Nescafe Dolce Gusto KRUPS KP100312 User Manual Download Page 26

26

Urządzenie  może  stanowić  zagrożenie  w  przy

-

padku nieprzestrzegania niniejszych wskazówek 

oraz instrukcji bezpieczeństwa. Instrukcję obsłu

-

gi należy zachować.
W  sytuacjach  awaryjnych  wtyczkę  urządzenia 

należy  natychmiast  odłączyć  od  gniazdka  sie

-

ciowego. 

Urządzenie  jest  przeznaczone  wyłącznie  do 

użytku domowego. W przypadku wykorzystywa

-

nia  urządzenia  w  celach  komercyjnych,  użycia 

niezgodnego z zastosowaniem lub nieprzestrze-

gania niniejszych instrukcji, producent nie pono-

si żadnej odpowiedzialności a gwarancja zostaje 

unieważniona. Należy używać wyłącznie kapsu

-

łek NESCAFÉ DOLCE GUSTO. Jeżeli urządze

-

nie nie będzie używane przez dłuższy czas, np. 

przez okres wakacji, należy je opróżnić, wyczy

-

ścić i odłączyć od źródła zasilania.

Napięcie sieciowe musi być zgodne z napięciem 

podanym na tabliczce znamionowej urządzenia. 

Podłączać urządzenie do gniazdek sieciowych z 

bolcem  uziemiającym.  Podłączanie  urządzenia 

do źródła zasilania w sposób niezgodny z niniej

-

szą instrukcją unieważnia gwarancję. 
Nie  umieszczać  przewodu  zasilania  w  pobliżu 

źródeł ciepła, ostrych krawędzi itp. Nie pozosta

-

wiać  swobodnie  zwisającego  przewodu  zasila

-

nia (niebezpieczeństwo potknięcia). Nie dotykać 

przewodu mokrymi rękoma. Nie odłączać urzą

-

dzenia od źródła zasilania, ciągnąc za przewód. 

W przypadku uszkodzenia zaprzestać używania 

urządzenia. Aby, w przypadku konieczności na

-

prawy  i/lub  wymiany  przewodu  zasilania,  unik-

nąć  niebezpieczeństwa,  należy  skontaktować 

się z NESCAFÉ DOLCE GUSTO za pośrednic

-

twem specjalnej infolinii. 

Nie  umieszczać  urządzenia  na  gorących  po

-

wierzchniach  (np.  płytach  grzewczych)  i  nigdy 

nie używać w pobliżu źródeł ognia. 
Jeżeli urządzenie jest uszkodzone lub nie dzia

-

ła  prawidłowo,  nie  należy  go  uruchamiać.  W 

takich  przypadkach  należy  skontaktować  się  z 

NESCAFÉ  DOLCE  GUSTO  za  pośrednictwem 

specjalnej infolinii. 

Z przyczyn zdrowotnych, zbiornik na wodę należy 

zawsze napełniać świeżą wodą pitną. Zamykać 

głowicę do parzenia wyłącznie z zamontowanym 

uchwytem do kapsułek i nigdy nie otwierać jej, 

gdy  urządzenie  pracuje.  Jeżeli  uchwyt  do  kap

-

sułek  nie  został  zamontowany,  urządzenie  się 

nie  uruchomi.  Nie  używać  przełącznika,  jeżeli 

WYŁĄCZNIK  miga.  Podczas  przygotowywa

-

nia napoju nie zbliżać rąk do wylotu kawy. Aby 

zapobiec obrażeniom, nie dotykać igły głowicy. 

Nie  pozostawiać  pracującego  urządzenia  bez 

nadzoru. Nie używać ekspresu bez tacy ocieko

-

wej i kratki ociekowej, chyba że korzysta się z 

wysokiego kubka. Urządzenie nie nadaje się do 

gotowania  wody.  Nie  przepełniać  zbiornika  na 

wodę. Przechowywać urządzenie, przewód oraz 

uchwyt do kapsułek w miejscu niedostępnym dla 

dzieci.  Nie  przenosić  urządzenia,  trzymając  za 

głowicę do parzenia. 
Nie zatykać otworów urządzenia i nie demonto

-

wać  go.  Wszelkie  prace,  poza  zwykłym  czysz

-

czeniem,  konserwacją  i  użytkowaniem,  mogą 

być wykonywane wyłącznie przez autoryzowane 

punkty  serwisowe  NESCAFÉ  DOLCE  GUSTO 

(informacje dostępne za pośrednictwem infolinii).
W  przypadku  intensywnego  użytkowania,  gdy 

nie  zostanie  zapewniona  wystarczająca  ilość 

czasu do ostygnięcia, urządzenie może przestać 

okresowo funkcjonować, czemu będzie towarzy

-

szyło  miganie  czerwonej  lampki  kontrolnej.  Ta 

funkcja  ma  na  celu  ochronę  urządzenia  przed 

przegrzaniem.  Urządzenie  należy  wyłączyć  na 

30 minut, aby umożliwić jego schłodzenie.
Niniejsze  urządzenie  nie  jest  przeznaczone  do 

użytku  przez  dzieci  i  osoby  niepełnosprawne 

umysłowo  lub  fizycznie,  chyba  że  podczas  ob

-

sługi urządzenia znajdują się pod odpowiednim 

nadzorem.

  Osoby,  które  nie  posiadają  wystar

-

czającej  wiedzy  na  temat  sposobu  działania 

oraz obsługi urządzenia, powinny przed urucho

-

mieniem ekspresu dokładnie zapoznać się z in

-

strukcją obsługi, a w razie potrzeby zwrócić się o 

pomoc do osoby odpowiedzialnej za ich bezpie-

czeństwo, w celu uzyskania porad, dotyczących 

sposobu działania oraz obsługi urządzenia. 
Uchwyt kapsułek jest wyposażony w jeden stały 

magnes.

 

Nie  należy  zbliżać  uchwytu  do  urządzeń  lub 

przedmiotów,  takich  jak  karty  kredytowe,  dys-

kietki i inne nośniki danych, kasety wideo, tele

-

wizory  kineskopowe  lub  monitory  CRT,  zegary 

mechaniczne,  aparaty  słuchowe  lub  głośniki, 

ponieważ pole magnetyczne może spowodować 

ich uszkodzenie. 

Uwaga dla osób z wszczepionym rozrusznikiem 

lub  defibrylatorem  serca:  nie  należy  zbliżać 

uchwytu do miejsca wszczepienia.

Przed  przystąpieniem  do  czyszczenia  lub  kon

-

serwacji  należy  odłączyć  urządzenie  od  źródła 

zasilania i odczekać aż ostygnie. Tacę ocieko

-

wą  oraz  pojemnik  na  kapsułki  należy  codzien

-

nie  opróżniać  i  czyścić.  Wtyczki,  przewodu  lub 

samego urządzenia nie należy nigdy czyścić na 

mokro ani zanurzać w płynach. Urządzenia nie 

należy  płukać,  myć  pod  strumieniem  wody  ani 

zanurzać w wodzie. Nie należy czyścić urządze

-

nia za pomocą środków czyszczących. Urządze

-

nie należy czyścić tylko za pomocą miękkich gą

-

bek/szczotek.  Zbiornik  na  wodę  należy  czyścić 

za pomocą szczotki do mycia butelek dla dzieci. 

Po zakończeniu usuwania kamienia zbiornik na 

wodę należy opłukać a urządzenie wyczyścić z 

pozostałości środka do usuwania kamienia. 
Po każdym użyciu urządzenia należy wyjąć kap

-

sułkę  i  wyczyścić  głowicę  zgodnie  z  wskazów

-

kami dotyczącymi czyszczenia. Uwaga dla osób 

uczulonych na nabiał: opłukać głowicę zgodnie 

z wskazówkami dotyczącymi czyszczenia (patrz 

strona 9). Zużyte kapsułki należy wyrzucać ra

-

zem z innymi odpadami domowymi. 

Opakowanie wykonano z materiałów nadających 

się  do  ponownego  wykorzystania.  W  celu  uzy

-

skania  dalszych  informacji  na  temat  recyklingu 

proszę skontaktować się z właściwym urzędem 

lokalnym. 

Ochrona środowiska naturalnego to priorytet! 

Urządzenie zbudowane jest z wartościo

-

wych materiałów, które nadają się do po

-

nownego wykorzystania lub recyklingu. W 

związku z tym należy oddać je do lokal

-

nego  punktu  utylizacji  odpadów  komunalnych. 

Urządzenie  oznakowano  zgodnie  z  dyrektywą 

unijną  nr  2002/96/WE,  dotyczącą  zużytego 

sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). 

Dyrektywa określa obowiązujące na terenie UE 

zasady zwrotu i recyklingu zużytego sprzętu. 
Należy pamiętać, że w trybie gotowości do pracy 

urządzenie pobiera prąd (0,4 W na godzinę).

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Summary of Contents for KRUPS KP100312

Page 1: ...PT SK PL HU SL RO BG HR RU UK SR CS NESCAF DOLCE GUSTO www dolce gusto com 0800 707 60 66 UK CH 0800 86 00 85 FR 0800 97 07 80 NL 0800 365 23 48 IT 800 365 234 AT 0800 365 23 48 DE 0800 365 23 48 RU 4...

Page 2: ...ereiding van de dranken Preparazione delle bevande Preparaci n de una bebida Prepara o de bebidas P prava n poje Pr prava n poja Przyrz dzanie napoje Italk szit s Priprava napitkov Prepararea bauturii...

Page 3: ...nostna opozorila M suri de siguran Sigurnosne napomene Bezbednosna upozorenja Sigurnosne upute EN DE FR nl PT CS SK PL it es HU SL Descaling every 3 4 months Entkalkung alle 3 4 Monate D tartrage tous...

Page 4: ...z max m x maks 1500 W B 28 7 cm max m x maks 15 bar bares barov 230 B 50 1500 ON OFF Overview bersicht Vue d ensemble Beschrijving Vista d insieme Vista general Vista geral Popis Popis EN DE FR nl IT...

Page 5: ...tenso 40 ml 60 ml 60 Hot Beverage Heissgetr nk Boisson chaude Warme drank Bevanda calda Bebida caliente Bebida quente Hork n poje Hor ci n poj Nap j gor cy ESPRESSO CAFF LUNGO CAPPUCCINO 1 2 Forr ital...

Page 6: ...CHOCOCINO LATTE MACCHIATO CAPPUCCINO ICE Cappuccino Ice 240 ml 105 ml 135 ml 1 2 1 1 1 2 2 2 AROMA CAFF CREMA GRANDE Aroma 200 ml Caff Crema Grande 200 ml Cold Beverage Nap j zimny Kaltgetr nk Hideg i...

Page 7: ...rvice Eerste gebruik Prima messa in funzione Primera puesta en funcionamiento Primeira utiliza o Prvn pou it Prv pou iti EN DE FR nl IT ES PT CS SK Pierwsze uruchomienie Els haszn lat Prva uporaba Pri...

Page 8: ...de dranken Preparazione delle bevande Preparaci n de una bebida Prepara o de bebidas P prava n poje Pr prava n poja EN DE FR nl IT ES PT CS SK Przyrz dzanie napoje Italk szit s Priprava napitkov Prepa...

Page 9: ...Stroombesparingsmodus Modalit Eco Modo Econ mico Modo Poupan a de Energia sporn re im Ekonomick re im EN DE FR nl IT ES PT CS SK Tryb oszcz dny Takar kos zemm d Var ni na in Mod economic Ekolo ki sust...

Page 10: ...ec 10 sec STOP Cleaning Reinigung Nettoyage Reinigen Pulizia Limpieza Limpeza i t n istenie EN DE FR nl IT ES PT CS SK Czyszczenie Tiszt t s i enje Cur area i enje i enje i enje PL HU SL RO BG HR RU U...

Page 11: ...en napl te n dr vodou a op t p esu te p ku do polohy hork studen aby za zen mohlo pokra ovat v p prav n poje pokud je postupujte n sledovn Zkontrolujte zda lze zaji ovac rukoje jednodu e zvednout NE v...

Page 12: ...eerd en staat onder druk Non sollevare con forza la leva di bloccaggio La c psula puede estar bloqueada y bajo presi n A c psula pode estar bloqueada ou sob press o Kapsle m e b t zablokovan a pod tla...

Page 13: ...iga la aguja de limpieza Cierre la manija de bloqueo Retire o reservat rio de gua e a agulha de limpeza Feche a alavanca Vyjm te z sobn k vody a istic jehlu Zav ete zaji ovac p ku Vytiahnite z sobn k...

Page 14: ...9 0 abc ghi jkl mno pors tuv wxyz def Descaling every 3 4 months Entkalkung alle 3 4 Monate D tartrage tous les 3 4 mois Om de 3 4 maanden ontkalken Decalcificazione ogni 3 4 mesi Descalcificaci n cad...

Page 15: ...6 7 8 9 0 abc ghi jkl mno pors tuv wxyz def Troubleshooting St rungsbehebung D pannage Storingen oplossen Guasti Resoluci n de problemas Resolu o de problemas e en probl m Rie enie probl mov EN DE FR...

Page 16: ...NESCAF DOLCE GUSTO www dolce gusto com UK DE FR IT 0800 707 60 66 0800 365 23 48 0811 90 70 07 800 365 234 ES PT NL GR 902 312 300 808 202 921 0800 365 23 48 808 202 921 0828232 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 a...

Page 17: ...intensive use without allowing sufficient cooling time the appliance will stop functioning temporarily with the red indicator light blinking This is to protect your appliance from overheating Switch...

Page 18: ...Abgesehen von der normalen Verwendung Reinigung und Pflege m ssen alle anderen T tigkeiten von einem durch die NESCAF DOLCE GUSTO Hotline autorisierten Kundendienst center ausgef hrt werden Im Falle v...

Page 19: ...as d usage intensif sans intervalle de temps suffisant pour le refroidissement l appareil cessera provisoirement de foncti onner et le t moin lumineux rouge clignote ra Ce dispositif prot ge votre app...

Page 20: ...e klantenser vice goedgekeurd door NESCAF DOLCE GUSTO Hotline worden uitgevoerd Bij intensief gebruik zonder adequate afkoeltijd zal het apparaat tijdelijk stop pen met functioneren Het rode waarschu...

Page 21: ...eve essere effettuata da un centro di servizio dopo vendita autorizzato dal numero verde NESCAF DOLCE GUSTO In caso di uso intensivo senza un tempo di raffreddamento sufficiente l apparecchio si arres...

Page 22: ...n caso de uso intensivo sin dejar un tiempo suficiente de enfriamiento el aparato dejar de funcionar temporalmente y la luz indi cadora roja parpadear Esto sucede para proteger el aparato del sobrecal...

Page 23: ...executada por um Servi o de As sist ncia T cnica autorizado KRUPS No caso de uso intenso sem permitir o tempo de resfriamento suficiente o aparelho parar de funcionar temporariamente com a luz indi c...

Page 24: ...ji t n dostate n ho asu chla zen za zen do asn p estane pracovat a erven kontrolka za ne blikat Tato funkce chr n p stroj p ed p eh t m Aby se za zen zchladilo vypn te jej na dobu 30 minut Tento p str...

Page 25: ...hladnu tie prestane zariadenie do asne fungova a bude blika erven kontrolka Je to kv li tomu aby sa va e zariadenie chr nilo pred prehriat m Zariadenie vypnete na 30 min t a nechajte ho vychladn Spotr...

Page 26: ...ego u ytkowania gdy nie zostanie zapewniona wystarczaj ca ilo czasu do ostygni cia urz dzenie mo e przesta okresowo funkcjonowa czemu b dzie towarzy szy o miganie czerwonej lampki kontrolnej Ta funkcj...

Page 27: ...ni szervizk zpontoknak kell elv geznie Intenz v haszn lat eset n a megfelel leh l si id biztos t sa n lk l a k sz l k ideigle nesen le ll s a piros jelz l mpa villogni fog Ez a funkci v di meg a k sz...

Page 28: ...ti in rde a kontrolna lu ka bo utripala To bo napravo za itilo pred pre grevanjem Izklopite napravo za 30 minut in pustite da se ohladi Naprave ne smejo uporabljati otroci ali ose be ki so psihi no in...

Page 29: ...fficient timp pentru r cire aparatul se va opri temporar din func ionare indicatorul luminos ro u lumin nd intermittent Faptul este destinat s v protejeze aparatul de supra nc lzire Opri i aparatul ti...

Page 30: ...30 NESCAF DOLCE GUSTO NESCAFE DOLCE GUSTO NESCAFE DOLCE GUSTO NESCAFE DOLCE GUSTO 30 9 2002 96 WEEE 0 4 W BG...

Page 31: ...USTO U slu aju intenzivne upotrebe bez dovoljno vremena za hla enje naprava e privre meno prestati funkcionirati a treperit e crveno svjetlo indikatora To e napravu za tititi od pregrijavanja Isklju i...

Page 32: ...32 NESCAF DOLCE GUSTO NESCAF DOLCE GUSTO NESCAF DOLCE GUSTO NESCAF DOLCE GUSTO 30 9 2002 96 EC WEEE 0 4...

Page 33: ...33 NESCAF DOLCE GUSTO NESCAF DOLCE GUSTO NESCAF DOLCE GUSTO NESCAF DOLCE GUSTO Hotline 30 9 2002 96 EC WEEE 0 4...

Page 34: ...z pauze za hladjenje trepere e crvena indikator lampica i aparat e privremeno prestati da radi Na taj na in je za ti en od pregrevanja Isklju ite aparat na 30 minuta da se ohladi Nije predvi eno da ap...

Page 35: ...i ura ena od strane ovla tenog servisa za NESCAF DOLCE GUSTO U slu aju intenzivne upotrebe bez ostavljanja dovoljno vremena za hla enje aparat e privremeno prestati funkcionirati a crveno svjetlo indi...

Page 36: ...DE 0800 365 23 48 RU 495 775 24 28 UA 0 800 50 30 10 SR 0800 000 100 HR 0800 600 604 BG 0800 1 6666 RO 0800 8637 853 ES 902 312 300 800 200 153 PT 800 135 135 CZ SK 0800 135 135 PL 0800 174 902 HU 064...

Reviews: