background image

6

F

ra

n

ça

is

Fonctionnement

1.  Placez l’appareil sur une surface plane et solide.

2.  Utilisez casseroles qui est plane, adapté pour le chauffage par induction (voir note 11) et ayant 

un diamètre inférieur entre 8 cm et 25 cm.

3.   Branchez le cordon d’alimentation dans la prise électrique. Le buzzer retentit une fois tous les 

voyants sont allumés pendant 1 seconde puis s’éteint.

4.   Appuyez sur le bouton “On / Off” pour activer la cuisinière à induction. Le buzzer retentit et le 

témoin lumineux sur Marche / Arrêt reste allumé.

5.  Appuyez sur le bouton mode de cuisson, C3 va apparaître. Sélectionnez souhaitée en appuyant 

sur les touches en mode ARROW (C1 - Faible dégagement de chaleur; C5 - la chaleur 

élevée). Mode de cuisson peut être ajusté en tout temps pendant l’utilisation. Il y aura une 

compréhension courbe d’apprentissage que chaque mode de cuisson apportera en termes de 

performance avec votre batterie de cuisine.

6.   N’utilisez pas de casseroles vides sur la zone de chauffage. Tout d’abord, ajouter l’huile ou de liquide 

dans la poêle et ensuite commencer la cuisson en appuyant sur la touche de mode de cuisson.

7.   Les ustensiles doivent toujours rester au centre de la zone de chauffage pendant la cuisson ou 

le fond de la casserole ne sera pas uniformément la chaleur et de nourriture dans la casserole ne 

peut pas faire cuire comme vous le souhaitez.

8.   Bien chauffer l’huile, vérifier constamment la poêle pour éviter la surchauffe et des brûlures.

9.  Pour allumer la cuisinière à induction, appuyez sur le bouton “On / Off» touche une fois, tous 

les voyants et l’affichage s’éteint mais le ventilateur de refroidissement fonctionnera pendant 

une minute supplémentaire et puis s’éteint.

10.  Ne pas débrancher la prise électrique jusqu’à ce que le ventilateur est arrêté.

11.   Ustensiles de cuisine adapté à la cuisson à induction est faite de matériaux comme la fonte de 

fer, acier au carbone et en acier inoxydable magnétique - mais pas en verre, en cuivre massif ou 

en aluminium. Utilisez l’aimant inclus NESCO pour déterminer si votre batterie de cuisine va 

fonctionner. Si elle colle en bas! - Ça marche!

Pièces

Cookin

g Mod

e Setti

ngs

Portab

le Indu

ction C

ooktop

C!   -  M

elt/Wa

rm

C2  -  S

immer

C3  -  B

oil

C4  -  F

ry

C5  -  S

ear

Cookin

g

On/Off

Mode

Zone de 

Chauffage

Panneau de 

Configuration

Aimant d’essai

Use this magnet to test cookware for use with your 

Induction Cooktop. Apply to bottom of pan. 

If it sticks - It works!

For online registration and view other products

please visit nesco.com Toll free (800) 288-4545

Summary of Contents for PIC-14

Page 1: ...ser Manual Cuisson Induction Portatif PIC 14 Manuel de l utilisateur Estufa de inducci n port til PIC 14 Manual de usuario Cooking Mode Settings PortableInductionCooktop C Melt Warm C2 Simmer C3 Boil...

Page 2: ...g 3 One Year Limited Warranty 4 For accessories and additional products go to www nesco com Portable Induction Cooktop model PIC 14 Rated 1500 Watts 120Volts 60Hz Table des mati res Mesures de pr caut...

Page 3: ...oven 11 Do not use appliance for other than its intended use as described in this manual 12 Do not use metal scouring pads on the exterior surface of the appliance 13 Do not use cookware with inferio...

Page 4: ...emain in the center of the heating zone during cooking or the bottom of the pan will not heat evenly and food in the cookware may not cook as desired 8 While heating up oil constantly check the pan to...

Page 5: ...se the surfaces to heat causing possible safety risks and damage to the appliance 12 Attention DO NOT use cookware with a diameter larger than 10 00 inches This can cause the appliance to overheat and...

Page 6: ...or copy of original bill of sale when returning product for warranty service Please call Customer Satisfaction at 1 800 288 4545 to obtain a Return Authorization before shipping For service in warrant...

Page 7: ...une source de gaz chaud d un br leur lectrique ou dans un four chaud 11 Ne pas utiliser cet appareil pour un autre emploi que celui qui est d crit dans le pr sent manuel 12 N utilisez pas de tampons r...

Page 8: ...rs rester au centre de la zone de chauffage pendant la cuisson ou le fond de la casserole ne sera pas uniform ment la chaleur et de nourriture dans la casserole ne peut pas faire cuire comme vous le s...

Page 9: ...l peut causer des surfaces la chaleur provoquant des risques de s curit possibles et d endommager l appareil 12 Attention N utilisez pas d ustensiles d un diam tre plus grand que 25 cm Cela peut cause...

Page 10: ...copie de la facture originale lors du retour d un produit aux fins de r paration en vertu de la garantie Appelez le service de satisfaction du client au 1 800 288 4545 pour obtenir une autorisation de...

Page 11: ...ntro de un horno caliente 11 No usar el electrodom stico para un uso que no sea para el cual se lo dise o tal como se describe en este manual 12 No usar esponjas abrasivas de metal en la superficie ex...

Page 12: ...de calentamiento durante la cocci n o el fondo de la olla no se calienta de manera uniforme y los alimentos en los utensilios de cocina no puede cocinar a su gusto 8 Mientras se calienta el aceite com...

Page 13: ...hacer que la superficie de calor causando posibles riesgos de seguridad y da os en el aparato 12 Atenci n No utilice recipientes con un di metro superior a 25 cm Esto puede hacer que el aparato se so...

Page 14: ...l comprobante de compra o una copia del contrato de compra cuando devuelva el producto para el servicio bajo la garant a Llame al servicio de Satisfacci n del Cliente al 1 800 288 4545 para obtener un...

Page 15: ......

Page 16: ...Part No 67122 2012 The Metal Ware Corporation All Rights reserved including the right of reproduction in whole or part 1 800 288 4545...

Reviews: