIDA ÚTIL УТИЛИЗАЦИЯ ОТСЛУЖИВШИХ КОМПОНЕНТОВ BORTSKAFFANDE AV UTTJÄNTA KOMPONENTER 理处件元的后束结命寿用使 التشغييل العمر نهاية يف املكونات من التخلص NEWFORM S p A via Marconi 25 A Frazione Vintebbio 13037 Serravalle Sesia VC Italy Te...

Reviews: