background image

NLD: 

Bedrijfsspanning 85-265V frequentie 50 / 

60Hz, overschrijd deze spanning niet. Deze lamp is 

niet beschermd tegen onderdompeling in water en 

bij onjuiste installatie kan dit elektrische 

ongelukken veroorzaken. Plaats geen voorwerpen 

of materialen met hoge temperatuur onder de lamp 

om brand te voorkomen. Schakel in geval van 

abnormale werking de stroom uit en neem contact 

op met bevoegd personeel. Newgarden Spain is 

niet verantwoordelijk voor oneigenlijk gebruik van 

de lamphouder of de assemblage die het product 

vormt.

SV: 

Driftspänning 85-265V frekvens 50 / 60Hz, 

överskrid inte denna spänning. Denna lampa är inte 

skyddad mot nedsänkning i vatten, om den inte 

installeras korrekt kan den orsaka elektriska olyckor. 

För att undvika brand, lägg inte föremål eller 

material med hög temperatur under lampan under 

lång tid. Vid onormal drift, stäng av strömmen och 

kontakta kvalificerad personal. Newgarden Spain 

ansvarar inte för felaktig användning av 

lamphållaren eller enheten som bildar produkten.

SZ: 

Provozní napětí 85-265V frekvence 50/60 Hz, 

nepřekračujte toto napětí. Tato lampa není 

chráněna před ponořením do vody, pokud je 

nesprávně instalována, může způsobit úraz 

elektrickým proudem. Nedávejte pod lampu 

předměty ani materiály s vysokou teplotou, abyste 

se vyhnuli požáru. V případě neobvyklého provozu 

vypněte napájení a kontaktujte kvalifikovaný 

personál. Společnost Newgarden Spain 

nezodpovídá za nesprávné použití objímky nebo 

sestavy, která tvoří produkt.

SK: 

Prevádzkové napätie 85-265V frekvencia 50/60 

Hz, neprekračujte toto napätie. Táto žiarovka nie je 

chránená pred ponorením do vody, ak je nesprávne 

nainštalovaná, môže spôsobiť úraz elektrickým 

prúdom. Nedávajte pod lampu predmety ani 

materiály s vysokou teplotou, aby ste predišli 

požiaru. V prípade neobvyklej prevádzky vypnite 

napájanie a kontaktujte kvalifikovaný personál. 

Spoločnosť Newgarden Spain nezodpovedá za 

nesprávne použitie držiaka žiarovky alebo zostavy 

tvoriacej produkt.

RO:  

Voltaj 85-265V 50 / 60Hz, nu depăși

ț

i această 

tensiune. Această lampă nu se introduce în apă, 

dacă este instalată necorespunzător, aceasta va 

cauza accidente electrice. Pentru a evita incendiile, 

nu pune

ț

i obiecte sau materiale de temperatură 

mare sub lampă pentru o perioadă lungă de timp. În 

cazul func

ț

ionării anormale  scoate

ț

i din priză lampa 

și contacta

ț

i personalul calificat. Newgarden Spania 

nu răspunde pentru utilizarea necorespunzătoare a 

duliei  sau pentru  instalarea nepotrivita a acestui 

produs. 

PT: 

Tensão de operação 85-265V freqüência 50 / 

60Hz, não exceda esta voltagem. Esta lâmpada não 

está protegida contra imersão em água, se 

instalada incorretamente, causará acidentes 

elétricos. Para evitar incêndios, não coloque 

objetos ou materiais sob alta temperatura sob a 

lâmpada por um longo período de tempo. Em caso 

de operação anormal, desligue a energia e entre em 

contato com o pessoal qualificado. A Newgarden 

Spain não é responsável pelo uso indevido do 

suporte da lâmpada ou do conjunto que forma o 

produto.

ERSTE ZÜNDUNG/ PRIMA ACCESIONE 

NLD: 

(1) Koppel het elektriciteitsnet los

(2) Verwijder het geheel door het van de basis los te schroeven

(3) Schroef de grijperring van de ledbuis en scheid de twee bevestigingspijlen enigszins om de buis te 

kunnen verwijderen. Verwijder de buis van de basis

(4) Verbind de nieuwe buis door het verbindingsdeel (de buis moet met een uiteinde worden verbonden en 

het verbonden deel moet degene zijn die op de ledbuis wordt aangegeven)

(5) Steek de sluitring door de buis totdat deze de basis bereikt, draai de twee pijlers lichtjes vast en smoor 

de ledbuis en schroef de bevestigingsring vast.

(6) Plaats het geheel in het product, schroef de basis in de ring.

(7) Verbinden met de elektrische stroom.

.

SV: 

(1) Koppla bort elnätet

(2) Ta bort enheten genom att skruva loss från basen

(3) Skruva loss greppbrickan från ledröret och separera något de två fixeringspelarna för att kunna ta bort 

röret. Ta bort röret från basen

(4) Anslut det nya röret genom anslutningsdelen (röret måste vara anslutet till ena änden och den anslutna 

delen måste vara den som anges på Led-röret)

(5) Sätt in brickan genom röret tills den når basen, dra åt de två pelarna lätt med Led-röret och skruva fast 

fixeringsbrickan.

(6) Sätt i enheten i produkten, skruva basen i ringen.

(7) Anslut till den elektriska strömmen.

SZ: 

(1) Odpojte napájecí síť

(2) Demontujte sestavu odšroubováním ze základny

(3) Odšroubujte uchopovací podložku z ledové trubice a mírně oddělte dva upevňovací sloupky, aby bylo 

možné trubici vyjmout. Vyjměte zkumavku ze základny

(4) Připojte novou trubici přes připojovací část (trubka musí být připojena k jednomu konci a připojená část 

musí být ta, která je uvedena na LED trubce)

(5) Protlačte podložku trubicí, dokud nedosáhne základny, lehce utáhněte oba sloupky lehce škrtící LED 

trubici a zašroubujte upevňovací podložku.

(6) Vložte sestavu do produktu a přišroubujte základnu k kroužku.

(7) Připojte k elektrickému proudu.

SK: 

(1) Odpojte elektrickú sieť

(2) Demontujte zostavu odskrutkovaním zo základne

(3) Odskrutkujte uchopovaciu podložku z trubice s ledom a mierne oddeľte dva upevňovacie stĺpiky, aby ste 

ju mohli vybrať. Odstráňte skúmavku zo základne

(4) Pripojte novú trubicu cez spojovaciu časť (trubica musí byť pripojená k jednému koncu a pripojená časť 

musí byť trubica označená na trubici LED).

(5) Vložte podložku cez trubicu, až kým nedosiahne základňu, zľahka dotiahnite dva stĺpiky a mierne 

pritlačte trubicu Led a pripevnite podložku.

(6) Vložte zostavu do produktu a zaskrutkujte podstavec do krúžku.

(7) Pripojte elektrický prúd.

RO: 

(1) Scoateti din priza lampa 

Scoateti asamblarea prin deșurubare de la baza lămpii

(3) Deșuruba

ț

i șaiba de prindere de pe tubul led și separa

ț

i ușor cele două  piciorușe de fixare pentru a putea 

scoate tubul. Scoate

ț

i tubul din bază

(4) Conecta

ț

i noul tub, (tubul trebuie conectat la un capăt și piesa conectată trebuie să fie cea indicată pe 

tubul led)

(5)Introduce

ț

i șaiba prin tub până ajunge

ț

i la baza lămpii, introduce

ț

i ușor cele două  piciorușe metalice de 

la capătul tubului în baza lămpii, înșuruba

ț

i șaiba și asigura

ț

i-vă că tubul Led este fixat. 

(6) Introduce

ț

i ansamblul în produs, înșuruba

ț

i baza în inel.

(7) Băga

ț

i în priză lampa.

PT: 

(1) Desconecte a rede elétrica

(2) Remova o conjunto desenroscando da base

(3) Desaparafuse a arruela de pressão do tubo do condutor e separe ligeiramente os dois pilares de fixação 

para poder remover o tubo. Remova o tubo da base

(4) Conecte o novo tubo através da peça de conexão (o tubo deve estar conectado a uma extremidade e a 

parte conectada deve ser a indicada no tubo de Led)

(5) Insira a arruela através do tubo até atingir a base, aperte levemente os dois pilares estrangulando 

levemente o tubo de Led e parafuse a arruela de fixação.

(6) Insira o conjunto no produto, aparafuse a base no anel.

(7) Conecte a corrente elétrica.

10

3

PRIMA ACCESIONE / EERST OP / FÖRST PÅ / NEJPRVE DÁL / NAJPRV / PRIMA FOLOSIN

ȚĂ

 / PRIMEIRO EM

Summary of Contents for In & Out Tube

Page 1: ...a PT Acest corp de iluminat este compa bil cu becurile din clasele de energie Acest corp de iluminat este vândut cu un bec al clasei energetice RO Toto svie dlo je kompa bilné s žiarovkami energe ckých tried Toto svietidlo sa predáva so žiarovkou energetickej triedy SK 4 FITY 100 FITY 160 FITY 100 FITY 160 FITY 100 FITY 160 ...

Page 2: ...el med energiklassens lökar Denna armatur säljs med en glödlampa i energiklassen SV IT Dit licht is compa bel met de lampen van de energieklassen Deze armatuur wordt verkocht met een lamp van de energie klasse NLD FITY 100 FITY 160 FITY 100 FITY 160 FITY 100 FITY 160 FITY 100 FITY 160 FITY 100 FITY 160 FITY 100 FITY 160 FITY 100 FITY 160 FITY 100 FITY 160 ...

Page 3: ...alebo jeho technický servis alebo rovnocenná kvalifikovaná osoba aby sa zabránilo akémukoľvek riziku 1 CE Súlad s európskymi smernicami o elektrickej bezpečnosti a elektromagnetickej kompatibilite 2 Symbolen för korsat kupé på enheten eller förpackningen indikerar att denna produkt är föremål för separat insamling Elektrisk och elektronisk utrustning måste samlas in och inte kasseras med hushållsa...

Page 4: ...as Kabel nicht wenn es beschädigt ist Nicht verwenden wenn das Gehäuse zerbrochen ist Nicht in der Nähe von Wärmequellen mit einer Temperatur von mehr als 60 C aufstellen Nicht in Wasser eintauchen Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren Nur innerhalb der zulässigen Spannungsgrenzen verwenden Bewahren Sie diese Anleitung für den späteren Gebrauch auf Unsere Produkte werden mit einer Frequ...

Page 5: ...et met een uiteinde worden verbonden en het verbonden deel moet degene zijn die op de ledbuis wordt aangegeven 5 Steek de sluitring door de buis totdat deze de basis bereikt draai de twee pijlers lichtjes vast en smoor de ledbuis en schroef de bevestigingsring vast 6 Plaats het geheel in het product schroef de basis in de ring 7 Verbinden met de elektrische stroom SV 1 Koppla bort elnätet 2 Ta bor...

Page 6: ... pozrite si režimy použitia na nasledujúcej strane RO Băgați în priză lampa După ce s a aprins produsul va rămâne în modul MANUAL astfel încât să puteți regla intensitatea luminii sau să aprindeți și să stingeți produsul consultați modurile de utilizare de pe pagina următoare PT Conecte se à corrente elétrica Após a ligação inicial o produto permanecerá no modo MANUAL para que você possa ajustar a...

Page 7: ...lut kontroll över produkten och kan slå på och stänga av den när han vill SZ Produkt bude dvakrát blikat což znamená že je v režimu MANUAL V tomto režimu bude mít uživatel absolutní kontrolu nad produktem a může jej kdykoli zapnout a vypnout SK Produkt bude dvakrát blikať čo znamená že je v režime MANUAL V tomto režime bude mať používateľ absolútnu kontrolu nad produktom a môže ho kedykoľvek zapnú...

Page 8: ...PT O produto piscará duas vezes para indicar que está no modo noturno Este modo significa que durante o dia o produto não liga e é ativado quando é noite ou em uma área suficientemente escura Recomenda se não colocar o produto perto de qualquer lâmpada para que você possa distinguir o dia da noite Se for durante o dia e for pressionado qualquer botão no controle remoto o produto piscará em verde i...

Reviews: