background image

13

GARANZIA_ GUARANTEE_GARANTIE_GARANTIE_GARANTÍA

LINFA

Nous vous remerçons pour avoir acheté un produit original Newform construit avec

des technologies à l’avant-guard et realisé avec un design exclusif.

Maintenant, vous avez un produit de qualité que seulement une grande enterprise avec beaucoup

d’éxperience comme Newform peût vous garantir.

Chaque modèle de Newform est realisé avec des études, des recherches et des expériments pour obtenir

le maximum equilibre estètique et vous consentir, aussi, les meilleures conditions de comfort et ergonomie.

La prerogative de Newform est garantir toujours la meilleure qualité et une longue durée qui est la raison

pour laquelle ce produit est fabriqué et controllé très rigoreusement.

NEWFORM S.p.A.

La Societé 

Newform

 S.p.A. garantit l’article - objèt de la garantie - pendant une durée de 

5 ans

 à compter de la date 

d’achat. Le présent certificat dûment rempli doit être apporté au revendeur accompagné du produit et du ticket de caisse ou 
reçu. La garantie comprend le remplacement gratuit du produit ou de la pièce reconnus défectueux pour des motifs imputables 
à la Societé 

Newform

 S.p.A.

Personne n’est autorisé à modifier les termes de la garantie ou à délivrer d’autres garanties, écrites ou verbales.

LA GARANTIE NE PEUT S’EXERCER DANS les cas suivants:
-   défaut de présentation du ticket de caisse ou du reçu prouvant l’achat;
-   dommages provoqués par une mauvaise utilisation du produit;
-   installation du produit non conforme aux instructions de montage;
-   incidents, falsification, mauvaises réparations;
-   dommages survenus pendant le transport;
-   détérioration de la surface dûe aux nettoyages non conformes à ceux indiqués dans le manuel d’entretien ci-joint.
Sont également exclus de la garantie les remboursements des frais de montage et de démontage du produit ainsi que les 
dommages directs ou indirects causés aux personnes ou aux biens, consécutifs à la suspension d’utilisation ou aux mauvais
fonctionnement du produit.

F

Wir bedanken uns bei Ihnen fuer ein originelles Newform Produkt, das mit modernen

Technologien und exklusivem Design herstellt geworden ist, gewaehlt zu haben.

Yetzt sie haben ein Produkt aus Qualitaet, das nur eine grosse Firma mit einer langen

Ehrfarung wie Newform garantieren kann.

Jedes Newform Modell ensteht sich aus Studien, Recherchen und Experimenten, um das maximum

aestetischen Gleichgewicht sowie die besten Komfort - und Ergonomiestrandards zu erringen.

Newform Vorrecht ist immer ein hoehes Qualitatetniveau und Langfristigkeit zu garantieren.

Aus diesem Grund, diese Produkt kunstlerisch und streng kontrolliert geworden ist.

NEWFORM S.p.A.

Die 

Newform

 S.p.A. gewährt für den obengenannten Artikel eine Garantie von 

60 Monaten

 ab Kaufsdatum. Im Notfall 

muß der vorliegende, richtig ausgefüllte Garantieschein zusammen mit dem PRODUKT UND DEM KASSENZETTEL ODER DER 

QUITTUNG zum Detailhändler gebracht werden. Die GARANTIE umfaßt den KOSTENLOSEN Ersatz des Artikels oder jenes 

Teiles, für dessen Schaden die 

Newform

 S.p.A. verantwortlich ist.

Niemand ist dazu berechtigt, die Fristen zu ändern oder andere schriftliche oder mündliche Garantien zu erlassen.

Die GARANTIE VERFÄLLT:

-   bei Fehlen des Kassenzettels oder der Quittung, die den Kauf bestätigt;

-   bei schäden, die durch nachlässigen Gebrauch verursacht werden;

-   bei Installationen, die nicht den Montageanleitungen entsprechend vorgenommen werden;

-   bei Unfällen, Verletzungen und falschen Reparaturen;

-   bei Schäden, die während des Transportes entstanden sind;

-   bei frühzeitigem Altern der Oberfläche, das auf eine den beigefügten Wartungsanleitungen nicht entsprechende Pflege

 

zurückzuführen ist.

Ausgeschlossen sind die Entschädigungen für die Montage und das Abmontieren, sowie die direkten und indirekten Schäden, 

die an Personen oder Dingen verursacht werden und zur Folge haben, weil das Produkt nicht verwendet wird oder schlecht 

funktioniert.

D

Summary of Contents for LINFA 67070E

Page 1: ...istruzioni e garanzia instructions and guarantee instructions de montage et garantie Bedienungsanleitung und Garantie instrucciones y garantía LINFA 67070E 67075E ...

Page 2: ...t leave the residues of the packaging in the home environment Do not hinder the water flow Totally avoid using metallic or abrasive sponges and detergents or abrasive products in order not to damage the surfaces Especially with new installations in order to prevent impurities or debris penetrating into the tap and cau sing working problems purge the system before acti vating the mixer Clean only w...

Page 3: ...3 DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA LINFA 67070E 67075E ...

Page 4: ...DASS DIE ANLAGE GESCHLOSSEN IST UM MIT DER INSTALLATION DER AUSSENTEILE FORTZUSETZEN ATENCIÓN ANTES DE QUITAR LA TAPA DE PROTECCIÓN PARA PROCEDER CON EL MONTAJE DE LAS PIEZAS EXTERNAS ASEGURARSE QUE LA INSTALACIÓN SEA CERRADA I IL TAPPO PROTEZIONE IN PLASTICA SOPPORTA PRESSIONI IDRICHE ESCLUSIVAMENTE IL TEMPO NECESSARIO PER COLLAUDARE L IMPIANTO DOPO IL COLLAUDO NON LASCIARE IN PRESSIONE L IMPIANT...

Page 5: ...oit fermé Visser la boucle 1 insérer la cartouche 2 visser l embout de fixation 3 et insérer le bouchon 4 Pour une fermeture correcte de l embout de fixation 3 on conseille d utiliser une clé dynamométrique avec un serrage de 12 13 Nm Procéder donc avec l installation de la plaque murale 5 visser le pomme inverseur 6 et finalement monter la poignée 7 sur la cartouche 2 en la fixant avec le grain 8...

Page 6: ...DASS DIE ANLAGE GESCHLOSSEN IST UM MIT DER INSTALLATION DER AUSSENTEILE FORTZUSETZEN ATENCIÓN ANTES DE QUITAR LA TAPA DE PROTECCIÓN PARA PROCEDER CON EL MONTAJE DE LAS PIEZAS EXTERNAS ASEGURARSE QUE LA INSTALACIÓN SEA CERRADA I IL TAPPO PROTEZIONE IN PLASTICA SOPPORTA PRESSIONI IDRICHE ESCLUSIVAMENTE IL TEMPO NECESSARIO PER COLLAUDARE L IMPIANTO DOPO IL COLLAUDO NON LASCIARE IN PRESSIONE L IMPIANT...

Page 7: ...ème soit fermé Visser la boucle 1 insérer la cartouche 2 visser l embout de fixation 3 et insérer le bouchon 4 Pour une fermeture correcte de l embout de fixation 3 on conseille d utiliser une clé dynamométrique avec un serrage de 12 13 Nm Procéder donc avec l installation de la plaque murale 5 monter la poignée 6 sur la cartouche 2 en la fixant avec le grain de fixation 7 et mettre le bouchon 8 d...

Page 8: ...rnillar el pomo del desviador 4 sacar la decoración 5 Quiten la tapita 6 destornillen la virola de fijación 7 y remuevan el cartucho 8 MANTENIMIENTO Les recomendamos además que limpien los grifos utilizando exclusivamente agua y jabón evitando el empleo de detergentes abrasivos en polvo o líquidos esponjas abrasivas u otros productos que contienen alcohol ácidos u otras sustancias agresivas La New...

Page 9: ...PIECES DETACHEES_ ERSATZTEILE_ PIEZAS DE REPUESTO LINFA 67070E 10862 1 27071 2 10698 3 15652 4 25227 5 14720 6 17322 7 25073 8 25025 9 16061 10 25228 1 27071 2 10698 3 15652 4 25227 5 14720 6 17322 7 25072 8 25228 67075E 10863 ...

Page 10: ... 2 3 4 5 0 5 10 15 20 25 30 35 0 1 2 3 4 5 10862 67070E 10862 67070E pressione pressure pression Druck presión bar pressione pressure pression Druck presión bar portata flow rate débit Wasserströmung caudal l min portata flow rate débit Wasserströmung caudal l min 10863 67075E pressione pressure pression Druck presión bar portata flow rate débit Wasserströmung caudal l min VASCA_BATH_ BAIGNOIRE_BA...

Page 11: ...are environmental frien dly and recyclable Please be helpful and properly dispose of the packaging Do not leave it or parts of it in the environment In fact it could particularly concerning the plastic bags con stitute a danger of asphyxiation for children Sort out the materials of the packaging and deliver them to the nearest waste separate collection centres Proper disposal allows the recycling ...

Page 12: ...lusi i risarcimenti per montaggio e smontaggio del prodotto ed i danni diretti o indiretti causati a persone o cose conseguenti la sospensione d uso o il mal funzionamento del prodotto I We thank you for choosing an original Newform product an exclusive design made with extremely advanced technology Now you own a quality product which only a large Company with a long lasting experience such as New...

Page 13: ...rects ou indirects causés aux personnes ou aux biens consécutifs à la suspension d utilisation ou aux mauvais fonctionnement du produit F Wir bedanken uns bei Ihnen fuer ein originelles Newform Produkt das mit modernen Technologien und exklusivem Design herstellt geworden ist gewaehlt zu haben Yetzt sie haben ein Produkt aus Qualitaet das nur eine grosse Firma mit einer langen Ehrfarung wie Newfor...

Page 14: ...e ha sido rigurosamente controlado NEWFORM S p A La Newform S p A garantiza el producto por 60 meses a partir de la fecha de compra Al necesitar presentar este certificado redacto al vendedor junto al grifo y al recibo La garantía comprende la sustitución gratuita del producto o de la pieza defectada por culpa de Newform S p A Nadie esta autorizado a modificar o dar otras garantía escritas o verba...

Page 15: ...SSAI RÉALISÉ GEPRUEFT UND KONTROLLIERT CONTROL Y PRUEBA EFECTUADAS DA COMPILARE SOLO IN CASO DI NECESSITÀ TO FILL IN ONLY IF NECESSARY TIMBRO DEL RIVENDITORE STAMP OF THE SELLER Nome Name Cognome Surname Indirizzo Address Telefono Phone MODELLO TYPE vedi libretto istruzioni see instructions for assembling N B Allegare scontrino fiscale Cash slip to be joined ...

Page 16: ...23 2 NEWFORM S p A via Marconi 25 A Frazione Vintebbio 13037 Serravalle Sesia VC Italy Tel 39 0163452011 r a Fax Amministrativo 39 0163458983 Fax Commerciale 39 0163459745 www newform it newform newform it ...

Reviews: