background image

Español

11

8.  Corte los alimentos en trozos pequeños e inserte en la comida descarga; utilice siempre el 

empuje para alimentar a los alimentos en el tubo de descarga.

9.  Gire la perilla de control para el “1 “, “2” o “P” para comenzar. Gire la perilla de control en 

la posición “0” para detener.

10.  Consulte la sección “Cuidado y Limpieza” sección para el procedimiento de limpieza.

USO DE ACCESORIOS

CUCHILLA PARA PICAR:

La cuchilla para picar es el más versátil de todos los archivos adjuntos. Uso de tortas y 

repostería, picar carne, verduras, nueces, salsas, sopas y puré de también hacer migas de 

galletas y pan.
La duración del tiempo de procesamiento para determinar la textura. De texturas más 

gruesas utilizar el control de pulso por períodos cortos.

Consejos:

•  Cortar los alimentos, como la carne, el pan, las verduras en cubos aproximadamente 3/4” (2 cm).

•  Antes de la transformación, los alimentos deben ser roto en pedazos y se agrega por el 

orificio de entrada mientras la máquina está en funcionamiento. 

•  Tenga cuidado de no sobre-proceso, los alimentos son cortadas con rapidez a cualquier 

velocidad.

REBANAR REVERSIBLE / DISCO DE TRITURACIÓN:

Utilice el lado para cortar en rodajas de queso, zanahorias, patatas, repollo, pepino y cebolla. 

Utilice la cara para cortar en tiras de queso, zanahorias, patatas y alimentos de textura 

similar. Para cortar las patatas fritas estilo para cortar en juliana; mezclar ingredientes para 

ensaladas, aderezos, cazuelas y comidas fritas.

ADVERTENCIAS: Nunca quite la tapa hasta que el disco de corte ha cesado por completo. 

Manejar los discos de corte con cuidado, son muy afiladas

.

Para utilizar los discos de corte:
1.  Colocar el eje de transmisión y el tazón en la unidad base.

2.  Celebración por la empuñadura central, colocar el disco en el eje de transmisión con el 

corte deseado hacia arriba.

3.  Colocar la tapa en recipiente y vuelta para bloquear.

4.  Elija cuál es el tamaño del tubo de alimentación que desea utilizar y coloque los 

alimentos en el tubo de alimentación. La varilla contiene un pequeño tubo de 

alimentación para procesar elementos individuales o thin ingredientes. Para utilizar el 

tubo pequeño de alimentación - en primer lugar, coloque la gran empuje dentro del tubo 

de alimentación. Para utilizar el gran tubo de alimentación: utilice ambas varillas junto.

5.  Seleccionar la velocidad deseada y presione hacia abajo por igual con la varilla de empuje.- 

NUNCA PONGA LOS DEDOS EN LA CANALETA DE ALIMENTACIÓN.

CUIDADO Y LIMPIEZA

1.  Quitar el tapón de la toma de corriente eléctrica antes de colocar o tomar parte y el botón 

de control está en la posición “0”.

2.  Limpiar las piezas desmontables con agua caliente y jabón o estante superior de 

lavavajillas automático. Enjuagar y secar bien. 

PRECAUCIÓN: BLADE Y LOS DISCOS CON 

CUIDADO, YA QUE SON AFILADOS

!

3.  Limpiar con un paño húmedo y suave y producto de limpieza suave. Secar con un trapo 

suave antes de reutilizar o almacenar. 

ADVERTENCIA: NUNCA SUMERJA LA BASE EN 

AGUA NI EN NINGÚN OTRO LÍQUIDO

.

4.  Asegurar los mecanismos de bloqueo de la tapa y la base son libre de partículas de 

alimentos.

5.  Nunca utilice limpiadores agresivos o esponjas metálicas para limpiar los componentes.

6.  Algunos alimentos pueden producir decoloración del plástico. Esto es normal y no 

afectará a la comida ni el plástico. Frotar con un paño empapado en aceite vegetal para 

eliminar la decoloración.

Summary of Contents for FP-800

Page 1: ...8 Cup Food Processor Model FP 800 Instruction Manual Manuel d Instructions Manual de Instrucci n...

Page 2: ...2 OPERATION 2 3 USING ATTACHMENTS 3 CARE AND CLEANING INSTRUCTIONS 3 ONE YEAR LIMITED WARRANTY 4 MESURES DE PR CAUTION IMPORTANTES 5 CARACT RISTIQUES 6 AVANT LA PREMI RE UTILISATION 6 OP RATION 6 7 E...

Page 3: ...nce of foreign objects before using Remove if necessary 15 Do not use appliance to cut frozen foods bones or pitted fruits 16 Make sure the motor stops completely and power cord is removed from outlet...

Page 4: ...will not operate unless the lid is properly locked into place and do not use the lid to operate the processor always use control knob 6 Be sure the control knob is in the 0 position and then insert th...

Page 5: ...cutting discs with care they are extremely sharp To use the cutting discs 1 Fit the drive shaft and bowl onto the base unit 2 Holding by the center grip place the disc onto the drive shaft with the de...

Page 6: ...or copy of original bill of sale when returning product for warranty service Please call Customer Satisfaction at 1 800 288 4545 to obtain a Return Authorization before shipping For service in warrant...

Page 7: ...ionnement 14 Contr ler l alimentation de r colte pour la pr sence d objets trangers avant de les utiliser D poser si n cessaire 15 N utilisez pas l appareil couper les surgel s les os ou piqu es fruit...

Page 8: ...pareil sur une surface plane et stable 2 Monter l arbre d entra nement sur le milieu de l unit de base FIG 1 3 Placez le bol sur l arbre d entra nement et sur le socle alignez la poign e avec la fente...

Page 9: ...ont extr mement tranchants Pour utiliser les disques de coupe 1 Monter l arbre d entra nement et le bol sur l unit de base 2 Tenue par le centre grip placez le disque sur l arbre d entra nement avec l...

Page 10: ...du produit pour le service de garantie Veuillez appeler satisfaction de la client le au 1 800 288 4545 pour obtenir une autorisation de retour avant l exp dition Pour un service en garantie de suivre...

Page 11: ...Extraer si es necesario 15 No use aparato para cortar los alimentos congelados los huesos o frutas picadas 16 Aseg rese de que el motor se detiene por completo y cable de alimentaci n se retira de la...

Page 12: ...plana y estable 2 Colocar el eje de transmisi n en el centro de la unidad base FIG 1 3 Coloque el recipiente sobre el eje de transmisi n y la base alinee el mango con la ranura de la base A continuac...

Page 13: ...do son muy afiladas Para utilizar los discos de corte 1 Colocar el eje de transmisi n y el taz n en la unidad base 2 Celebraci n por la empu adura central colocar el disco en el eje de transmisi n con...

Page 14: ...producto por un servicio de garant a Satisfacci n del Cliente Por favor llame al 1 800 288 4545 para obtener una Autorizaci n de Devoluci n antes de su env o Para el servicio durante el per odo de ga...

Page 15: ......

Page 16: ...Part No 67714 2015 The Metal Ware Corporation All Rights reserved including the right of reproduction in whole or part 1 800 288 4545...

Reviews: