background image

Español

10

(1) INTERIOR/EXTERIOR VARILLA DE EMPUJE - 

Empuja 

los alimentos con seguridad a través de la canaleta de 

alimentación para ayudar a procesar los alimentos.

(2) 

CANALETA DE ALIMENTACIÓN - 

Apertura de los 

alimentos que se introducen en el disco para cortar en 

Trituración/Rebanar.

(3) CUBIERTA - 

Debe estar bien cerrada en el recipiente 

antes de poner en funcionamiento el aparato.

(4) BOL - 

 Contiene los alimentos procesados.

(5) EJE DE TRANSMISIÓN - 

Requiere en todo momento.

(6) 

TRITURACIÓN/REBANAR DISCO - 

Utilizar para cortar 

en tiras o en rodajas alimentos deseado

(7) CUCHILLA CORTAR - 

Pica los alimentos en trozos pequeños.

(8) BOTÓN DE CONTROL - 

Seleccione “0” OFF, “1” Baja 

velocidad, “2” de Alta velocidad. y mantenga “P” de impulsos.

(9) BASE - 

Alberga los elementos eléctricos, y es compatible 

con el recipiente. 

NO SUMERJA NUNCA EN NINGÚN 

TIPO DE LÍQUIDO.

1

2

6

7

8

4
5

3

9

FIG. 2

FIG. 1

ANTES DE UTILIZARLO POR PRIMERA VEZ

1.  Leer y comprender todas las instrucciones y conservar para referencia futura.

2.  Retire todo el embalaje y etiquetas.

3.  Limpie todas las piezas, excepto Base, siguiendo las instrucciones en el “Cuidado y 

Limpieza”. 

NOTA: TENGA CUIDADO AL MANIPULAR EL DISCO PARA CORTAR EN 

TIRAS, YA QUE ESTÁN MUY AFILADAS

.

4.  Limpie la base con un paño húmedo. 

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE 

DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO SUMERJA LA BASE EN AGUA O CUALQUIER OTRO LÍQUIDO

.

OPERACIÓN

1.  Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable.

2.  Colocar el eje de transmisión en el centro de la unidad base (FIG 1).

3.  Coloque el recipiente sobre el eje de transmisión y la base, alinee el mango, con 

la ranura de la base. A continuación, gire el recipiente las agujas del reloj hasta 

que encaje en su sitio en la base. (FIG. 2). 

NOTA: La unidad no funcionará a 

menos que el recipiente esté bien cerrada en su lugar

.

4.  Después de que el recipiente está fijado a la base, colocar el accesorio deseado 

(cuchilla para picar o disco para cortar en rodajas) sobre el eje de transmisión.

5.  Colocar la tapa en el recipiente, asegúrese de que la parte superior del eje de 

transmisión localiza con el centro de la tapa, y alinear las lengüetas en el 

borde exterior. Tras colocar, girar la tapa para bloquear. 

AVISO: La unidad 

no funcionará a menos que la tapa esté bien colocada en su lugar y que no 

utilice la tapa para hacer funcionar el procesador, utilice siempre mando.

6.  Asegúrese de que el mando está en la posición “0” y, a continuación, inserte el 

cable de alimentación a una toma de corriente eléctrica 120 voltios.

7.  Seleccionar una velocidad “1” baja velocidad, “2” de alta velocidad y celebrar 

“P” de impulsos. Utilice el pulso “P” para ráfagas cortas. El pulso funcionarán 

durante el tiempo que el control se mantiene en la posición.
AVISO: PARA EVITAR DAÑOS EN EL PRODUCTO:

• 

Nunca superan los 30 segundos de funcionamiento mientras que picar. Después de utilizar 

durante 30 segundos, deje que el motor a reposar durante un minuto antes de volver a 

encender la máquina.

• 

Nunca llene el recipiente para picar la carne, en particular para la carne.

CARACTERÍSTICAS

Summary of Contents for FP-800

Page 1: ...8 Cup Food Processor Model FP 800 Instruction Manual Manuel d Instructions Manual de Instrucci n...

Page 2: ...2 OPERATION 2 3 USING ATTACHMENTS 3 CARE AND CLEANING INSTRUCTIONS 3 ONE YEAR LIMITED WARRANTY 4 MESURES DE PR CAUTION IMPORTANTES 5 CARACT RISTIQUES 6 AVANT LA PREMI RE UTILISATION 6 OP RATION 6 7 E...

Page 3: ...nce of foreign objects before using Remove if necessary 15 Do not use appliance to cut frozen foods bones or pitted fruits 16 Make sure the motor stops completely and power cord is removed from outlet...

Page 4: ...will not operate unless the lid is properly locked into place and do not use the lid to operate the processor always use control knob 6 Be sure the control knob is in the 0 position and then insert th...

Page 5: ...cutting discs with care they are extremely sharp To use the cutting discs 1 Fit the drive shaft and bowl onto the base unit 2 Holding by the center grip place the disc onto the drive shaft with the de...

Page 6: ...or copy of original bill of sale when returning product for warranty service Please call Customer Satisfaction at 1 800 288 4545 to obtain a Return Authorization before shipping For service in warrant...

Page 7: ...ionnement 14 Contr ler l alimentation de r colte pour la pr sence d objets trangers avant de les utiliser D poser si n cessaire 15 N utilisez pas l appareil couper les surgel s les os ou piqu es fruit...

Page 8: ...pareil sur une surface plane et stable 2 Monter l arbre d entra nement sur le milieu de l unit de base FIG 1 3 Placez le bol sur l arbre d entra nement et sur le socle alignez la poign e avec la fente...

Page 9: ...ont extr mement tranchants Pour utiliser les disques de coupe 1 Monter l arbre d entra nement et le bol sur l unit de base 2 Tenue par le centre grip placez le disque sur l arbre d entra nement avec l...

Page 10: ...du produit pour le service de garantie Veuillez appeler satisfaction de la client le au 1 800 288 4545 pour obtenir une autorisation de retour avant l exp dition Pour un service en garantie de suivre...

Page 11: ...Extraer si es necesario 15 No use aparato para cortar los alimentos congelados los huesos o frutas picadas 16 Aseg rese de que el motor se detiene por completo y cable de alimentaci n se retira de la...

Page 12: ...plana y estable 2 Colocar el eje de transmisi n en el centro de la unidad base FIG 1 3 Coloque el recipiente sobre el eje de transmisi n y la base alinee el mango con la ranura de la base A continuac...

Page 13: ...do son muy afiladas Para utilizar los discos de corte 1 Colocar el eje de transmisi n y el taz n en la unidad base 2 Celebraci n por la empu adura central colocar el disco en el eje de transmisi n con...

Page 14: ...producto por un servicio de garant a Satisfacci n del Cliente Por favor llame al 1 800 288 4545 para obtener una Autorizaci n de Devoluci n antes de su env o Para el servicio durante el per odo de ga...

Page 15: ......

Page 16: ...Part No 67714 2015 The Metal Ware Corporation All Rights reserved including the right of reproduction in whole or part 1 800 288 4545...

Reviews: