background image

PS 0 a

8.  Dati tecnici e assegnazione dei 

connettori

Condizioni atmosferiche consentite

1)

Range della temperatura  
d’esercizio ............................................0 °C...+70 °C
Range della temperatura  
di conservazione .............................–0 °C...+70 °C
Range umidità .....0 % – 90 % umidità rel. a +0 °C

0 % – 8 % umidità rel. a +60 °C

Principio di 
funzionamento acustico ...................... Trasduttore 

gradiente di pressione

Figura direzionale  ...................................cardioide
Ambito di frequenze .........................0 Hz...0 kHz
Sensibilità

)

 ...................1 mV/Pa = –8 dBV ± 1 dB

Impedenza nominale................................... 0 ohm
Impedenza di carico nominale .............. 1000 ohm
Rapporto S/N

)

,

CCIR

4)

 ................................................................71 dB

Rapporto S/N

)

,

Pesato in classe A

4)

 ..........................................8 dB

Livello di rumore equivalente,
CCIR

4)

 ................................................................ dB

Livello di rumore equivalente, 
Pesato in classe A

4)

 ...................................... 1 dB-A

SPL max. per

)

inferiore a 0. % THD ....................................110 dB
inferiore a 7 % THD ....................................... 140 dB
Tensione d’uscita max. per THD  < 7% .........11 dBu 
Alimentazione

6)

 ....................................... 48 V ± 4 V

Consumo di corrente

6)

 .................................. . mA

Connettore corrispondente ..........................XLRF
Peso ..................................................................8 g
Dimensioni .................................Ø 78 mm x 16 mm

94 dB SPL equiv. a 1 Pa = 10 µbar
0 dB equiv. a 0 µPa

Il  microfono  ha  un’uscita  bilanciata  senza  tra-
sformatori. Il connettore XLR a  pin presenta le 
seguenti assegnazioni standard dei pin:
Pin 1:  0 V/massa
Pin :  Modulazione (fase+)
Pin :  modulazione (fase–)

 

9.  Accessori selezionati*  

(Foto in allegato)

Supporto pendente per auditorio

MNV 87 ................. ni........................N. cat. 006804

Supporto

SG 1 ....................... ne .......................N. cat. 00844

Filtro anti-pop

PS 1 ..................... ne .......................N. cat. 00847 
PS 0 a ................. ne .......................N. cat. 008488

Alimentazione a batteria

BS 48i ................... ne .......................N. cat. 006494 
BS 48i-................ ne .......................N. cat. 006496

Alimentazione

N 48 EU .............. ne .......................N. cat. 0087 
N 48 US .............. ne .......................N. cat. 0088 
N 48 UK .............. ne .......................N. cat. 0089

Cavo di collegamento

IC  mt (10 m) ....... ne .......................N. cat. 0064 
IC 4 (10 m) ............ ni........................N. cat. 00647 
IC 1 mt ( m) ....... ne .......................N. cat. 00670

Adattatore cavo

AC  (0. m) ....................................N. cat. 00698 
AC  (0. m) ....................................N. cat. 006600 
AC 7 (0. m) ....................................N. cat. 00660

Significato dei colori:
ni = nickel, ne = nero

 

1)

   Tutti i valori si riferiscono ad umidità senza condensa. 

I valori sono validi per microfoni o capsule puliti e in 
buone condizioni. La presenza di depositi di sporco di 
qualsiasi genere sulle capsule o sulle membrane può 
ridurre i valori specificati.

)

   a 1 kHz con impedenza di carico nominale da 1 kohm.

)

   94 dB SPL

4)

   secondo IEC 6068-1; CCIR-pesato secondo CCIR 468-, 

quasi peak; pesato in classe A secondo IEC 6167-1, RMS

)

   THD dell’amplificatore del microfono ad una tensione 

d’ingresso equivalente alla tensione d’uscita della capsula 
all’SLP specificato, THD

 dominante

6)

   Alimentazione phantom (P48, IEC 6198).

*   Descrizioni dettagliate e altri articoli sono disponibili nel 

nostro catalogo accessori oppure all‘indirizzo  
www.neumann.com 

IT

BS 48 i

BS 48 i-

MNV 87

N 48

PS 1

IC  mt

AC 

SG 1

Summary of Contents for TLM 49

Page 1: ...berlin germany fon 49 0 30 417724 0 fax 50 headoffice neumann com www neumann com TLM 49 Operating Manual 2 Bedienungsanleitung 5 Mode d emploi 8 Instruciona Operacione 11 Manual do utilizador 14 Gebr...

Page 2: ...opscreen from our range of accesso ries in order to suppress wind or pop noise Connecting the microphone Caution An incorrect supply voltage can dam age the microphone Attach the microphone only to a...

Page 3: ...rzeit auf unserer Website www neumann com Die Servicepartner k nnen Sie auch telefonisch unter 49 0 30 41 77 24 0 erfragen Auf unserer Website www neumann com finden Sie in der Rubrik Downloads erg nz...

Page 4: ...Signal bertragung Das Mikrofon ist nicht mit dem richtigen Mikrofonverst rker Eingang des nachfol genden Ger tes verbunden berpr fen Sie den Signalweg Aktivieren Sie ggf den entsprechenden Eingang au...

Page 5: ...et Si n cessaire utilisez une bonnette ou un cran anti pop voir dans notre gamme d accessoires pour supprimer les bruits d air ou les plosives Raccordement du microphone Attention Une tension d alimen...

Page 6: ...web www neumann com po dr encontrar informaci n complementaria en concreto toda la relacionada con los accesorios disponibles y los servicios que presta Neumann Tambi n puede obtener informaci n sobr...

Page 7: ...no est conectado a la entrada correcta de preamplificador de micr fono del equipo posterior Compruebe la trayectoria de las se ales Si es necesario active la entrada adecuada en el canal correspondie...

Page 8: ...afuse o grelha usando as porcas recartilhadas Para atenuar os ru dos de vento ou os sons envol ventes utilize se necess rio um dispositivo de protec o dispon vel no nosso cat logo de aces s rios Ligar...

Page 9: ...ebruikers Meer informatie in het bijzonder over de be schikbare accessoireonderdelen en de Neumann servicepartners kunt u altijd terugvinden op onze website www neumann com De service partners kunt u...

Page 10: ...icrofoonversterker van het vervolgap paraat verbonden Controleer de signaalweg Activeer evt de betreffende ingang op het toegewezen kanaalspoor van het meng paneel 8 Technische gegevens en manieren va...

Page 11: ...o o un filtro anti pop della nostra gamma di accessori per sopprimere il rumore del vento o per un adeguata funzione anti pop Collegamento del microfono Attenzione un alimentazione non corretta po tre...

Page 12: ...to Supporto pendente per auditorio MNV 87 ni N cat 006804 Supporto SG 1 ne N cat 008445 Filtro anti pop PS 15 ne N cat 008472 PS 20 a ne N cat 008488 Alimentazione a batteria BS 48i ne N cat 006494 BS...

Page 13: ...de acordo com a norma IEC60268 4 gemeten in een vrij geluidsveld conform IEC 60268 4 misurazioni effettuate in condizioni di campo libero IEC 60268 4 10 Frequency responses and polar patterns Frequen...

Page 14: ...liza o diferente da indicada exclu da qualquer reivindica o devido a danos ou danos consequenciais para o utilizador resultantes de tal utiliza o diferente da indicada Exceptuam se a esta exclus o de...

Reviews: