background image

Licht uit 

Ljus av 

Světlo vypnuto 

Nesvieti 

Stingerea luminii

Sem luz

Nachtmodus 

Nattläge 

Noční režim 

Nočný režim 

Mod nocturn 

Modo noturno

Handmatige modus 

Manuellt läge 

Manuální režim 

Manuálny režim

Mod manual 

Modo manual

INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK / BRUKSANVISNING / NÁVOD K POUŽITÍ / 

NÁVOD NA POUŽITIE / MOD DE FOLOSIN

ȚĂ

 / INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

NACHTMODUS / NATTLÄGE / NO

Č

NÍ REŽIM / NO

Č

NÝ REŽIM / MOD 

NOCTURN / MODO NOTURNO

HANDMATIGE MODUS / MANUELLT LÄGE / MANUÁLNÍ REŽIM / 

MANUÁLNY REŽIM / MOD MANUAL / MODO MANUAL

NLD: 

Het product knippert twee keer  aan te geven dat het in de HANDMATIGE modus staat. In deze modus 

heeft de gebruiker absolute controle over het product en kan het in- en uitschakelen wanneer hij maar wil.

SV: 

Produkten blinkar två gånger för att indikera att den är i MANUAL-läge. I detta läge har användaren 

absolut kontroll över produkten och kan slå på och stänga av den när han vill.

SZ: 

Produkt bude dvakrát blikat , což znamená, že je v režimu MANUAL. V tomto režimu bude mít uživatel 

absolutní kontrolu nad produktem a může jej kdykoli zapnout a vypnout.

SK: 

Produkt bude dvakrát blikať , čo znamená, že je v režime MANUAL. V tomto režime bude mať používateľ 

absolútnu kontrolu nad produktom a môže ho kedykoľvek zapnúť a vypnúť.

RO: 

Produsul va pâlpâii de două ori pentru a indica faptul că este în modul MANUAL. În acest mod, 

utilizatorul va avea controlul absolut al produsului și îl poate porni și opri ori de câte ori dorește.

 
PT: 

O produto piscará  duas vezes para indicar que está no modo MANUAL. Neste modo, o usuário terá 

controle absoluto do produto e poderá ligá-lo e desligá-lo sempre que desejar.

(cambio tubo) / MONTAGE-INSTRUCTIES (buis vervangen) / 

MONTERINGSANVISNINGAR (rörbyte) / MONTÁŽNÍ NÁVOD (vým

ě

na 

trubice) / MONTÁŽNY NÁVOD (výmena trubice) / INSTRUC

Ț

IUNI DE 

MONTAJ (fixare a  tubului) / INSTRUÇÕES DE MONTAGEM (substituição do 

8

5

Summary of Contents for In & Out Tube

Page 1: ...a PT Acest corp de iluminat este compa bil cu becurile din clasele de energie Acest corp de iluminat este vândut cu un bec al clasei energetice RO Toto svie dlo je kompa bilné s žiarovkami energe ckých tried Toto svietidlo sa predáva so žiarovkou energetickej triedy SK 4 FITY 100 FITY 160 FITY 100 FITY 160 FITY 100 FITY 160 ...

Page 2: ...el med energiklassens lökar Denna armatur säljs med en glödlampa i energiklassen SV IT Dit licht is compa bel met de lampen van de energieklassen Deze armatuur wordt verkocht met een lamp van de energie klasse NLD FITY 100 FITY 160 FITY 100 FITY 160 FITY 100 FITY 160 FITY 100 FITY 160 FITY 100 FITY 160 FITY 100 FITY 160 FITY 100 FITY 160 FITY 100 FITY 160 ...

Page 3: ...alebo jeho technický servis alebo rovnocenná kvalifikovaná osoba aby sa zabránilo akémukoľvek riziku 1 CE Súlad s európskymi smernicami o elektrickej bezpečnosti a elektromagnetickej kompatibilite 2 Symbolen för korsat kupé på enheten eller förpackningen indikerar att denna produkt är föremål för separat insamling Elektrisk och elektronisk utrustning måste samlas in och inte kasseras med hushållsa...

Page 4: ...as Kabel nicht wenn es beschädigt ist Nicht verwenden wenn das Gehäuse zerbrochen ist Nicht in der Nähe von Wärmequellen mit einer Temperatur von mehr als 60 C aufstellen Nicht in Wasser eintauchen Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren Nur innerhalb der zulässigen Spannungsgrenzen verwenden Bewahren Sie diese Anleitung für den späteren Gebrauch auf Unsere Produkte werden mit einer Frequ...

Page 5: ...et met een uiteinde worden verbonden en het verbonden deel moet degene zijn die op de ledbuis wordt aangegeven 5 Steek de sluitring door de buis totdat deze de basis bereikt draai de twee pijlers lichtjes vast en smoor de ledbuis en schroef de bevestigingsring vast 6 Plaats het geheel in het product schroef de basis in de ring 7 Verbinden met de elektrische stroom SV 1 Koppla bort elnätet 2 Ta bor...

Page 6: ... pozrite si režimy použitia na nasledujúcej strane RO Băgați în priză lampa După ce s a aprins produsul va rămâne în modul MANUAL astfel încât să puteți regla intensitatea luminii sau să aprindeți și să stingeți produsul consultați modurile de utilizare de pe pagina următoare PT Conecte se à corrente elétrica Após a ligação inicial o produto permanecerá no modo MANUAL para que você possa ajustar a...

Page 7: ...lut kontroll över produkten och kan slå på och stänga av den när han vill SZ Produkt bude dvakrát blikat což znamená že je v režimu MANUAL V tomto režimu bude mít uživatel absolutní kontrolu nad produktem a může jej kdykoli zapnout a vypnout SK Produkt bude dvakrát blikať čo znamená že je v režime MANUAL V tomto režime bude mať používateľ absolútnu kontrolu nad produktom a môže ho kedykoľvek zapnú...

Page 8: ...PT O produto piscará duas vezes para indicar que está no modo noturno Este modo significa que durante o dia o produto não liga e é ativado quando é noite ou em uma área suficientemente escura Recomenda se não colocar o produto perto de qualquer lâmpada para que você possa distinguir o dia da noite Se for durante o dia e for pressionado qualquer botão no controle remoto o produto piscará em verde i...

Reviews: