background image

Gli  imballaggi  dei  nostri  prodotti  non  contengono  materiali  inquinanti:  tutte  le  materie  utilizzate  rispettano 

l’ambiente e sono riciclabili. Vi preghiamo di collaborare con noi e di smaltire correttamente l’imballaggio. 

Non  disperdere  gli  imballaggi,  o  parte  di  essi,  nell’ambiente.  I  sacchetti  di  plastica,  in  particolare,  possono 

-

timento più vicino.

Uno smaltimento corretto permette un riciclo intelligente dei materiali preziosi.

Si certifica che tutte le parti e i componenti contenuti in questo prodotto (L.166/2009), sono stati accurata-

mente controllati e collaudati nei nostri stabilimenti.

SMALTIMENTO DELL’IMBALLAGGIO

I

Die Verpackungen unserer Produkte werden völlig aus umweltfreundlichen und wieder verwertbaren Materia-

len hergestellt. Bitte entsorgen Sie die Verpackungen ordnungsgemäß. Lassen Sie nicht die Verpackung bzw. ei-

nige Bestandteile davon unbewacht. Das Verlassen eines solchen Hinweises könnte zur Gefahr von bei Kindern 

Erstickung  führen,  insbesondere  wegen  des Vorhandenseins  von  Plastiktüten.  Die Ausschussmaterialien  aus 

der Verpackung aussondern und sie ins nahesten Zentrum für Mülltrennung bringen. Eine korrekte Entsorgung 

ermöglicht die intelligente Wiederverwertung von wertvollen Materialien.

ENTSORGUNG DER VERPACKUNG

D

The packaging of our products does not contain polluting material, the materials used are environmental-frien-

dly and recyclable. Please be helpful and properly dispose of the packaging. 

Do not leave it, or parts of it, in the environment. In fact it could, particularly concerning the plastic bags, con-

stitute a danger of asphyxiation for children.

Sort out the materials of the packaging and deliver them to the nearest waste separate collection centres. 

Proper disposal allows the recycling of precious materials.

PACKAGING DISPOSAL

GB

Los embalajes de nuestros productos no contienen materiales contaminantes: todos los materiales utilizados 

respetan el medio ambiente y pueden ser reciclados. Les rogamos que colaboren con nosotros para la elimi-

nación correcta del embalaje. No tiren los embalajes o parte de ellos al medio ambiente. Las bolsas de plás-

de embalaje y llévenlos al centro de recolección más cercano. Una eliminación correcta permite un reciclado 

correcto de los materiales preciosos.

ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE

E

Les emballages de nos produits ne contiennent pas de matériaux polluants, les matériaux utilisés respectent 

l’environnement et sont recyclables.

Nous vous prions de collaborer et d’éliminer correctement l’emballage. Ne pas abandonner l’emballage ou 

des parties de celui-ci dans l’environement.

Celles-ci,  notamment  les  sachets  en  plastique,  peuvent  constituer  un  danger  d’asphyxie  pour  les  enfants. 

Séparer les différents matériaux de l’emballage et les déposer auprès du centre de tri le plus proche. Une 

élimination correcte permet une récupération intelligente de matériaux précieux.

ÉLIMINATION DE L’EMBALLAGE

F

10

Summary of Contents for CLASS-X Series

Page 1: ...istruzioni instructions instructions de montage Bedienungsanleitung instrucciones 62628E 62630E CLASS X ...

Page 2: ...and at hand throughout product s life We recommend reading carefully this manual and all the instructions contained before using and installing the product The manufacturer is not liable in case of use of the product with purposes other than those provided for Do not leave the residues of the packaging in the home environment Totally avoid using metallic or abrasive sponges and detergents or abras...

Page 3: ...3 62628E CLASS X DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA ...

Page 4: ...4 62630E CLASS X DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA ...

Page 5: ...mite i due grani di fissaggio 9 Die Leiste 1 in den Verschlussträger in der Wand stecken das Abstandstück 2 zwischen Griff und Schraubendeckel platzieren mittels des Dübels 4 5 den Griff 3 an den Verschlussträger fixieren den Rohranschluss 6 einschieben und mittels der mitgegebenen Schraube 7 fixieren dann den Einlass 8 an den Rohranschluss mittels der beiden Dübel 9 fixieren Insertar la decoraciò...

Page 6: ...évisser le grain et enlever la poignée Den Dübel lockern und den Griff abnehmen Desatornillar el prisionero y remover la manija Avvitare il vitone fino ad allineae la maniglia al corpo Screw on the breechblock until it is aligned with the body handle Visser la tête jusqu à alignement de la poignée au corps Den Verschlussträger anschrauben bis er mit dem Körpergriff in einer Linie ist Atornillar el...

Page 7: ...ement cette opération afin d éviter des réductions de débit ENTRETIEN On recommande en plus d effectuer le nettoyage des robinets exclusivement avec de l eau et du savon évitant l emploi de détergents abrasifs en poudre ou liquides d éponges abrasives ou d autres produits contenant de l alcool des acides ou d autres substances agressives La Maison Newform s p a ne répond pas des dommages causés pa...

Page 8: ...8 RICAMBI_ SPARE PARTS_ PIECES DETACHEES_ ERSATZTEILE_ PIEZAS DE REPUESTO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 22071 22008 22003 22009 11563 98 22077 10972 11563SX 12601 62628E 62630E CLASS X ...

Page 9: ... presión bar portata flow rate débit Wasserströmung caudal l min 0 11 31 16 03 19 71 22 83 25 53 pressione pressure pression Druck presión bar portata flow rate débit Wasserströmung caudal l min 9 0 5 10 15 20 25 30 0 1 2 3 4 5 l min bar 27857 62628E 0 5 10 15 20 25 30 0 1 2 3 4 5 l min bar 27857 62630E l min l min CLASS X ...

Page 10: ...ironmental frien dly and recyclable Please be helpful and properly dispose of the packaging Do not leave it or parts of it in the environment In fact it could particularly concerning the plastic bags con stitute a danger of asphyxiation for children Sort out the materials of the packaging and deliver them to the nearest waste separate collection centres Proper disposal allows the recycling of prec...

Page 11: ...11 NOTE ...

Page 12: ...62 0 NEWFORM S p A via Marconi 25 A Frazione Vintebbio 13037 Serravalle Sesia VC Italy Tel 39 0163452011 r a Fax Amministrativo 39 0163458983 Fax Commerciale 39 0163459745 www newform it newform newform it ...

Reviews: