background image

8

MISURATORE DI ALTEZZA E STRUMENTO 

DI TRACCIATURA DIGITALE HD 

Istruzioni per l‘uso 

137781

Componenti 

1. Base 

2.  Coperchio vano batteria 

3. Volantino 

4.  Tasto OFF/AUS 

5.  Battuta maniglia di bloccaggio 

6.  Maniglia di bloccaggio 

7.  Vite di fissaggio 

8.  Regolazione di precisione 

9.  Scala principale 

10. Colonna 

11  Battuta finale 

12. Display 

13.  Tasto mm/pollici 

14.  Tasto ON e ZERO 

15.  Preregol 

16.  Preregol 

17.  Telaio base punta per tracciare 

18. Supporto punta per tracciare 

19.  Punta per tracciare 

MAN_BR

W

 _vers. 

July. 1

9_art. BR

W

 137781

1

2

3

4

9

10

11

5

6

7

8

12

13
14
15
16

17
18
19

Introduzione 

Misuratore di altezza e strumento di tracciatura con regolazione di precisione Base robusta con superficie di appoggio rettificata. Grande display LCD di facile lettura,  

punta per tracciare in metallo duro.

 

     Avvertenze importanti:

  

•  Prima di utilizzare l‘apparecchio pulire la superficie della colonna con un panno pulito, asciutto e non filamentoso (o con olio di pulizia).  

 

Proteggere lo strumento di misura da liquidi contenenti acqua. 

•  Non applicare tensione su nessun componente del misuratore di altezza (ad esempio in caso di incisione elettrica), perché questo potrebbe danneggiare 

 

il circuito di commutazione. 

•  Agire con cautela, la punta per tracciare (19) è affilata! 

•  Assicurarsi che né trucioli metallici né altri corpi estranei giungano nella cremagliera sul lato posteriore della colonna. 

•  Assicurarsi in particolare che la vite di fissaggio (7) e la maniglia di bloccaggio (6)  

 

non siano saldamente serrati quando si aziona il volantino (3).  

 

In caso contrario la ruota dentata potrebbe essere danneggiata. 

Summary of Contents for 137781

Page 1: ...di altezza e strumento di tracciatura digitale HD Istruzioni per l uso 8 Instrumento de medici n de altura con trazador HD Instrucciones de uso 10 Magass gm r s jel l HD Haszn lati utas t s 12 Wysoko...

Page 2: ...liffener Standfl che Grosse gut lesbare LCD Anzeige hartmetallbest ckte Reissnadel Wichtige Hinweise Vor derVerwendung des Ger tes die Oberfl che der S ule mit einem trockenen sauberen und fusselfreie...

Page 3: ...einen Vorwahlwert Preset im Minus oder Plusbereich einzustellen Reparaturen Sollte eine Reparatur Ihres Ger tes notwendig werden so wenden Sie sich bitte an unser Servicecenter Servicecenter brw ch Fe...

Page 4: ...obust stand with polished base Large easy to read LCD display carbide tipped scriber Important notes Before using the device clean the surface of the column with a dry clean lint free cloth or cleanin...

Page 5: ...play should show 0 if not activate the ON ZERO button 14 to apply the zero position It is also possible to set a preset value in the plus or minus range with ADD 15 and SUB 16 Repairs Should the instr...

Page 6: ...e d appui polie Grand cran cristaux liquides bonne lisibilit pointe tracer au carbure Remarques importantes Avant l utilisation de l appareil toujours nettoyer la surface de la colonne l aide d un chi...

Page 7: ...ge n gative ou positive l aide des touches ADD 15 et SUB 16 R parations S il devait s av rer n cessaire de r parer votre appareil veuillez contacter notre centre S A V Servicecenter brw ch Erreurs et...

Page 8: ...on superficie di appoggio rettificata Grande display LCD di facile lettura punta per tracciare in metallo duro Avvertenze importanti Prima di utilizzare l apparecchio pulire la superficie della colonn...

Page 9: ...ualizzare 0 in caso contrario premere il tasto ON ZERO 14 per applicare la posizione zero anche possibile impostare un valore di preselezione Preset con ADD 15 e SUB 16 nell area di Meno o Pi Riparazi...

Page 10: ...uste de precisi n Base robusta con superficie de apoyo pulida Pantalla LCD de gran tama o y f cil de leer trazador de metal duro Indicaciones importantes Antes de utilizar el equipo limpie la superfic...

Page 11: ...ajuste Preset en el rango positivo o negativo con ADD 15 y SUB 16 Reparaciones Si fuera necesario realizar alguna reparaci n en el equipo p ngase en contacto con nuestro servicio de atenci n al client...

Page 12: ...sztus talp k sz r lt ll fel lettel Nagy j l leolvashat LCD kijelz kem nyf m hegy jel l t Fontos tudnival k Az eszk z haszn lata el tt tiszt tsa meg az oszlop fel let t sz raz tiszta s sz szmentes rong...

Page 13: ...ezett rt k be ll t s ra negat v vagy pozit v tartom nyban Jav t sok Amennyiben a k sz l k jav t sra szorulna gy k rj k forduljon a szervizk zpontunkhoz Servicecenter brw ch Hibaelh r t s Hiba Lehets g...

Page 14: ...fowan powierzchni podstawy Du y dobrze czytelny wy wietlacz LCD rysik traserski zako czony w glikami spiekanymi Wa ne wskaz wki Przed u yciem przyrz du powierzchni kolumny nale y wyczy ci za pomoc suc...

Page 15: ...e zmniejszenie lub zwi kszenie warto ci wst pnej preset za pomoc przycisk w ADD 15 i SUB 16 Naprawy W przypadku konieczno ci naprawy urz dzenia prosimy o kontakt z naszym centrum serwisowym Servicecen...

Page 16: ...t cu suprafa suport lefuit Ecran LCD generos bine lizibil ac de trasat din carbur metalic Observa ii importante nainte de utilizarea aparatului cur a i suprafa a coloanei cu o lavet uscat curat i care...

Page 17: ...aloare presetatp Preset n domeniul negativ sau pozitiv Repara iile Dac este necesar repararea aparatului v rug m s v adresa i Centrului nostru de service Servicecenter brw ch Erorile i remedierea lor...

Page 18: ...jital y kseklik l me ve markalama cihaz Cilal alt y zeyli sa lam taban Geni okunmas kolay LCD ekran karb r u lu izici nemli notlar Cihaz kullanmadan nce kolon y zeyini kuru temiz ve t y b rakmayan bir...

Page 19: ...ERO 14 tu una basn Ayr ca ADD 15 ve SUB 16 ile Eksi veya art aral nda bir n ayar yap labilir Tamirat Cihaz n z n onar lmas gerekiyorsa l tfen Servicecenter brw ch adresimize ba vurun Hatalarve d zelti...

Reviews: