EN
FR
20 oz
0.6 L
1
2
10�
place a container
(minimum volume: 20 oz./0.6 l)
under the coffee outlet.
10�
placer un récipient d’au
moins 0.6 l/20 oz. sous l’orifice
de sortie du café.
11�
to start descaling, lock the
machine by turning the lever left and
push the button. the machine will
stop automatically when complete.
11�
pour lancer la procédure de
détartrage, verrouiller la machine en
tournant le levier vers la gauche.
La machine s’arrête lorsque la
procédure est terminée.
12�
empty and rinse the
water tank and cup support
thoroughly.
12�
Vider le réservoir d’eau,
la grille d’égouttage et le
support à tasse, puis les rincer
abondamment.
7 sec.
15�
to exit the descaling mode,
hold the button for at least
7 seconds.
15�
pour quitter la procédure
de détartrage, tenir le bouton
enfoncé pendant au moins
7 secondes.
16�
the button will stop
blinking rapidly and become
steady.
16�
Le voyant cesse de clignoter
très rapidement et s’allume à
présent en continu.
17�
descaling is completed. allow
the machine to dry for 10 minutes
before using it.
17�
Le détartrage est terminé.
Laisser la machine sécher pendant
10 minutes avant de l’utiliser.
18�
the machine is now ready for use.
18�
La machine est maintenant prête à l’emploi.
2
1
13�
fill the water tank with fresh
potable water and put it back in
place on the machine.
13�
Remplir le réservoir avec
de l’eau potable fraîche et le
remettre en place sur la machine.
14�
When ready, push the button to rinse the machine. the machine will stop
automatically when complete. the procedure can be stopped at any time by
pushing the button.
14�
ensuite, appuyer sur le bouton pour rincer la machine. La machine s’arrête
lorsque la procédure est terminée. La procédure peut être interrompue à tout
moment en appuyant sur le bouton.
Cette machine est munie d’une alerte de détartrage: le voyant lumineux clignote à 3 reprises, puis
demeure allumé. une fois que l’alerte apparaît, l’utilisateur peut encore préparer quelques cafés avant que
le détartrage ne devienne obligatoire.
nOTe:
si la machine est trop entartrée, il se peut que la procédure ne fonctionne pas. La machine
s’arrêtera et commencera à clignoter.
dans ce cas, laisser la solution détartrante agir pendant quelques
minutes, puis appuyer sur le bouton pour relancer la procédure.
this machine is equipped with a descaling alert: the light will blink alternately 3 times, then become
steady. Machine can only be operated to make coffee a few more times once the alert appears before
descaling becomes mandatory.
nOTe:
if the machine is completely scaled, the descaling program may not function and the machine
will stop and blink. pause the program in this case for several minutes, allowing the descaling agent to
penetrate the scale build-up, then push the button again to restart the descaling.
19
Summary of Contents for VERTUOLINE EVOLUO
Page 1: ...My Machine ...
Page 26: ...26 ...
Page 27: ...27 ...
Page 28: ...www nespresso com Version 1 Released on 2015 04 15 ...