background image

E

sp

ol

10

Operación

1.  Coloque el aparato sobre una superficie plana y sólida.

2.  Use utensilios de cocina que es plana, adecuada para calentamiento por inducción (ver 

nota 11) y con un diámetro inferior de 8 cm y 25 cm.

3.  Conecte el cable de alimentación en la toma de corriente. La alarma sonará una vez y 

todas las luces encendidas durante 1 segundo y luego se apagará.

4.  Pulse el botón “On / Off” para activar la cocina de inducción. La alarma sonará y el 

Indicador luminoso / Off permanecerá encendido.

5.  Cocina pulse el botón Mode, C3 aparecerá. Seleccione el modo deseado pulsando 

las teclas de dirección (C1 - Bajo el calor; C5 - Alto calor). Modo de cocción se 

puede ajustar en cualquier momento durante el uso. Habrá un entendimiento curva de 

aprendizaje lo que cada modo de cocción se proporcionan en términos de rendimiento 

con sus utensilios de cocina.

6.  NO UTILICE recipientes vacíos en la zona de calentamiento. En primer lugar, añadir el 

aceite o líquido en la sartén y luego empezar a cocinar pulsando la tecla de modo de cocción.

7.  El recipiente debe permanecer siempre en el centro de la zona de calentamiento durante 

la cocción o el fondo de la olla no se calienta de manera uniforme y los alimentos en los 

utensilios de cocina no puede cocinar a su gusto.

8.  Mientras se calienta el aceite, comprobar constantemente la sartén para evitar el 

sobrecalentamiento y la quema.

9.  A su vez, la cocina de inducción de pulsar el botón “On / Off” una vez, todas las luces y la pantalla 

se apaga, pero el ventilador tendrá una duración de un minuto adicional y luego se apagará.

10.  No desconecte de la toma de corriente eléctrica hasta que el ventilador de 

enfriamiento se ha detenido.

11.  Utensilios de cocina adecuados para la cocción por inducción está hecha de materiales 

férricos como el hierro fundido, acero al carbono y acero inoxidable magnético - pero no 

de vidrio, cobre o aluminio sólido. Uso que se encuentran imán NESCO para determinar 

si su batería de cocina va a funcionar. Si se pega a abajo! - ¡FUNCIONA!

Partes

Cookin

g Mod

e Setti

ngs

Portab

le Indu

ction C

ooktop

C!   -  M

elt/Wa

rm

C2  -  S

immer

C3  -  B

oil

C4  -  F

ry

C5  -  S

ear

Cookin

g

On/Off

Mode

Zona de 

Calentamiento

Panel de control

Prueba del imán

Use this magnet to test cookware for use with your 

Induction Cooktop. Apply to bottom of pan. 

If it sticks - It works!

For online registration and view other products

please visit nesco.com Toll free (800) 288-4545

Summary of Contents for PIC-14

Page 1: ...ser Manual Cuisson Induction Portatif PIC 14 Manuel de l utilisateur Estufa de inducci n port til PIC 14 Manual de usuario Cooking Mode Settings PortableInductionCooktop C Melt Warm C2 Simmer C3 Boil...

Page 2: ...g 3 One Year Limited Warranty 4 For accessories and additional products go to www nesco com Portable Induction Cooktop model PIC 14 Rated 1500 Watts 120Volts 60Hz Table des mati res Mesures de pr caut...

Page 3: ...oven 11 Do not use appliance for other than its intended use as described in this manual 12 Do not use metal scouring pads on the exterior surface of the appliance 13 Do not use cookware with inferio...

Page 4: ...emain in the center of the heating zone during cooking or the bottom of the pan will not heat evenly and food in the cookware may not cook as desired 8 While heating up oil constantly check the pan to...

Page 5: ...se the surfaces to heat causing possible safety risks and damage to the appliance 12 Attention DO NOT use cookware with a diameter larger than 10 00 inches This can cause the appliance to overheat and...

Page 6: ...or copy of original bill of sale when returning product for warranty service Please call Customer Satisfaction at 1 800 288 4545 to obtain a Return Authorization before shipping For service in warrant...

Page 7: ...une source de gaz chaud d un br leur lectrique ou dans un four chaud 11 Ne pas utiliser cet appareil pour un autre emploi que celui qui est d crit dans le pr sent manuel 12 N utilisez pas de tampons r...

Page 8: ...rs rester au centre de la zone de chauffage pendant la cuisson ou le fond de la casserole ne sera pas uniform ment la chaleur et de nourriture dans la casserole ne peut pas faire cuire comme vous le s...

Page 9: ...l peut causer des surfaces la chaleur provoquant des risques de s curit possibles et d endommager l appareil 12 Attention N utilisez pas d ustensiles d un diam tre plus grand que 25 cm Cela peut cause...

Page 10: ...copie de la facture originale lors du retour d un produit aux fins de r paration en vertu de la garantie Appelez le service de satisfaction du client au 1 800 288 4545 pour obtenir une autorisation de...

Page 11: ...ntro de un horno caliente 11 No usar el electrodom stico para un uso que no sea para el cual se lo dise o tal como se describe en este manual 12 No usar esponjas abrasivas de metal en la superficie ex...

Page 12: ...de calentamiento durante la cocci n o el fondo de la olla no se calienta de manera uniforme y los alimentos en los utensilios de cocina no puede cocinar a su gusto 8 Mientras se calienta el aceite com...

Page 13: ...hacer que la superficie de calor causando posibles riesgos de seguridad y da os en el aparato 12 Atenci n No utilice recipientes con un di metro superior a 25 cm Esto puede hacer que el aparato se so...

Page 14: ...l comprobante de compra o una copia del contrato de compra cuando devuelva el producto para el servicio bajo la garant a Llame al servicio de Satisfacci n del Cliente al 1 800 288 4545 para obtener un...

Page 15: ......

Page 16: ...Part No 67122 2012 The Metal Ware Corporation All Rights reserved including the right of reproduction in whole or part 1 800 288 4545...

Reviews: