newform CLASS-X Series Instructions Manual Download Page 7

7

PULIZIA E MANUTENZIONE_CLEANING AND MAINTENANCE_NETTOYAGE ET ENTRETIEN_
REINIGUNG AND PFELGE_LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

INTERVENTI DI MANUTENZIONE

I

INSTANDHALTUNG

D

MAINTENANCE

GB

MANTENIMIENTO

E

INTERVENTIONS D’ENTRETIEN

F

PULIZIA DEL FILTRO AERATORE

Svitare il filtro aeratore e soffiarlo per eliminare eventuali residui di sporco. Si consiglia di pulire dopo il primo utilizzo 

e di ripetere periodicamente tale operazione onde evitare riduzioni di portata.

MANTENIMENTO

Si raccomanda inoltre di eseguire la pulizia dei rubinetti esclusivamente con acqua e sapone, evitando l'impiego 

di detersivi abrasivi (in polvere o liquidi), spugne abrasive o altri prodotti contenenti alcool, acidi od altre sostanze 

aggressive. 

La Newform s.p.a. non risponderà dei danni causati dall'inosservanza di tali regole.

AERATOR FILTER CLEANING

Unscrew the aerator filter and blow into it to remove any dirt residues. We recommend cleaning after the first use 

and periodically repeating this operation in order to avoid flow rate reductions.

MAINTENANCE

In addition we recommend cleaning the taps exclusively with water and soap, avoiding using abrasive detergents 

(in powder or liquid), abrasive sponges or other products containing alcohol, acids or other aggressive substances. 

Newform s.p.a. will not respond to any damages caused by failure to observe the above rules.

NETTOYAGE DU FILTRE AERATEUR

Dévisser le filtre aérateur et le souffler pour éliminer les éventuels résidus de saleté. On conseille de nettoyer après 

le premier emploi et de répéter périodiquement cette opération afin d’éviter des réductions de débit.

ENTRETIEN

On recommande en plus d'effectuer le nettoyage des robinets exclusivement avec de l'eau et du savon, évitant 

l'emploi de détergents abrasifs (en poudre ou liquides), d'éponges abrasives ou d'autres produits contenant de 

l'alcool, des acides ou d'autres substances agressives. La Maison Newform s.p.a. ne répond pas des dommages 

causés par l'inobservation de ces règles.

REINIGUNG DES LUFTFILTERS

Den Luftfilter herausschrauben und ihn blasen, um die evtl. Rückstände von Verschmutzung zu entfernen. Es ist 

ratsam, den Filter nach dem ersten Einsatz zu reinigen und danach die Reinigungsoperationen regelmäßig 

durchzuführen, um eine Minderung der Strömung zu vermeiden.

INSTANDSETZUNG

Es ist überdies ratsam, die Hähne nur mit Wasser und Seife zu reinigen, und keine abrasive Reinigungsmittel (in 

Pulver bzw. Flüssigkeit), schleifende Schwämme oder weitere Produkte, die Alkohol, Säuren oder aggressive Stoffe 

enthalten, zu verwenden. Die Firma Newform S.p.A. haftet nicht für Schäden, die durch Nichtbeachtung solcher 

Vorschriften verursacht werden.

LIMPIEZA DEL FILTRO AIREADOR

Destornillen el filtro aireador  y soplen en ello para eliminar los eventuales residuos de suciedad. Les aconsejamos 

que limpien el filtro después de la primera utilización y que repitan periódicamente la operación para evitar una 

reducción del caudal.

MANTENIMIENTO

Les recomendamos, además, que limpien los grifos utilizando exclusivamente agua y jabón, evitando el empleo 

de detergentes abrasivos (en polvo o líquidos), esponjas abrasivas u otros productos que contienen alcohol, 

ácidos u otras sustancias agresivas. La Newform s.p.a. no responderà de los daños causados por el incumplimien-

to de tales reglas.

 

CLASS-X

Summary of Contents for CLASS-X Series

Page 1: ...istruzioni instructions instructions de montage Bedienungsanleitung instrucciones 62628E 62630E CLASS X ...

Page 2: ...and at hand throughout product s life We recommend reading carefully this manual and all the instructions contained before using and installing the product The manufacturer is not liable in case of use of the product with purposes other than those provided for Do not leave the residues of the packaging in the home environment Totally avoid using metallic or abrasive sponges and detergents or abras...

Page 3: ...3 62628E CLASS X DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA ...

Page 4: ...4 62630E CLASS X DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA ...

Page 5: ...mite i due grani di fissaggio 9 Die Leiste 1 in den Verschlussträger in der Wand stecken das Abstandstück 2 zwischen Griff und Schraubendeckel platzieren mittels des Dübels 4 5 den Griff 3 an den Verschlussträger fixieren den Rohranschluss 6 einschieben und mittels der mitgegebenen Schraube 7 fixieren dann den Einlass 8 an den Rohranschluss mittels der beiden Dübel 9 fixieren Insertar la decoraciò...

Page 6: ...évisser le grain et enlever la poignée Den Dübel lockern und den Griff abnehmen Desatornillar el prisionero y remover la manija Avvitare il vitone fino ad allineae la maniglia al corpo Screw on the breechblock until it is aligned with the body handle Visser la tête jusqu à alignement de la poignée au corps Den Verschlussträger anschrauben bis er mit dem Körpergriff in einer Linie ist Atornillar el...

Page 7: ...ement cette opération afin d éviter des réductions de débit ENTRETIEN On recommande en plus d effectuer le nettoyage des robinets exclusivement avec de l eau et du savon évitant l emploi de détergents abrasifs en poudre ou liquides d éponges abrasives ou d autres produits contenant de l alcool des acides ou d autres substances agressives La Maison Newform s p a ne répond pas des dommages causés pa...

Page 8: ...8 RICAMBI_ SPARE PARTS_ PIECES DETACHEES_ ERSATZTEILE_ PIEZAS DE REPUESTO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 22071 22008 22003 22009 11563 98 22077 10972 11563SX 12601 62628E 62630E CLASS X ...

Page 9: ... presión bar portata flow rate débit Wasserströmung caudal l min 0 11 31 16 03 19 71 22 83 25 53 pressione pressure pression Druck presión bar portata flow rate débit Wasserströmung caudal l min 9 0 5 10 15 20 25 30 0 1 2 3 4 5 l min bar 27857 62628E 0 5 10 15 20 25 30 0 1 2 3 4 5 l min bar 27857 62630E l min l min CLASS X ...

Page 10: ...ironmental frien dly and recyclable Please be helpful and properly dispose of the packaging Do not leave it or parts of it in the environment In fact it could particularly concerning the plastic bags con stitute a danger of asphyxiation for children Sort out the materials of the packaging and deliver them to the nearest waste separate collection centres Proper disposal allows the recycling of prec...

Page 11: ...11 NOTE ...

Page 12: ...62 0 NEWFORM S p A via Marconi 25 A Frazione Vintebbio 13037 Serravalle Sesia VC Italy Tel 39 0163452011 r a Fax Amministrativo 39 0163458983 Fax Commerciale 39 0163459745 www newform it newform newform it ...

Reviews: