Nescafe Dolce Gusto KRUPS KP100312 User Manual Download Page 35

35

Sigurnosne upute

BS

Aparat koristite prema uputama za upotrebu 

kako biste izbjegli svaku opasnost. Sačuvajte 

ove upute.

U slučaju opasnosti, aparat odmah isključite 

iz utičnice. 
Aparat  je  dizajniran  samo  za  kućnu 

upotrebu.  Svaka  komercijalna  upotreba, 

nepropisna  upotreba  ili  upotreba  koja 

nije  u  skladu  s  uputama  za  upotrebu, 

oslobađa proizvođača svake odgovornosti 

i garancija se neće uzeti u obzir. Koristite 

samo NESCAFÉ DOLCE GUSTO kapsule. 

Ako  aparat  nećete  koristiti  duže  vrijeme, 

ispraznite ga, očistite i isključite iz utičnice.
Napon  Vaših  električnih  instalacija  mora 

odgovarati  naponu  naznačenom  na 

signalnoj  pločici  aparata.  Aparat  uključite 

u  utičnicu  sa  uzemljenjem.  Pogrešno 

priključivanje aparata poništava garanciju.
Kabal držite podalje od izvora toplote, oštrih 

rubova i sl. Ne dozvolite da kabal visi i ne 

dirajte  ga  mokrim  rukama.  Ne  isključujte 

aparat povlačeći kabal. U slučaju oštećenja, 

ne koristite aparat. Kako biste izbjegli svaku 

opasnost,  popravke  obavljajte  samo  u 

ovlaštenom servisu za NESCAFÉ DOLCE 

GUSTO. 
Aparat ne postavljajte na vrele površine (el. 

kolo,  npr.)  i  nikada  ga  nemojte  koristiti  u 

blizini otvorenog plamena. 
Aparat nemojte koristiti ako ne radi ispravno 

ili ako su oštećenja vidljiva. U tom slučaju, 

pozovite  NESCAFÉ  DOLCE  GUSTO  info 

liniju za potrošače.

Iz  zdravstvenih  razloga,  posudu  za  vodu 

uvijek  napunite  svježom  pitkom  vodom. 

Držač  kapsule  nikada  ne  otvarajte  dok 

je  aparat  u  upotrebi.  Aparat  neće  početi 

sa  radom  ako  kapsula  nije  umetnuta.  Ne 

povlačite ručicu dok se indikacijska lampica 

ne zaustavi.

Nikada ne stavljajte prste pod cjevčicu kroz 

koju curi kafa. Da biste izbjegli povrede, ne 

dotičite iglicu na glavi aparata. Nikada ne 

ostavljajte aparat u upotrebi bez nadzora. 

Aparat  nemojte  koristiti  bez  posude  za 

otkapavanje,  osim  ako  ne  koristite  vrlo 

visoku šoljicu. Ne koristite aparat kao grijač 

vode.  Nemojte  prepunjavati  spremnik  za 

vodu. Aparat / kabal / držač kapsule držite 

dalje od dohvata djece.
Nemojte sami rastavljati aparat i ne stavljajte 

ništa u otvore aparata. Svaka popravka na 

aparatu, osim redovnog čišćenja, mora biti 

urađena  od  strane  ovlaštenog  servisa  za 

NESCAFÉ DOLCE GUSTO.

U  slučaju  intenzivne  upotrebe  bez 

ostavljanja dovoljno vremena za hlađenje, 

aparat će privremeno prestati funkcionirati, 

a crveno svjetlo indikatora će treperiti. Time 

će  aparat  biti  zaštićen  od  pregrijavanja. 

Isključite  ga  na  30  minuta  kako  bi  se 

ohladio.

Ovaj  aparat  nije  predviđen  za  upotrebu 

od  strane  osoba  (uključujući  i  djecu)  čije 

su  fizičke,  čulne  ili  mentalne  sposobnosti 

smanjene,  niti  od  strane  osoba  bez 

iskustva i poznavanja, osim ako se one ne 

mogu okoristiti, putem osobe zadužene za 

svoju  sigurnost,  nadzorom  ili  prethodnim 

instrukcijama  vezanim  za  upotrebu  ovog 

aparata. 

Držač  kapsule  opremljen  je  magnetom. 

Izbjegavajte  ga  postavljati  u  blizini 

aparata  i  predmeta  koji  se  mogu  oštetiti 

magnetizmom, npr: kreditne kartice, diskete 

i druge naprave za prijenos podataka, video 

kasete, televizori i kompjuterski monitori sa 

katodnim cijevima, mehanički satovi, slušni 

aparati  i  zvučnici.  Držite  ga  podalje  od 

osoba sa pejsmejkerom ili defibrilatorom.

Ostavite aparat da se ohladi prije čišćenja. 

Ispraznite posudu za otkapavanje i očistite 

je,  kao  i  odjeljak  za  kapsulu.  Nikada  ne 

uranjajte kabal, utikač ili aparat u tečnost. 

Nikada ne čistite aparat pod mlazom vode, 

ne  uranjajte  ga  i  ne  namačite  u  vodu. 

Nemojte  koristiti  deterdžent  da  očistite 

aparat.

Aparat  čistite  isključivo  mekom  spužvom/

četkom. Posuda za vodu mora se čistiti uz 

pomoć male četke za boce.

Nakon što ste uklonili kamenac, spremnik 

za vodu isperite i očistite aparat od čestica 

sredstva za uklanjanje kamenca. 
Nakon  upotrebe  aparata  uvijek  izbacite 

kapsulu  i  očistite  glavu  aparata  prema 

uputama.  Korisnici  koji  su  alergični  na 

mliječne proizvode: isperite glavu aparata 

prema uputama (vidjeti stranicu 9). Kapsule 

odlažite u otpad iz domaćinstva.

Pakiranje  je  napravljeno  od  recikliranog 

materijala. Raspitajte se o daljoj reciklaži.
Zaštita okoline na prvom mjestu! 

Vaš aparat sadrži vrijedne materijale 

koji  se  mogu  reciklirati  i  ponovo 

upotrijebiti.  Odnesite  ga  na  za  to 

predviđeno  mjesto.  Ovaj  aparat  je 

u skladu s evropskom direktivom 2002/96 

EC  koja  se  tiče  upotrebe  elektronskih  i 

električnih  proizvoda  -  WEEE.  Direktivom 

je  utvrđen  povrat  i  reciklaža  korištenih 

aparata u EU.

Obratite  pažnju  da  aparat  i  kad  nije  u 

upotrebi troši struju od 0,4W/sat.

Summary of Contents for KRUPS KP100312

Page 1: ...PT SK PL HU SL RO BG HR RU UK SR CS NESCAF DOLCE GUSTO www dolce gusto com 0800 707 60 66 UK CH 0800 86 00 85 FR 0800 97 07 80 NL 0800 365 23 48 IT 800 365 234 AT 0800 365 23 48 DE 0800 365 23 48 RU 4...

Page 2: ...ereiding van de dranken Preparazione delle bevande Preparaci n de una bebida Prepara o de bebidas P prava n poje Pr prava n poja Przyrz dzanie napoje Italk szit s Priprava napitkov Prepararea bauturii...

Page 3: ...nostna opozorila M suri de siguran Sigurnosne napomene Bezbednosna upozorenja Sigurnosne upute EN DE FR nl PT CS SK PL it es HU SL Descaling every 3 4 months Entkalkung alle 3 4 Monate D tartrage tous...

Page 4: ...z max m x maks 1500 W B 28 7 cm max m x maks 15 bar bares barov 230 B 50 1500 ON OFF Overview bersicht Vue d ensemble Beschrijving Vista d insieme Vista general Vista geral Popis Popis EN DE FR nl IT...

Page 5: ...tenso 40 ml 60 ml 60 Hot Beverage Heissgetr nk Boisson chaude Warme drank Bevanda calda Bebida caliente Bebida quente Hork n poje Hor ci n poj Nap j gor cy ESPRESSO CAFF LUNGO CAPPUCCINO 1 2 Forr ital...

Page 6: ...CHOCOCINO LATTE MACCHIATO CAPPUCCINO ICE Cappuccino Ice 240 ml 105 ml 135 ml 1 2 1 1 1 2 2 2 AROMA CAFF CREMA GRANDE Aroma 200 ml Caff Crema Grande 200 ml Cold Beverage Nap j zimny Kaltgetr nk Hideg i...

Page 7: ...rvice Eerste gebruik Prima messa in funzione Primera puesta en funcionamiento Primeira utiliza o Prvn pou it Prv pou iti EN DE FR nl IT ES PT CS SK Pierwsze uruchomienie Els haszn lat Prva uporaba Pri...

Page 8: ...de dranken Preparazione delle bevande Preparaci n de una bebida Prepara o de bebidas P prava n poje Pr prava n poja EN DE FR nl IT ES PT CS SK Przyrz dzanie napoje Italk szit s Priprava napitkov Prepa...

Page 9: ...Stroombesparingsmodus Modalit Eco Modo Econ mico Modo Poupan a de Energia sporn re im Ekonomick re im EN DE FR nl IT ES PT CS SK Tryb oszcz dny Takar kos zemm d Var ni na in Mod economic Ekolo ki sust...

Page 10: ...ec 10 sec STOP Cleaning Reinigung Nettoyage Reinigen Pulizia Limpieza Limpeza i t n istenie EN DE FR nl IT ES PT CS SK Czyszczenie Tiszt t s i enje Cur area i enje i enje i enje PL HU SL RO BG HR RU U...

Page 11: ...en napl te n dr vodou a op t p esu te p ku do polohy hork studen aby za zen mohlo pokra ovat v p prav n poje pokud je postupujte n sledovn Zkontrolujte zda lze zaji ovac rukoje jednodu e zvednout NE v...

Page 12: ...eerd en staat onder druk Non sollevare con forza la leva di bloccaggio La c psula puede estar bloqueada y bajo presi n A c psula pode estar bloqueada ou sob press o Kapsle m e b t zablokovan a pod tla...

Page 13: ...iga la aguja de limpieza Cierre la manija de bloqueo Retire o reservat rio de gua e a agulha de limpeza Feche a alavanca Vyjm te z sobn k vody a istic jehlu Zav ete zaji ovac p ku Vytiahnite z sobn k...

Page 14: ...9 0 abc ghi jkl mno pors tuv wxyz def Descaling every 3 4 months Entkalkung alle 3 4 Monate D tartrage tous les 3 4 mois Om de 3 4 maanden ontkalken Decalcificazione ogni 3 4 mesi Descalcificaci n cad...

Page 15: ...6 7 8 9 0 abc ghi jkl mno pors tuv wxyz def Troubleshooting St rungsbehebung D pannage Storingen oplossen Guasti Resoluci n de problemas Resolu o de problemas e en probl m Rie enie probl mov EN DE FR...

Page 16: ...NESCAF DOLCE GUSTO www dolce gusto com UK DE FR IT 0800 707 60 66 0800 365 23 48 0811 90 70 07 800 365 234 ES PT NL GR 902 312 300 808 202 921 0800 365 23 48 808 202 921 0828232 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 a...

Page 17: ...intensive use without allowing sufficient cooling time the appliance will stop functioning temporarily with the red indicator light blinking This is to protect your appliance from overheating Switch...

Page 18: ...Abgesehen von der normalen Verwendung Reinigung und Pflege m ssen alle anderen T tigkeiten von einem durch die NESCAF DOLCE GUSTO Hotline autorisierten Kundendienst center ausgef hrt werden Im Falle v...

Page 19: ...as d usage intensif sans intervalle de temps suffisant pour le refroidissement l appareil cessera provisoirement de foncti onner et le t moin lumineux rouge clignote ra Ce dispositif prot ge votre app...

Page 20: ...e klantenser vice goedgekeurd door NESCAF DOLCE GUSTO Hotline worden uitgevoerd Bij intensief gebruik zonder adequate afkoeltijd zal het apparaat tijdelijk stop pen met functioneren Het rode waarschu...

Page 21: ...eve essere effettuata da un centro di servizio dopo vendita autorizzato dal numero verde NESCAF DOLCE GUSTO In caso di uso intensivo senza un tempo di raffreddamento sufficiente l apparecchio si arres...

Page 22: ...n caso de uso intensivo sin dejar un tiempo suficiente de enfriamiento el aparato dejar de funcionar temporalmente y la luz indi cadora roja parpadear Esto sucede para proteger el aparato del sobrecal...

Page 23: ...executada por um Servi o de As sist ncia T cnica autorizado KRUPS No caso de uso intenso sem permitir o tempo de resfriamento suficiente o aparelho parar de funcionar temporariamente com a luz indi c...

Page 24: ...ji t n dostate n ho asu chla zen za zen do asn p estane pracovat a erven kontrolka za ne blikat Tato funkce chr n p stroj p ed p eh t m Aby se za zen zchladilo vypn te jej na dobu 30 minut Tento p str...

Page 25: ...hladnu tie prestane zariadenie do asne fungova a bude blika erven kontrolka Je to kv li tomu aby sa va e zariadenie chr nilo pred prehriat m Zariadenie vypnete na 30 min t a nechajte ho vychladn Spotr...

Page 26: ...ego u ytkowania gdy nie zostanie zapewniona wystarczaj ca ilo czasu do ostygni cia urz dzenie mo e przesta okresowo funkcjonowa czemu b dzie towarzy szy o miganie czerwonej lampki kontrolnej Ta funkcj...

Page 27: ...ni szervizk zpontoknak kell elv geznie Intenz v haszn lat eset n a megfelel leh l si id biztos t sa n lk l a k sz l k ideigle nesen le ll s a piros jelz l mpa villogni fog Ez a funkci v di meg a k sz...

Page 28: ...ti in rde a kontrolna lu ka bo utripala To bo napravo za itilo pred pre grevanjem Izklopite napravo za 30 minut in pustite da se ohladi Naprave ne smejo uporabljati otroci ali ose be ki so psihi no in...

Page 29: ...fficient timp pentru r cire aparatul se va opri temporar din func ionare indicatorul luminos ro u lumin nd intermittent Faptul este destinat s v protejeze aparatul de supra nc lzire Opri i aparatul ti...

Page 30: ...30 NESCAF DOLCE GUSTO NESCAFE DOLCE GUSTO NESCAFE DOLCE GUSTO NESCAFE DOLCE GUSTO 30 9 2002 96 WEEE 0 4 W BG...

Page 31: ...USTO U slu aju intenzivne upotrebe bez dovoljno vremena za hla enje naprava e privre meno prestati funkcionirati a treperit e crveno svjetlo indikatora To e napravu za tititi od pregrijavanja Isklju i...

Page 32: ...32 NESCAF DOLCE GUSTO NESCAF DOLCE GUSTO NESCAF DOLCE GUSTO NESCAF DOLCE GUSTO 30 9 2002 96 EC WEEE 0 4...

Page 33: ...33 NESCAF DOLCE GUSTO NESCAF DOLCE GUSTO NESCAF DOLCE GUSTO NESCAF DOLCE GUSTO Hotline 30 9 2002 96 EC WEEE 0 4...

Page 34: ...z pauze za hladjenje trepere e crvena indikator lampica i aparat e privremeno prestati da radi Na taj na in je za ti en od pregrevanja Isklju ite aparat na 30 minuta da se ohladi Nije predvi eno da ap...

Page 35: ...i ura ena od strane ovla tenog servisa za NESCAF DOLCE GUSTO U slu aju intenzivne upotrebe bez ostavljanja dovoljno vremena za hla enje aparat e privremeno prestati funkcionirati a crveno svjetlo indi...

Page 36: ...DE 0800 365 23 48 RU 495 775 24 28 UA 0 800 50 30 10 SR 0800 000 100 HR 0800 600 604 BG 0800 1 6666 RO 0800 8637 853 ES 902 312 300 800 200 153 PT 800 135 135 CZ SK 0800 135 135 PL 0800 174 902 HU 064...

Reviews: