New World Medical Kahook Dual Blade Manual Download Page 13

2.2.  La colocación del paciente es fundamental para obtener una visualización 

adecuada.

2.3.  El KDB puede utilizarse de forma independiente o combinado con otros 

procedimientos.

2.4.  El KDB se inserta en el ojo mediante una incisión creada anteriormente en la córnea 

clara. Las incisiones de mayor tamaño permiten una mayor maniobrabilidad. 

PRECAUCIÓN:

 El KDB está diseñado para cortar la RT y no puede utilizarse para 

realizar una incisión en la córnea clara. 

2.5.  La incisión en la córnea clara deberá estar a aproximadamente 180 grados de la RT 

que desee cortar. 

2.6.  Cuando utilice el KDB, la cámara anterior deberá estar inflada con una sustancia 

viscoelástica. 

PRECAUCIÓN

:

 El sobreinflado de la cámara podría dificultar el corte 

de la RT, ya que el canal de Schlemm podría colapsar.

3.  Uso del KDB bajo visión gonioscópica para cortar la RT

3.1.  Puede permitir el reflujo de cierto volumen de sangre hacia el interior del canal de 

Schlemm, reduciendo la presión intraocular, para identificar la RT. Inserte la punta 
y el cuello del KDB a través de la incisión en la córnea clara y aváncelo hasta el 
lado opuesto de la cámara anterior. 

PRECAUCIÓN:

 Tenga cuidado de no tocar 

el endotelio de la córnea y el iris con el KDB a medida que avanza o retrae el 
instrumento en la cámara anterior. Cuando inserte la punta, asegúrese de que 
el borde largo de la planta sea paralelo a la incisión (el extremo puntiagudo no es 
perpendicular a la hendidura de la incisión). 

(Figura a)

3.2.  Atraviese la RT por la incisión en la córnea clara con el extremo puntiagudo del KDB 

y perfore la RT hasta entrar en el canal de Schlemm al tiempo que evita la pared 
anterior. 

(Figura b)

3.3.  Avance el KDB en la dirección de la región de la RT que desee cortar girando y 

avanzando/retrayendo el cuello fino a lo largo de la incisión en la córnea clara 
al tiempo que mantiene la planta del KDB en el canal de Schlemm. 

(Figura c) 

Evite cortar el tejido circundante. A medida que se extirpa la RT, puede esperarse 
cierto reflujo de sangre hacia el interior de la cámara anterior desde los canales 
colectores. Puede utilizarse una sustancia viscoelástica o solución salina equilibrada 
para mejorar la visualización del área que desee tratar. La sangre puede aspirarse 
de la cámara anterior. 

PRECAUCIÓN:

 Asegúrese de que el talón liso de la punta 

se deslice hacia delante con la presión mínima contra la pared anterior del canal 
de Schlemm. Si el talón está en un ángulo hacia fuera con respecto a la pared 
trasera, es posible que el extremo puntiagudo se enganche en la pared trasera del 
canal de Schlemm y evite el avance sin problemas del KDB o conlleve un enganche 
insuficiente del KDB del tejido de RT objetivo.

3.4  Desprenda la banda de RT mediante el KDB o las micropinzas. Para desprender la 

banda de RT con el KDB, atraviese la RT por la incisión en la córnea clara con el 
extremo puntiagudo del KDB y perfore la RT hasta entrar en el canal de Schlemm 
al tiempo que evita la pared anterior del canal de Schlemm. Avance el KDB en 
una dirección hasta alcanzar el punto final deseado de la goniotomía. Invierta la 
cuchilla y avance hacia el área de tratamiento original hasta que se establezca una 
conexión con el área inicial de la goniotomía.

3.5.  No deje la banda de RT desprendida en la cámara anterior. El tejido de RT 

desprendido puede extraerse con el KDB (ya que es posible que el tejido se adhiera 
a la hoja), con unas pinzas oftálmicas o mediante la aspiración de la herida de la 
córnea clara. Aspire únicamente bandas de RT completamente desprendidas. 

3.6. 

PRECAUCIÓN:

 Si el ángulo de aproximación del KDB a la RT es demasiado agudo, 

es posible que solo una de las hojas dobles corte la RT. 

4. Eliminación

4.1. 

PRECAUCIÓN:

 Consulte la indicación I en la página anterior.

4.2. 

PRECAUCIÓN:

 Consulte la indicación J en la página anterior.

PRESENTACIÓN

Se suministra un KDB por caja. El KDB está embalado en una bandeja de plástico con una 
tapa de Tyvek. La bandeja fija y protege la delicada punta del KDB. El KDB es un instrumento 
quirúrgico estéril, desechable, de un solo uso y para un solo paciente.

El KDB está esterilizado con radiación gamma.

REQUISITOS DE ALMACENAMIENTO

PRECAUCIÓN:

 No lo exponga a la luz directa del sol, a agua, a temperaturas altas ni a 

una humedad alta. 

FECHA DE CADUCIDAD

El KDB puede utilizarse hasta 3 años después de la fecha de fabricación, como se indica 
en la fecha de caducidad de la etiqueta. La esterilidad queda garantizada hasta la fecha de 
caducidad si el embalaje no está perforado ni dañado de otro modo. 

PRECAUCIÓN:

 No 

utilice el KDB una vez rebasada la fecha de caducidad.

Summary of Contents for Kahook Dual Blade

Page 1: ...ausrichtung Indicatore per l orien tamento della lama Indicador de la orien taci n de las hojas Indicador de orienta o da l mina Dual Blades Lames doubles Doppel messer Doppia lama Hojas dobles L mina...

Page 2: ...Figure a Abbildung a Figura a Figure b Abbildung b Figura b...

Page 3: ...Figure c Abbildung c Figura c...

Page 4: ...2 STERILIZE DESCRIPTION AND INTENDED USE The Kahook Dual Blade KDB is a disposable ophthalmic knife a manual surgical instrument used in ophthalmic surgical procedures to manually cut trabecular mesh...

Page 5: ...oved Viscoelastic or BSS can be used to improve visualization of the area that you want to treat Blood can be aspirated out of the anterior chamber CAUTION Ensure that the smooth heel of the tip slide...

Page 6: ...isation unique sur un seul patient L instrument KDB est constitu d un corps en acier inoxydable de qualit chirurgicale et d une poign e en plastique Le corps en acier inoxydable comprend un col long e...

Page 7: ...de l extr mit glisse vers l avant avec une pression minimale contre la paroi ant rieure du canal de Schlemm Si le talon est orient en sens contraire la paroi arri re l extr mit pointue peut p n trer d...

Page 8: ...f hren 2 STERILIZE BESCHREIBUNG UND VERWENDUNGSZWECK Das Kahook Dual Blade KDB ist opththalmisches Einwegmesser ein manuelles chirurgisches Instrument das in ophthalmischen chirurgischen Eingriff zum...

Page 9: ...dere Kammer kommen wenn das TM entfernt wird Es kann ein Viskoelastikum oder BSS verwendet werden um die Visualisierung an der Behandlungsstelle zu verbessern Blut kann aus der vorderen Kammer aspirie...

Page 10: ...ed concepito per essere usato una sola volta su un solo paziente Il KDB consiste di un corpo in acciaio inossidabile per uso chirurgico e di un manico in plastica Il corpo in acciaio inossidabile cos...

Page 11: ...irato fuori dalla camera anteriore ATTENZIONE Assicurarsi che la parte posteriore liscia della punta avanzi esercitando una pressione minima contro la parete anteriore del canale di Schlemm Se la part...

Page 12: ...o manual utilizado en intervenciones quir rgicas oft lmicas para cortar de forma manual la red trabecular RT en pacientes pedi tricos y adultos El KDB es est ril y est dise ado para utilizarse en un n...

Page 13: ...que desee tratar La sangre puede aspirarse de la c mara anterior PRECAUCI N Aseg rese de que el tal n liso de la punta se deslice hacia delante con la presi n m nima contra la pared anterior del cana...

Page 14: ...mento cir rgico manual utilizado em procedimentos cir rgicos oftalmol gicos para cortar manualmente a rede trabecular RT em doentes adultos e pedi tricos O KDB est ril e destina se a uma nica utiliza...

Page 15: ...pretende tratar Poder aspirar se o sangue extraindo o da c mara anterior ATEN O Garanta que a cunha suave da ponta desliza para a frente com press o m nima sobre a parede anterior do canal de Schlemm...

Page 16: ...ation Sterilisation mittels Bestrahlung Do not use if package is damaged Ne pas utiliser si l emballage est endommag Inhalt bei besch digter Verpackung nicht verwenden Do not resterilize Ne pas rest r...

Page 17: ...radiaci n Esterilizado com irradia o Non utilizzare se la confezione danneggiata No utilizar si el envase est da ado N o utilizar se a embalagem es tiver danificada Non risterilizzare No reesteriliza...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...63 Edison Court Rancho Cucamonga CA 91730 US Telephone 909 466 4304 Website www newworldmedical com Emergo Europe Prinsessegracht 20 2514 AP The Hague The Netherlands Directions For Use for the Kahook...

Reviews: