background image

7

Fr

anç

ais

8.  Coupez les aliments en petits morceaux et l’insérer dans la goulotte alimentaire; utilisez 

toujours la tige de poussée pour nourrir les aliments sur la goulotte.

9.  Tourner le bouton de commande sur le “1 “, “2” ou “P” pour commencer. Tourner le 

bouton de commande sur la position “0“ pour arrêter.

10.  Voir la section “Entretien et Nettoyage” section pour la procédure de nettoyage.

EN UTILISANT DES PIÈCES AUXILIAIRES

LAME POUR HACHER:

La lame pour hacher est le plus polyvalent de toutes les pièces jointes. Utilisation de gâteaux 

et pâtisserie, hacher la viande, les légumes, les fruits à coque, de trempettes, réduire en 

purée, soupes et également pour obtenir des miettes de biscuits et du pain.

La longueur du temps de traitement va déterminer la texture obtenue. Des textures plus 

épaisses utilisez la commande des impulsions pour de courtes périodes.

Conseil:

•  Coupez les aliments comme la viande, du pain, des légumes en cubes environ 3/4” (2 cm).

•  Avant le traitement, les aliments doivent être cassé en morceaux et ajouté en bas du tube 

d’alimentation lorsque la machine est en marche. 

•  Prendre garde à ne pas trop le processus, les aliments sont hachés rapidement à n’importe 

quelle vitesse.

RÉVERSIBLE TRANCHAGE/DÉCHIQUETAGE DISQUE:

Utiliser le découpage côté pour le fromage, les carottes, les pommes de terre, le chou, le 

concombre et les oignons. Utiliser le déchiquetage côté pour le fromage, les carottes, les 

pommes de terre et les aliments de texture similaire. Utiliser pour couper les pommes pour 

julienne style frites; mélanger les ingrédients pour salades, ingrédients, cocottes et sautés.

AVERTISSEMENTS: Ne retirez jamais le couvercle jusqu’à ce que le disque de coupe est 

complètement arrêté. Manipulez les disques de coupe avec soin - ils sont extrêmement tranchants

.

Pour utiliser les disques de coupe:
1.  Monter l’arbre d’entraînement et le bol sur l’unité de base.

2.  Tenue par le centre grip, placez le disque sur l’arbre d’entraînement avec la coupe 

désirée face vers le haut.

3.  Monter le couvercle sur la cuvette et tourner pour verrouiller.

4.  Choose qui taille tube d’alimentation que vous souhaitez utiliser et mettre les aliments 

dans l’alimentation désirée tube. La tige de poussée contient un petit tube d’alimentation 

pour traitement éléments individuels ou fine ingrédients. Pour utiliser le petit tube 

d’alimentation - placer d’abord la grande poussée de l’intérieur du tube d’alimentation. 

Pour utiliser le grand tube d’alimentation - utilisez les deux tiges ensemble.

5.  Sélectionner la vitesse souhaitée et poussez vers le bas de manière uniforme 

avec la tige de poussée

- NE JAMAIS METTRE LES DOIGTS DANS LA GOULOTTE 

D’ALIMENTATION.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

1.  Retirer le bouchon de la prise électrique avant de mettre ou enlever toutes les pièces et 

le bouton de commande est réglé sur “0”.

2.  Nettoyez les pièces amovibles à l’eau chaude et savonneuse ou étagère supérieure des 

lave-vaisselle automatiques. Rincez et séchez-les soigneusement. 

ATTENTION - POIGNÉE 

DE LAME ET LE DISQUE AVEC PRÉCAUTION CAR ILS SONT TRANCHANTS

!

3.  Nettoyer avec un chiffon doux, humide et chiffon doux solution de nettoyage. Essuyer 

avec un chiffon doux avant de le réutiliser ou de stockage. 

AVERTISSEMENT: NE 

PLONGEZ JAMAIS LE SOCLE DANS L’EAU OU DANS TOUT AUTRE LIQUIDE

.

4.  S’assurer que les mécanismes de verrouillage sur le couvercle et la base sont exemptes de 

particules de nourriture.

5.  Ne jamais utiliser nettoyants agressifs ou métal tampons à récurer pour nettoyer les composants.

6.  Certains aliments peuvent décolorer le plastique. Ceci est normal et n’affectera pas votre 

nourriture ni le plastique. Frotter avec un chiffon trempé dans de l’huile végétale pour 

retirer la décoloration.

Summary of Contents for FP-800

Page 1: ...8 Cup Food Processor Model FP 800 Instruction Manual Manuel d Instructions Manual de Instrucci n...

Page 2: ...2 OPERATION 2 3 USING ATTACHMENTS 3 CARE AND CLEANING INSTRUCTIONS 3 ONE YEAR LIMITED WARRANTY 4 MESURES DE PR CAUTION IMPORTANTES 5 CARACT RISTIQUES 6 AVANT LA PREMI RE UTILISATION 6 OP RATION 6 7 E...

Page 3: ...nce of foreign objects before using Remove if necessary 15 Do not use appliance to cut frozen foods bones or pitted fruits 16 Make sure the motor stops completely and power cord is removed from outlet...

Page 4: ...will not operate unless the lid is properly locked into place and do not use the lid to operate the processor always use control knob 6 Be sure the control knob is in the 0 position and then insert th...

Page 5: ...cutting discs with care they are extremely sharp To use the cutting discs 1 Fit the drive shaft and bowl onto the base unit 2 Holding by the center grip place the disc onto the drive shaft with the de...

Page 6: ...or copy of original bill of sale when returning product for warranty service Please call Customer Satisfaction at 1 800 288 4545 to obtain a Return Authorization before shipping For service in warrant...

Page 7: ...ionnement 14 Contr ler l alimentation de r colte pour la pr sence d objets trangers avant de les utiliser D poser si n cessaire 15 N utilisez pas l appareil couper les surgel s les os ou piqu es fruit...

Page 8: ...pareil sur une surface plane et stable 2 Monter l arbre d entra nement sur le milieu de l unit de base FIG 1 3 Placez le bol sur l arbre d entra nement et sur le socle alignez la poign e avec la fente...

Page 9: ...ont extr mement tranchants Pour utiliser les disques de coupe 1 Monter l arbre d entra nement et le bol sur l unit de base 2 Tenue par le centre grip placez le disque sur l arbre d entra nement avec l...

Page 10: ...du produit pour le service de garantie Veuillez appeler satisfaction de la client le au 1 800 288 4545 pour obtenir une autorisation de retour avant l exp dition Pour un service en garantie de suivre...

Page 11: ...Extraer si es necesario 15 No use aparato para cortar los alimentos congelados los huesos o frutas picadas 16 Aseg rese de que el motor se detiene por completo y cable de alimentaci n se retira de la...

Page 12: ...plana y estable 2 Colocar el eje de transmisi n en el centro de la unidad base FIG 1 3 Coloque el recipiente sobre el eje de transmisi n y la base alinee el mango con la ranura de la base A continuac...

Page 13: ...do son muy afiladas Para utilizar los discos de corte 1 Colocar el eje de transmisi n y el taz n en la unidad base 2 Celebraci n por la empu adura central colocar el disco en el eje de transmisi n con...

Page 14: ...producto por un servicio de garant a Satisfacci n del Cliente Por favor llame al 1 800 288 4545 para obtener una Autorizaci n de Devoluci n antes de su env o Para el servicio durante el per odo de ga...

Page 15: ......

Page 16: ...Part No 67714 2015 The Metal Ware Corporation All Rights reserved including the right of reproduction in whole or part 1 800 288 4545...

Reviews: