background image

10

INSTRUMENTO DE MEDICIÓN DE ALTURA 

CON TRAZADOR HD 

Instrucciones de uso 

137781

Componentes 

1. Base 

2.  Tapa del compartimento de la pila 

3.  Rueda manual 

4.  Botón de encendido y apagado 

5.  Tope del mando de bloqueo 

6.  Mando de bloqueo 

7.  Tornillo de fijación 

8.  Ajuste de precisión 

9.  Escala principal 

10. Columna 

11  Tope final 

12. Pantalla 

13.  Botón de mm/pulgadas 

14.  Botón ON/Encender y ZERO/Cero 

15.  Ajuste   

16.  Ajuste previo - 

17.  Apoyo base para la aguja de trazar 

18. Soporte de la aguja de trazar 

19.  Aguja de trazar 

MAN_BR

W

 _vers. 

July. 1

9_art. BR

W

 137781

1

2

3

4

9

10

11

5

6

7

8

12

13
14
15
16

17
18
19

Introducción 

Instrumento digital de medición de altura con trazador y ajuste de precisión. Base robusta con superficie de apoyo pulida. Pantalla LCD de gran tamaño y fácil de leer,  

trazador de metal duro.

 

     Indicaciones importantes:

  

•  Antes de utilizar el equipo, limpie la superficie de la columna con un paño limpio, seco y sin pelusas (o con aceite de limpieza).  

 

Proteja el instrumento de medición de los líquidos que contengan agua. 

•  No exponga a tensión eléctrica ningún componente del instrumento de medición de altura (p. ej. electrograbado), ya que el circuito podría resultar dañado. 

•  Tenga mucho cuidado con la aguja de trazar (19). ¡Está muy afilada! 

•  Tenga cuidado de que no entren virutas metálicas u otros cuerpos extraños en la cremallera de la parte posterior de la columna. 

•  Preste especial atención a que el tornillo de fijación (7) y el mando de bloqueo (6) no estén apretados cuando accione la rueda manual (3).  

 

De lo contrario, el engranaje podría resultar dañado. 

Summary of Contents for 137781

Page 1: ...di altezza e strumento di tracciatura digitale HD Istruzioni per l uso 8 Instrumento de medici n de altura con trazador HD Instrucciones de uso 10 Magass gm r s jel l HD Haszn lati utas t s 12 Wysoko...

Page 2: ...liffener Standfl che Grosse gut lesbare LCD Anzeige hartmetallbest ckte Reissnadel Wichtige Hinweise Vor derVerwendung des Ger tes die Oberfl che der S ule mit einem trockenen sauberen und fusselfreie...

Page 3: ...einen Vorwahlwert Preset im Minus oder Plusbereich einzustellen Reparaturen Sollte eine Reparatur Ihres Ger tes notwendig werden so wenden Sie sich bitte an unser Servicecenter Servicecenter brw ch Fe...

Page 4: ...obust stand with polished base Large easy to read LCD display carbide tipped scriber Important notes Before using the device clean the surface of the column with a dry clean lint free cloth or cleanin...

Page 5: ...play should show 0 if not activate the ON ZERO button 14 to apply the zero position It is also possible to set a preset value in the plus or minus range with ADD 15 and SUB 16 Repairs Should the instr...

Page 6: ...e d appui polie Grand cran cristaux liquides bonne lisibilit pointe tracer au carbure Remarques importantes Avant l utilisation de l appareil toujours nettoyer la surface de la colonne l aide d un chi...

Page 7: ...ge n gative ou positive l aide des touches ADD 15 et SUB 16 R parations S il devait s av rer n cessaire de r parer votre appareil veuillez contacter notre centre S A V Servicecenter brw ch Erreurs et...

Page 8: ...on superficie di appoggio rettificata Grande display LCD di facile lettura punta per tracciare in metallo duro Avvertenze importanti Prima di utilizzare l apparecchio pulire la superficie della colonn...

Page 9: ...ualizzare 0 in caso contrario premere il tasto ON ZERO 14 per applicare la posizione zero anche possibile impostare un valore di preselezione Preset con ADD 15 e SUB 16 nell area di Meno o Pi Riparazi...

Page 10: ...uste de precisi n Base robusta con superficie de apoyo pulida Pantalla LCD de gran tama o y f cil de leer trazador de metal duro Indicaciones importantes Antes de utilizar el equipo limpie la superfic...

Page 11: ...ajuste Preset en el rango positivo o negativo con ADD 15 y SUB 16 Reparaciones Si fuera necesario realizar alguna reparaci n en el equipo p ngase en contacto con nuestro servicio de atenci n al client...

Page 12: ...sztus talp k sz r lt ll fel lettel Nagy j l leolvashat LCD kijelz kem nyf m hegy jel l t Fontos tudnival k Az eszk z haszn lata el tt tiszt tsa meg az oszlop fel let t sz raz tiszta s sz szmentes rong...

Page 13: ...ezett rt k be ll t s ra negat v vagy pozit v tartom nyban Jav t sok Amennyiben a k sz l k jav t sra szorulna gy k rj k forduljon a szervizk zpontunkhoz Servicecenter brw ch Hibaelh r t s Hiba Lehets g...

Page 14: ...fowan powierzchni podstawy Du y dobrze czytelny wy wietlacz LCD rysik traserski zako czony w glikami spiekanymi Wa ne wskaz wki Przed u yciem przyrz du powierzchni kolumny nale y wyczy ci za pomoc suc...

Page 15: ...e zmniejszenie lub zwi kszenie warto ci wst pnej preset za pomoc przycisk w ADD 15 i SUB 16 Naprawy W przypadku konieczno ci naprawy urz dzenia prosimy o kontakt z naszym centrum serwisowym Servicecen...

Page 16: ...t cu suprafa suport lefuit Ecran LCD generos bine lizibil ac de trasat din carbur metalic Observa ii importante nainte de utilizarea aparatului cur a i suprafa a coloanei cu o lavet uscat curat i care...

Page 17: ...aloare presetatp Preset n domeniul negativ sau pozitiv Repara iile Dac este necesar repararea aparatului v rug m s v adresa i Centrului nostru de service Servicecenter brw ch Erorile i remedierea lor...

Page 18: ...jital y kseklik l me ve markalama cihaz Cilal alt y zeyli sa lam taban Geni okunmas kolay LCD ekran karb r u lu izici nemli notlar Cihaz kullanmadan nce kolon y zeyini kuru temiz ve t y b rakmayan bir...

Page 19: ...ERO 14 tu una basn Ayr ca ADD 15 ve SUB 16 ile Eksi veya art aral nda bir n ayar yap labilir Tamirat Cihaz n z n onar lmas gerekiyorsa l tfen Servicecenter brw ch adresimize ba vurun Hatalarve d zelti...

Reviews: