NLD:
Het product knippert 2 keer aan te geven dat het zich in de nachtmodus bevindt. Deze modus
betekent dat het product overdag niet wordt ingeschakeld en wordt geactiveerd als het nacht is of in een
voldoende donkere omgeving. Het wordt aanbevolen om het product niet in de buurt van een gloeilamp te
plaatsen, zodat u de dag van de nacht kunt onderscheiden. Als het overdag is en er op een knop op de
afstandsbediening wordt gedrukt, knippert het product groen om aan te geven dat het in de nachtmodus
staat en pas wordt ingeschakeld als er voldoende duisternis is.
SV:
Produkten blinkar två gånger för att indikera att den är i nattläge. Detta läge innebär att produkten under
dagen inte slås på och aktiveras när det är natt eller i ett tillräckligt mörkt område. Det rekommenderas att
inte lägga produkten nära någon glödlampa så att du kan skilja dagen från natten. Om det är dagtid och
någon knapp på fjärrkontrollen trycks in, blinkar produkten grönt vilket indikerar att den är i nattläge och
kommer inte att slås på förrän det finns tillräckligt mörker.
SZ:
Produkt bude dvakrát blikat, což znamená, že je v nočním režimu. Tento režim znamená, že se během
dne produkt nezapne a aktivuje se, když je v noci nebo v dostatečně tmavé oblasti. Doporučuje se
neumisťovat výrobek do blízkosti žádné žárovky, abyste mohli rozlišit den od noci. Je-li denní doba a je
stisknuto jakékoli tlačítko na dálkovém ovladači, produkt bude blikat zeleně, což znamená, že je v nočním
režimu a nezapne se, dokud není dostatek tmy.
SK:
Produkt bude dvakrát blikať farbou, čo znamená, že je v nočnom režime. Tento režim znamená, že sa
počas dňa produkt nezapne a aktivuje sa, keď je v noci alebo v dostatočne tmavej oblasti. Odporúča sa
neumiestňovať výrobok do blízkosti žiadnej žiarovky, aby ste mohli rozlíšiť deň od noci. Ak je deň a stlačené
akékoľvek tlačidlo na diaľkovom ovládaní, produkt bude blikať zelenou farbou, čo znamená, že je v nočnom
režime a nezapne sa, kým nebude dostatok tmy.
RO:
Lampa pâlpâie de doua ori pentru a avertiza faptul că este în modul Nocturn. Acest mod înseamnă că
în timpul zilei produsul nu se aprinde și este activat atunci când este noapte sau într-o zonă suficient de
întunecată. Se recomandă ca lampa să nu fie lăsată în apropierea luminii astfel încât aceasta să poată
deosebi ziua de noapte. În timpul zilei dacă apăsa
ț
i orice buton de pe telecomandă, lampa pâlpâie în verde
indicând faptul că acesta este în modul de noapte și nu va porni până când nu este suficient de întuneric.
PT:
O produto piscará duas vezes para indicar que está no modo noturno. Este modo significa que durante
o dia o produto não liga e é ativado quando é noite ou em uma área suficientemente escura. Recomenda-se
não colocar o produto perto de qualquer lâmpada para que você possa distinguir o dia da noite. Se for
durante o dia e for pressionado qualquer botão no controle remoto, o produto piscará em verde, indicando
que está no modo noturno e não ligará até que haja escuridão suficiente.
NLD:
Als het product na die tijd niet wordt ingeschakeld, is dit omdat het niveau van de duisternis
onvoldoende is.
SV:
Om produkten efter den tiden inte slås på beror det på att mörkhetsnivån är otillräcklig.
SZ:
Pokud se po této době produkt nezapne, je to z důvodu nedostatečné úrovně tmy.
SK:
Ak sa po tejto dobe produkt nezapne, je to z dôvodu nedostatočnej úrovne tmy.
RO:
Dacă după acest timp lampa nu se aprinde, înseamnă că nu este suficiente de întuneric.
PT:
Se após esse tempo o produto não ligar, é porque o nível de escuridão é insuficiente.
NACHTMODUS / NATTLÄGE / NO
Č
NÍ REŽIM / NO
Č
NÝ REŽIM /
MOD DE NOAPTE / MODO NOTURNO
NLD:
Overdag, in de nachtmodus, blijft het product uitgeschakeld.
SV:
Under dagen i nattläge förblir produkten avstängd.
SZ:
Během dne zůstane produkt v nočním režimu vypnutý.
SK:
Počas dňa zostane produkt v nočnom režime vypnutý.
RO:
În timpul zilei, în modul Noctrun, produsul va rămâne stins.
PT:
Durante o dia, no modo Noite, o produto permanecerá desligado.
NLD:
Wanneer de schemersensor detecteert dat het donker voldoende is, gaat de lamp aan. Wanneer het
opnieuw detecteert dat het helderheidsniveau hoog is, gaat de lamp uit. Druk op de knop Handmatig om
deze modus te verlaten.
SV:
När skymningssensorn upptäcker att mörkhetsnivån är tillräcklig tänds lampan. När den igen upptäcker
att ljusstyrkan är hög slocknar lampan. Tryck på knappen Manuell för att lämna detta läge.
SZ:
Když senzor soumraku zjistí, že úroveň tmy je dostatečná, lampa se rozsvítí. Když znovu zjistí, že úroveň
jasu je vysoká, lampa zhasne. Pro opuštění tohoto režimu stiskněte tlačítko Manual.
SK:
Keď snímač súmraku zistí, že úroveň tmy je dostatočná, lampa sa rozsvieti. Keď znova zistí, že úroveň jasu
je vysoká, lampa sa vypne. Na ukončenie tohto režimu stlačte tlačidlo Manual.
RO:
Când senzorul crepuscular detectează că nivelul de întuneric este suficient, lampa se va aprinde. Când
detectează din nou că nivelul luminozită
ț
ii este ridicat, lampa se va stinge. Pentru a ieși din acest mod,
apăsa
ț
i butonul Manual.
PT:
Quando o sensor crepuscular detecta que o nível de escuridão é suficiente, a lâmpada acende. Quando
detectar novamente que o nível de brilho é alto, a lâmpada será desligada. Para sair deste modo, pressione
o botão Manual.
6
7